Февральское вино

R
Завершён
411
2
автор
Размер:
121 страница, 33 903 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 126 Отзывы 186 В сборник

Февральское вино

Настройки
Она не любила хаос. Хотя всю её жизнь с момента получения письма из Хогвартса едва ли можно назвать предсказуемой. И даже если Гермиона была согласна с Люциусом, всё равно простить ложь и теперь ещё заточение пока не могла. ― Я понимаю твои мотивы, ― она встала с дивана, стараясь не коснуться Малфоя, ― однако не хочу зависеть от твоего настроения. ― Потрудись объясниться, ― потребовал Люциус. ― Ты запер меня здесь. Где гарантия, что это не повторится? ― Не преувеличивай… ― В этом доме меня пытали, моих друзей держали в плену. А ещё здесь убивали людей, ― возразила она. ― Дай мне время, пожалуйста. И отпусти. Подари нам шанс начать заново. Люциус долго смотрел на неё. Окружённый всем и незаполненный ничем, он желал наглядеться впрок, а потом достал палочку и пару раз взмахнул: ― Уходи, ― сказал Малфой безжизненным голосом. ― Я только хотел, чтобы ты меня дождалась. Гермиона не могла отвести взгляд от его красивого лица, которое успело стать родным. ― Я так и поняла, ― она приблизилась к Люциусу, налила в ладонь воды с помощью Агуаменти, несколько раз провела палочкой и вручила ему небольшой металлический диск. ― Что это? ― Люциус изумлённо уставился на Гермиону. ― Обычный кусок металла. На него наложены протеевы чары. Если что-то понадобится или случится, мы сможем сообщить это друг другу. ― Вроде тёмной метки? ― Люциус повертел в руке странный предмет. ― Ну и сравнения у тебя… Эта вещь не причинит боли, ―она убрала свой диск в карман и направилась к камину. ― До свидания, Гермиона. ― До свидания, Люциус ― бросила она не поворачиваясь, назвала пункт назначения, кинула щепотку пороха и сделала шаг вперёд. Люциусу нечасто было так больно, как сейчас. Гермиона ушла… ушла без скандала, наоборот, не задела ни его гордости, не унизила, но от этого стало лишь хуже и тоскливее. Ему казалось, что он в одночасье превратился в немощного старика. Люциус сжал в ладони кусочек металла. С сегодняшнего дня это их единственная связующая нить. Сколько бы Малфой не сопротивлялся, презирая происхождение Гермионы, она победила. Его жена ― незаурядная ведьма. Изумлённо наблюдая за тем, как эта женщина легко творит волшебство, Люциус испытывал невероятную гордость. И большего всего прочего он хотел, чтобы её кровь текла в жилах Малфоев. Люциус убрал диск в карман брюк и поднялся на ноги. День был в самом разгаре, и необходимость держать руку на пульсе делового сообщества никто не отменял. Отец Астории предлагал пару совместных проектов в маггловском мире, и если поначалу Люциус оценивал эту идею скептически, подвергая всесторонней критике, и только из-за Драко попросил время на раздумья, то теперь решил рискнуть. Поэтому планировал сам изучить все направления и отрасли, а не полагаться на мнение многочисленных консультантов, которые, несомненно, будут искать собственную выгоду. Работы предстояло не просто много, а бесконечно много. Люциус ухмыльнулся: «Из-за отношения к магглам я потерял целое состояние, они же мне его и вернут». И, безусловно, Гермиона. Её происхождение ― лишний повод довольно часто обращаться за «помощью». Дорогие рестораны, «деловые» обеды, ужины. «Она моя жена. И я не позволю ей забыть об этом ни на минуту!» Лишь спустя два утомительно долгих часа Гермиона, наконец, определилась с выбором отеля. В номере не было ничего лишнего: кровать, шкаф, тумба, кресло, столик и телевизор. Тоска и острое чувство одиночества с новой силой охватывали душу. Гермиона распахнула настежь дверь балкона, а потом направилась наполнять ванну: тёплая вода ― вот, что сейчас было нужно. «Придётся несколько дней носить одно и то же». Мысль о том, что у горничной могут возникнуть вопросы, если она увидит много одежды и не обнаружит чемодана, возникла абсолютно случайно. Гермиона погрузилась в ванну, от наслаждения прикрыв глаза. И сама не заметила, как уснула. Ей снился сад и потрясающей красоты виноградная лоза. На ползучих ветвях пока не было ягод, но свежие, зелёные листья так и манили коснуться их ладонью. Гермиона не смогла удержаться от соблазна. Проснулась от того, что ужасно замёрзла. Вода остыла, и Гермиона включила тёплый душ, чтобы согреться, а потом долго растиралась полотенцем. Сейчас она бы с удовольствием оказалась в Австралии. Там, где ласковое море, великолепные пляжи, солнце. «А почему нет? Никто не мешает мне заниматься поиском новых ингредиентов и начальным анализом их свойств». Воодушевлённая своей идеей, высушила волосы, оделась, взяла сумочку, спустилась вниз и уже хотела было аппарировать до их лавки в каком-нибудь безлюдном месте, но вспомнила, что Северус и Драко скорее всего голодны. Она и сама со вчерашнего дня ничего не ела. В нескольких минутах ходьбы обнаружилось маленькое кафе, где можно было заказать еду на вынос. Спустя полчаса Гермиона открывала дверь магазина зелий: ― Ты очень вовремя, Грейнджер, ― пробурчал Малфой, дождавшись, пока посетитель оплатил покупку и вышел. ― Может нам специально для тебя ввести ночную смену? ― Северус, прости меня за утреннее поведение, ― сказала она, проигнорировав выпад Драко. Снейп удивлённо приподнял бровь и недоверчиво посмотрел в глаза Гермионы. «Просил ли у него кто-нибудь прощения? Не просто так ради соблюдения формальностей, а искренне и от души?» ― Рад, что между нами больше нет этой стены, ― Северус заклинанием закрыл дверь лавки: рабочее время подошло к концу. ― Чем планируешь заниматься дальше? Гермиона сняла с себя куртку, повесила её на вешалку и неопределённо пожала плечами: ― Не знаю. Есть одна идея. Надеюсь на вашу поддержку. Тоска, с новой силой обрушившаяся на Гермиону, стоило ей переступить порог номера отеля, до сих пор разъедала сердце. «Как же быстро я привыкла укрываться от своих страхов в объятиях Люциуса!» Идея Драко о ненормированном рабочем дне не была лишена смысла, о чём Гермиона и заявила мужчинам. ― Грейнджер, ты шуток не понимаешь? Даже не вздумай. Узнаю, что ты торчишь над котлами после десяти вечера, буду лично контролировать. Поняла? Гермиона уставилась на Драко. Уже не впервые за последние два месяца в его словах без труда угадывалась забота. ― Какие существуют способы, чтобы избавиться от проклятия? ― она сама испугалась своего вопроса. ― Их всего два, ― ответил Северус. ― Полагаю, поговорить об этом лучше у меня дома за ужином. Желудок Гермионы отозвался на это предложение громким, голодным урчанием. ― Хочешь, чтобы я тебя с ложечки кормил? ― издевательски спросил Драко. ― Нет. Благодарю. Давайте здесь поужинаем. Я принесла бутылку вина, бифштекс, запечённые овощи и яблочный пирог. ― Ты знаешь, как вдохновить мужчину, ― у Малфоя заблестели глаза. ― Конечно. А ещё я знаю много заклинаний, способных слегка подпортить внешность, но не хочу расстраивать Асторию. Северус, ухмыляясь, занавесил окна и зажёг несколько свечей: всё равно скоро на улице начнёт темнеть. Гермиона начала выкладывать из сумки пакеты с едой на стол. Хорошо, что она настояла на приобретении небольшого комплекта мебели для посетителей. Во время обеденного перерыва здесь можно и самим устроить трапезу, чтобы частички пищи ненароком не попали в зелье. ― Ты очень зла на отца? ― Нет. Уже нет. Но, честно говоря, я хочу, чтобы он испытал хотя бы половину той боли, которую причинил мне, ― откровенно призналась Гермиона. ― Думаешь, мужчина может получать удовольствие от своей неполноценности? ― Северус принёс тарелки и вилки из шкафа, находящегося в лаборатории, и сервировал стол. ― Бокалов нет. Вино будем из чашек пить? Гермиона занесла палочку над ладонью, а потом передумала. Когда ещё представится возможность пить вино из чашек в компании двух бывших слизеринцев. ― Да. ― Что «да»? ― Снейп впился в неё тяжёлым взглядом. ― Куда делось твоё мастерство? Она насупилась и наколдовала три одинаковых бокала. ― И давно ты так умеешь? ― спросил Драко, оценивающе поглаживая идеальную ножку бокала, уже наполненного вином. ― Не очень, ― Гермиона разложила еду по тарелкам, ― я хотела сказать, что на днях улетаю в Австралию. Куплю там небольшой домик и займусь поиском новых компонентов для зелий… ― И приключений. Без них ты уже не можешь, да, Грейнджер? ― Не кипятись, Драко. В этом есть разумное зерно, ― Северус прожевал кусочек мяса и подцепил листик салата. ― Без новых составляющих мы так и будем топтаться на месте, а я не для того ввязывался в авантюру, чтобы варить стандартные зелья. ― Обещаю быть осторожной. ― Этого недостаточно, ― Снейп вытер уголки губ салфеткой. ― Месяц там, месяц здесь в лаборатории. Ясно? ― Да, сэр, ― Гермиона отодвинула от себя пустую тарелку и взяла кусок пирога. Было приятно наблюдать за тем, с каким аппетитом едят мужчины. Выпитое вино немного кружило голову. То, что предлагал Северус, было шикарным подарком судьбы. ― А теперь поговорим о проклятии. Первый способ избавиться от него мы обсуждать не будем. С ним всё понятно. Приступим ко второму. Существует одно зелье. Хотя его и зельем-то назвать трудно, потому что основной компонент - всего один, остальные служат лишь для усиления эффекта. ― Иными словами, если главного ингредиента много… ― Будет вполне достаточно только его, ― Малфой подтвердил догадку Гермионы. ― Как же он называется? ― Февральское вино, Грейнджер.
Примечания:
411 Нравится 126 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (8)