Рождество (часть вторая)
12 ноября 2015 г., 16:40
Давненько Гермиона так не веселилась. Порт-ключ перенёс их на одну из самых высоких гор Каирнгормского парка. Некоторое время пришлось потратить на установку и расширение палатки, обустройство спальных мест, обогрев и выполнение ряда других бытовых мелочей. Зато теперь, вдыхая полной грудью кристально чистый воздух, она наслаждалась.
Истинными героями вечера были Джордж и Рон. Тёмное небо парка стало сценой потрясающей магической инсталляции: всполохи всевозможных фейерверков появлялись прямо над головами зрителей и превращались в удивительные цветы, раскидистые деревья, вокруг которых, то устремляясь вдаль, то возвращаясь обратно, гарцевали олени.
Гермиону переполнял детский восторг. То, что делали Рональд и Джордж в магловском мире могло спасти не одну сотню людей от депрессии: сейчас и она сама, чувствуя, как в глазах накапливается влага, переживала своеобразный катарсис.
Наблюдая за Северусом, Гермиона совершила несколько открытий. С одной стороны это был закрытый человек; а с другой он безумно боялся, что его отвергнут. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы нащупать стиль поведения, пригодный для общения с ним.
Гермиона не раз возвращалась мыслями в тот вечер. После обидных фраз, в её душе поселилась твёрдая уверенность, что Северус уйдёт. Жить вместе им было незачем, да и особняк Малфоев мог стать для него более удобным временным пристанищем. Но Снейп не ушёл. Молча помог навести порядок и отправился в свою комнату, оставив Гермиону в замешательстве и с кучей вопросов.
Только по прошествии нескольких дней она поняла, чем этого мужчину привлекло её общество и дом: свобода. Полная и не ограниченная правилами. Северус упивался тем, что ранее являлось для него недоступным. Гермиона улыбнулась, вспоминая, как всякий раз наполнялось сердце теплом в конце тяжёлого рабочего дня от предвкушения вечера, который проведёт не в одиночестве.
Прикосновение чьих-то рук вывело её из состояния задумчивости. Обернувшись, она увидела Рона.
― Шоу давно закончилось, ― сообщил он, отряхиваясь от снега.
― Прости. Я ненадолго отвлеклась, ― смутилась она.
― Ты хоть что-нибудь видела? ― Гермиона заметила, как помимо воли в его интонации проскользнуло раздражение.
― Да. Это был самый незабываемый подарок на Рождество. Я горжусь тобой, Рональд Уизли.
― Ну и чего вы здесь стоите? У нас уже всё готово, ― из палатки высунулся недовольный Невилл.
― Пойдём, Гермиона, негоже заставлять профессора ждать.
― Невилл, мы сейчас, ― сказала она. ―Рон, погоди.
― Что?
― Мне хотелось бы… Даже не знаю, как начать, ― вряд ли эту идею одобрит МакГонагалл. ― В общем, не могли бы вы с Джорджем организовать что-то подобное в Хогвартсе в день годовщины битвы? Я возьму на себя все расходы.
― Ты и правда этого хочешь? ― Глаза Рона сияли.
― Да. Очень. Мы должны показать детям магию, за которую боролись.
― Долго вас ещё ждать?
На этот раз из палатки вышел Гарри.
― Уже идём, ― ответил Рональд. ― Гермиона предложила нам с Джорджем показать такое же в Хогвартсе второго мая.
― Отличная идея. Мы с Джинни тоже приедем посмотреть.
Они втроём вошли в палатку, и Гермиона застыла от удивления, восхищения и чего-то ещё, заставлявшего сердце томиться в радостном предвкушении. В помещении было невероятно красиво: повсюду витал дух Рождества. Но что-то не давало покоя. Оглядевшись вокруг и придя наконец в себя, она постаралась придать себе самый строгий вид.
― Кто разбрызгал здесь Амортенцию?
― Я. Чтобы каждый мог почувствовать аромат чего-то или кого-то любимого, ― весело ответил Джордж, обнимая Анджелину. ― Правда классная идея?
― Просто замечательная, ― съязвила Джинни. ― Теперь вместо вина мы будем пить сок.
Гермиона с благодарностью посмотрела на подругу. Ей и самой с трудом воображалось, что могло бы произойти при смешении спиртного и приворотного зелья.
― Давайте перенесём палатку в другое место, ― предложил Гарри.
― Зачем? ― Луна самозабвенно продолжала украшать помещение и, казалось, даже не слушала разговор. ― Завтра будет день подарков. Тоже праздник. Вино нам ещё пригодится.
― А сегодня можно быстренько перекусить и вдоволь налетаться, ― сказал Невилл. ― Месяц яркий. Возможно, удастся увидеть единорогов.
Конечно, никаких волшебных животных они не обнаружили, просто потому что их не было в Каирнгормском парке. Зато других зверей, составлявших фауну этого прекраснейшего и чистейшего места, повидать получилось: и великолепных, горделивых северных оленей, и лёгких косуль, и сильных грациозных тигров.
Гермиона, сидящая на метле впереди Рона, в очередной раз поняла: несмотря ни на что они близкие люди.
― Можно мне пару дней пожить у тебя? В середине января у меня запланировано несколько встреч в Лондоне.
― Глупый вопрос. Я буду очень рада. Только, пожалуйста, постарайся относиться к Северусу чуть терпимее.
― С каких пор он стал просто Северус?
― Приземли нас, ― попросила Гермиона.
Он осторожно опустил их на ближайшую открытую полянку, положил метлу на снег и потёр руки, замёрзшие от холодного древка.
― Всё получилось само собой. Нам обоим не спалось. После одного из занятий окклюменцией у нас началась жуткая головная боль. Он приготовил глинтвейн, мы сели перед телевизором и несколько минут смотрели какой-то фильм. А потом Северус попросил рассказать о послевоенных днях.
― Ты слишком доверяешь ему, ― горько сказал Рон.
Гермиона спокойно посмотрела в его пронзительно голубые глаза и мягко улыбнулась:
― Доверие или есть, или нет.
Из-за дерева, стоящего поблизости, показался силуэт тигра. Сердце Гермионы ухнуло вниз, а вся кровь прилила к голове. Должно быть, выражение ужаса, исказившего её лицо, не осталось не замеченным, и Рон обернулся посмотреть на источник беспокойства. Совершенно не думая, Гермиона схватила его за руку и аппарировала их к палатке.
― Там осталась моя метла, ― возмущённо сказал Рон.
― Хочешь вернуться туда? Я тебя не держу, ― рассерженно прошипела Гермиона.
― Ты не понимаешь. Это подарок Гарри и Джинни. Первый совместный, между прочим.
Прекрасно зная друга, Гермиона отдавала себе отчёт, что метла стоила недёшево и обошлась ему в кругленькую сумму.
Рон продолжал сверлить её умоляющим взглядом, но вернуться сейчас в то место было крайне рискованно.
― Давай дождёмся остальных. Возьмем чью-нибудь метлу, подлетим и, с помощью заклинания притянем твою.
― А вдруг они ещё долго не вернутся?
Гермионе, скрепя сердце, пришлось признать правоту Рона. Действительно, Невилл, Ханна и Луна давно мечтали побывать тут и не упустят возможности заглянуть в самые отдалённые и укромные уголки парка. А обе влюблённые парочки едва ли захотят прервать своё уединение.
― У тебя дома есть метла. ― Сказал Рон. И это был не вопрос.
― Ты с ума сошёл? Тут больше пятисот миль. Даже если я и сумею аппарировать на такое расстояние, то на возвращение у меня просто не хватит сил. Хотя, постой. Можно попытаться попасть в Хогвартс. Постараюсь через час быть тут, ― пообещала она и растворилась в воздухе.