ID работы: 3464489

Его смысл

Смешанная
R
Завершён
176
автор
Размер:
42 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 39 Отзывы 47 В сборник Скачать

VI. Хуже хлыста (Тристан/Аврора)

Настройки текста
Пронзительно, даже отчаянно крикнула неясыть, шумно хлопая крыльями, проносясь мимо обнесенного кованными решетками окна. Высокий, сухощавый мужчина с седыми бакенбардами резко задернул тяжелые бархатные портьеры и обернулся назад, в который раз хмуро сводя брови. Девчонка шипела и извивалась, словно маленькая гадюка, изминая свежевыглаженное белье, которым некогда аккуратно была застелена кровать. Волосы разметались рыжим пламенем по подушкам, готовые, казалось, вот-вот обжечь, ужалить смертоносными языками руки служанок. — Тише, дитя, тише… — то и дело приговаривали женщины под монотонное бормотание священника, будто их слова могли утихомирить голоса в ее голове, прогнать прочь злые гримасы демонов из пылающего воображения. — Тристан… Позовите Тристана, — вновь и вновь шептала она сквозь навернувшиеся на глаза слезы непонимания, страха. Граф раздраженно махнул рукой, наконец, позволяя впустить в покои старшего сына — быть может мальчик заставит чертовку замолкнуть, позволяя не спавшему уже много часов замку сойти на покой. Тихонько щелкнул засов, дверь протяжно скрипнула на старых петлях, и порывом сквозного ветра юный Тристан внесся внутрь, будто только того и ждал все то время, пока суровые стражники гнали его от запертой комнаты. — Рори! — вскрикнул, не замечая раздосаданного взгляда отца, отшатнувшихся прочь слуг. Только она, она одна, его маленькая Рори, которая так нуждается в нем сейчас… — Вы не можете ей помочь! Никто из вас! Подите вон! Вон! Накрыл холодные, мокрые пальчики горячей ладонью, сжал так, крепко, словно намереваясь вобрать ее демонов внутрь себя, забирая из разума сестры отраву, губящую рассудок. И она затихла, лишь вздрогнула напоследок, прильнув горячим лбом к руке брата. Так нужно: его несвязный, перепутанный усталым разумом шепот, бережные, как к хрустальной статуэтке, касания и мягкие губы легким эфиром на веках, щеках…

***

…Но кто же он? Кто так пленил ее сердце, овладел мыслями? Выткал на изящных устах улыбку, искреннюю, чистую, как родниковый ручей, нежную, подобно лепесткам роз в ее волосах. Ту улыбку, что всегда предназначалась лишь ему. И взгляд, яркий, цвета граненых изумрудов, уже дни напролет припорошен нефритовой пылью задумчивости. Быть может, тот мальчишка Люсьен, что не отрывает глаз от сестры и млеет, стоит ей невзначай коснуться его. Но дрожь отвращения находила на Тристана от другой догадки. Как только в отцовский замок прибыли дети графа Деги, смутная тревога закралась в его древние стены. И более всего незримая опасность темным шлейфом окутывала милорда Никлауса, с которым, надо заметить, Аврора стала необыкновенно дружна за столь короткое время. Какая страшная связь, и какой мерзкий грядет исход… — Моя милая, маленькая, прекрасная Аврора… — улыбается Тристан, обнимая ее со спины и проводя носом вдоль изгиба белой шеи. — Не сейчас, Тристан, прошу, — рассеянно, даже не оглядываясь. Взгляд прикован к поляне, где отдыхают графские дети: читает, привалившись спиной к старой яблоне лорд Финн, смеется несносный Коул, перекидываясь парой колких фраз с Элайджей, леди Ребекка плетет венок из полевых цветов, кажется, что-то тихонько напевая себе под нос, и здесь же, лорд Никлаус и тот самый безродный мальчишка, играющие в кости прямо на траве. — Куда ты смотришь, Рори? — шипит, не скрывая жгучей злобы, ревности, сжигающей изнутри. Только и успевает, что приоткрыть алый ротик в попытке оправдаться, как оказывается зажатой меж тяжелым телом брата и широким дубовым стволом. Губы жадно впиваются в губы сестры, по-животному яростно кусая, а после слизывая выступившие рубиновым капельки крови с нежной кожи. — Ты моя, ты поняла? И только моя… Моя… — твердит, не замечая, как гонит ее прочь от себя, заставляя бояться, ненавидеть… И в ярко-зеленых глазах ни искры былого чувства, лишь страх прозрачными кристаллами слезинок в уголках длинных ресниц, когда стража уводит прочь Люсьена, что смел дотронуться до нее в пыльном коридоре, словно дворовой девки, которой, наверняка, была его мать. Его крики, рвущие нутро каждого, кто сможет их услышать, будут величайшей усладой… И той же ночью сладким, хрипловатым, чарующим шепотом, выпадающим в стон, умело выгибая спину и путаясь пальчиками в его растрепавшихся страстью волосах: — Никлаус… Хуже хлыста, палача и самой изощренной пытки в отцовских темницах.

***

— Она пошла бы прежде всего ко мне, — бросает самоуверенно в лицо сира. И сердце сбивается с привычного ритма на отчаянный голоп, который Элайджа принимает за ложь, при мысле, что в ту же самую секунду не он сцеловывает мед с хмельных губ, убирает с лица закрученный озорной спиралью огненно-рыжий локон, оглаживает точеную талию сквозь ткань легкого, словно крыло бабочки, платья. А затем пригубляет из поданного изящного бокала портвейн.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.