ID работы: 346910

Гарри Поттер и Неразрывные связи

Джен
R
Завершён
909
автор
Elogra бета
Баюн бета
Ho-Rni бета
Размер:
286 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
909 Нравится 212 Отзывы 582 В сборник Скачать

Глава 3: Заморочки семьи Дурсль

Настройки текста
Дорога от Лондона была неожиданно долгой и немного напряженной. С каждым километром Гарри все больше и больше начинал волноваться - довезут ли его до Тисовой вообще, или они красиво столкнутся с каким-нибудь живописным деревом. Но волновался он зря. Когда машина остановилась, и ему с дядей удалось выйти из салона, Гарри удивленно приподнял брови и забеспокоился, увидев некоторые изменения в конструкции дома. «Похоже, они сделали ремонт на втором этаже... И крыша выглядит какой-то другой... Надо будет спросить у Хагрида, не случалось ли еще массовых смертей в лесу. А то все идет к этому - Дурсли изменили свой дом так, что его больше нельзя было назвать похожим на остальные...» Дядя снова взял в руки его багаж и самостоятельно отнес в дом. Тетя Петуния зачем-то осталась в машине. Наконец, дядя все же сумел заставить себя открыть рот в прихожей. Было заметно, что каждое слово дается ему с трудом, поэтому Гарри послушно дождался, пока он сформулировал свою мысль. - По.. Мальчик, в этом доме были проведены ремонтные работы в связи с... Некоторыми обстоятельствами. Ты не сможешь жить больше в старой комнате Дадли. Гарри вздохнул и, кинув взгляд на родной чулан, тихо вздохнул: «Почему сразу не сказать, что я возвращаюсь туда… Только тратим время...» Но не успел он сделать и шага в сторону тесной комнатушки, как дядя снова заговорил: - Мы немного подумали и решили, что переезд нам не подойдет. Поэтому мы отремонтировали и подготовили к твоему приезду новую комнату на чердаке, - дядя нервно провел ладонью по своей шее и потащил сундук к лестнице. – Подниматься будешь там. Гарри не мог поверить своим ушам, поднимаясь следом за тучным мужчиной к небольшой, но крепкой лестнице, ведущей к широкому чердачному люку. Естественно, мужчина в него проходить не стал, да и не смог бы, наверное. Отодвинув крышку, он с видимым трудом пропихнул внутрь Гаррин сундук и пустую клетку, которую сам Гарри держал в руках все это время. Хедвиг он выпустил еще на магической части перрона, чтобы не раздражать родственников ее присутствием. Под внимательным взглядом дяди Вернона, все еще стоявшего около лестницы, Гарри осторожно поднялся по деревянным ступенькам вверх и проскользнул мимо своего багажа, оглядываясь. Чердак сильно изменился с тех времен, когда Гарри был тут в последний раз, когда тетя Петуния сказала прибраться в горах старых вещей, что складировались в небольшой комнатушке. Теперь, когда горы из ящиков исчезли, комната сразу увеличилась в размере, словно по волшебству. Косые стены были обшиты простыми, но новыми деревянными панелями, а под ногами тихонько поскрипывал деревянный пол. Мебели в комнате было немного, и половина явно была перенесена из второй спальни Дадли. Тот же деревянный стол, книжный шкаф, комод и кровать – Гарри и не надеялся на новую шикарную мебель. Да и, скорее всего, ему бы срочно понадобился врач, если бы Дурсли удивили его и этим. Но, стоило ему поднять голову на потолок, он был удивлен вновь. Прямо над кроватью висели перетянутые для удобства занавески, прикрывая широкое окно прямоугольной формы. Мальчик неверяще осматривал комнату еще несколько минут, и только тихий кашель дяди напомнил ему о времени. Мальчик осторожно спустился вниз и замялся на месте перед хранящим молчание мужчиной. - Спа.. Спасибо, дядя Вернон. Я правда могу там жить? Мужчина немного раздраженно фыркнул и кивнул, развернувшись и поспешив вниз: - Да, мальчик. Иначе зачем бы нужен был этот ремонт? – тихо буркнул он и уже на первом этаже чуть громче добавил. - Вечером нам всем нужно будет поговорить. Быть к ужину в 6 часов, понял? Тяжелые шаги дяди постепенно затихли, и хлопнула входная дверь, оставив Гарри в полной тишине и недоумении. Мальчик поднялся в свою новую спальню и сел на край кровати, раздвинув занавески на окне и немного его приоткрыв, рухнул на кровать, уставившись на медленно проплывающие высоко в небе облака. - Дурдом какой-то... Слишком много вопросов и совсем мало ответов. Гарри устало потер лоб и прикрыл глаза, пытаясь обдумать такие изменения в поведении темпераментного дяди, но с каждой попыткой его мысли уплывали в сторону. В итоге, так ничего и не придумав, мальчик поднялся с кровати и приступил к разбору вещей. Справившись за час, оставшееся время до ужина он писал обычное магловское письмо Гермионе о странном поведении родственников. - В конце концов, дядя что-то говорил о важном разговоре… Надеюсь, это хоть немного прояснит ситуацию, - выдохнул Поттер, глянув на часы и решив, что у него еще есть время переодеться. Он стянул привычную школьную рубашку и только сейчас заметил болтающиеся на левом запястье бинты. Руку периодически жгло, словно после ожога. «Точно, Мадам Помфри сказала, что через пару дней я смогу их снять, - брюнет осторожно развязал нехитрый узелок и осмотрел руку на наличие шрамов, но не нашел ничего. – Странно... » Переодевшись в привычные широкие джинсы и футболку, Гарри осторожно вылез из люка и спустился вниз. Остальные жители дома уже находились в кухне, поэтому у ее дверей Гарри притормозил и тихо постучал о косяк, спрашивая разрешения войти. Когда таковое прозвучало, он тихо приоткрыл дверь и вошел в кухню. Спокойная улыбка и фраза с извинениями, подготовленная для родственников еще в коридоре, застряла в горле. Гарри совсем не этично распахнул в шоке глаза, уставившись на Петунию, а конкретнее на весьма красноречивый животик, и пытаясь подобрать слова. Женщина поправила отросшие волосы и кивнула в сторону свободного места рядом с притихшим Дадли, машинально пригладив край свободного платья и мягко произнеся: - Садись, ма… Гарри, – поспешно поправила она, сжав губы в тонкую полоску и кинув неуверенный взгляд на мужа. – Вернон… - Поттер, в общем, за эти полгода мы, - дядя машинально пригладил свои пышные усы и хмыкнул, - немного поменяли свое мнение о... Этой ситуации с твоей особенностью. Поэтому сперва хотелось бы... Ну, извиниться... Гарри, наконец, оторвал взгляд от пополневшей фигуры тети и сел рядом с встрепенувшимся Дадли. Кузен немного боязливо осмотрел гриффиндорца и пересел на край стула, так, что несчастный глухо заскрипел под плотной тушкой. Вернон замолк и сделал пару глотков из своего стакана. - Насколько мне известно, в нашей школе вам преподавали азы биологии. И что такое беременность ты понимаешь, – толстяку явно эта тема давалась тяжело, поэтому Гарри покраснел и тут же кивнул, не желая даже слушать, что ему могут начать рассказывать. - Замечательно, – облегченно выдохнул дядя и продолжил. – Как ты заметил, твоя тетя ждет ребенка. Срок уже довольно большой, а это значит, что этим летом у нас будет прибавление. «Так вот в чем дело.. По этому случаю и был сделан ремонт, перегруппировка комнат. Значит, тревога Хагриду отменяется. За живность в Запретном лесу можно не бояться... Хотя... Дурсли и ребенок?» - мысленно прыснул Гарри и продолжил внимательно слушать. - Но дело не в этом, а в том... У нас есть основания полагать, что будущий ребенок будет... Таким, как ты, – наконец выпалил дядя, заставляя Гарри машинально ответить: - Но вы же маглы... С чего вы так решили? - По моему дому летали кастрюли и взрывались стаканы, когда у Петунии было плохое настроение. Думаю, это достаточный повод для беспокойства, – немного раздраженно рявкнул Дурсль и тут же исправился, получив предупреждающий взгляд от жены. – Но каким бы... странным это ни было. Это моя семья и мой ребенок. И если он будет обладать такими же странностями, я не собираюсь от него отказываться. Я все еще надеюсь, что нормальные гены возьмут вверх, и из малыша вырастет достойный член общества. Гарри хотел было съязвить что-то по этому поводу, но вовремя сдержался. - Понимаю, сэр. Но что вы хотите мне сказать этим? - Мальчик, нам нужно будет посетить вашу... Магическую сторону, – все так же сдержано ответила Петуния, взяв слово. – Я слышала от своей сестрицы, твоей матери, что-то о книжной лавке, где можно узнать ответы на любые вопросы. Я бы хотела контролировать эти... Всплески. Если ребенок будет... таким, то нам нужно будет скрывать это от соседей. Я помню, как Лили в детстве вытворяла всякие фокусы, совершенно не задумываясь об этом. - Да, конечно… Но разве в таком положении вы… - До рождения еще месяц. Сходить по магазинам я смогу. Гарри медленно кивнул, и временно образовалась тишина, дав возможность каждому обдумать складывающуюся ситуацию. В конце концов, Гарри решил сделать хоть какой-то первый шаг навстречу нарисовавшемуся нейтралитету в этом доме: - Спасибо за комнату, она очень красивая. Петуния посмотрела на него так же, как и Вернон несколько часов назад, и слабо улыбнулась. - Не за что. Мы немного тебе задолжали, так что считай это... Подарком. Неприятная тишина снова наступила, но на этот раз была прервана тихим указом начать ужин. На этот раз Гарри достались не холодные остатки, а равноценная порция. Но Поттер уже не удивлялся этим переменам. Такие Дурсли нравились ему намного больше. И хоть и какая-то часть сознания все же понимала, что тесных родственных отношений у них так и не выйдет, Гарри мог с уверенностью сказать, что и такие его полностью устраивают. Вернон Дурсль оказался человеком дела. Когда трапеза закончилась, он сразу назначил дату поездки и заставил мальчика напрячь память в попытке вспомнить, где конкретно находился Дырявый Котел. Выведав все, что ему было нужно, толстячок увел жену в гостиную на привычный просмотр вечерних новостей. Гарри же сам вызвался помочь и привычно устроился у мойки. На удивление, Дадли не спешил выходить из кухни, а продолжал исподтишка наблюдать за кузеном, словно тот может напасть на него при выходе. Этому мальчику понадобится больше времени, чтобы привыкнуть к тому, что его излюбленная груша стала намного интереснее и потеряла статус жертвы. Гарри же просто проигнорировал это недовольное выражение на лице кузена и, убравшись на кухне, скрылся на чердаке. В комнате было приятно прохладно, занавески слегка колыхались от легкого ветерка, открывая кусочек ночного неба. Сегодняшний день Гарри достаточно вымотал, поэтому он принял душ в ванной на втором этаже (благо, это было позволено родственниками) и рухнул на кровать, уставившись в звездные просторы и невольно вспоминая уроки астрономии. Информации за день он получил предостаточно, поэтому, после недолгого ворочания на новом месте, мальчик провалился в глубокий сон. В то же время, где-то в дальних уголках загадочной Ирландии, немолодой мужчина задумчиво потер руки и украдкой заглянул в свой котел. Один его старый друг несколько дней назад заявился к нему в дом с обеспокоенным лицом и заявил о пропаже одной доверенной ему вещи. Тогда ему пришлось сильно поволноваться и пойти на поводу у друга, попытавшись ментально достучаться до артефакта. И вот сейчас, смотря в медленно закипающее зелье, мужчина пытался понять, что же его подтолкнуло тогда сказать, что он не чувствует ментального отклика (хотя на самом деле канал все еще слабо ощущался, но тип связи теперь был другим). В таких случаях это означает, что вещь создателя была уничтожена. Это значительно умерило пыл провинившегося друга, и гость покинул хозяйский дом в каком-то непонятном воодушевлении. Это немного настораживало, но его друг всегда был со странностями. Мужчина черпнул немного зелья и разлил по нескольким хрустальным колбам, улыбнувшись своим мыслям. Возможно, новый хозяин странного артефакта сможет принять его и использовать с умом. Николас Фламель тихо вздохнул и поставил две колбы с напитком бессмертия на небольшой поднос и, тихо напевая что-то, медленно понес его в спальню своей жены.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.