ID работы: 346910

Гарри Поттер и Неразрывные связи

Джен
R
Завершён
909
автор
Elogra бета
Баюн бета
Ho-Rni бета
Размер:
286 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
909 Нравится 212 Отзывы 582 В сборник Скачать

Глава 8: Уизли, Тайны, Ошибки и Театр Абсурда

Настройки текста
Утро. Солнце, выглядывающее из незакрытого окна над головой, безжалостно било в глаза. Гарри недовольно прикрыл лицо, поворачиваясь на бок и приоткрывая веки. «Кажется, я уснул только под утро... И, кажется, я проспал завтрак», - как-то отстраненно заметил мальчик, потирая красные от бессонницы глаза и вяло поднимаясь с постели. Утренний душ, готовка завтрака, утренние пробежки вокруг дома – все это время Гарри нагло провалялся в кровати, пытаясь хоть немного поспать. Но стоило ему закрыть глаза, как в голове тут же начинали роиться неприятные мысли и тихо завывать совесть, словно ему было мало одной ночи на это, так называемое, «самокопание». После двух часов попыток заснуть, Поттер раздраженно выдохнул и стал собирать чемодан, вспоминая, что семейство Уизли обещало забрать его к трем часам. «Интересно, как они собираются это сделать? Наверное, приедут на машине...» Честно говоря, Гарри совсем не знал каких-то магических способов передвижения, а спросить… Спросить он не мог. Пока сундук наполнялся вещами и книгами, взгляд зеленых глаз то и дело возвращался к широкому комоду в углу. Гарри никогда не умел злиться, потому что, в общем-то, никогда раньше ни с кем не успевал поссориться. Поэтому он так же не знал, как и мириться в таких случаях. Время шло. Стрелки часов медленно приближались к трем дня, сундук был собран и спущен вниз, Дурсли предупреждены, а Гарри остановился возле широкого шкафа. Тяжело вздохнув, мальчик осторожно потянул на себя дверцы. Магическое зеркало слегка сверкнуло и показало Гарри его собственное, обеспокоенное отражение. Гриффиндорец взъерошил себе волосы и тихо выдохнул, очень аккуратно протянув руку вперед и постучав по зеркальной глади. Минута, две, три... Тихое тиканье часов казалось громоподобным в сложившейся тишине. Но в зеркале все так же отражался только Гарри. Мальчик нахмурился и постучал еще раз, добавив: - Фил... Покажись уже. Я был слишком груб вчера, извини. Отражение никак не менялось, и ощущение чьего-то присутствия не спешило появляться, как это бывало обычно. Артефакт отказывался выходить на связь. - Ну я же извинился, что мне еще сделать? – Гарри машинально прикусил нижнюю губу, как это часто делала раздраженная Петунья. Времени почти не оставалось, и он даже услышал какие-то хлопки внизу, но Фил не откликался. Вскоре терпение у гриффиндорца кончилось, и он по-детски обиженно фыркнул и захлопнул дверцы шкафа, отправившись к люку. «Не хочешь говорить – не надо. Будто мне одному это нужно...» - Поттер осторожно спустился по лестнице и замер в коридоре, прислушиваясь. В гостиной раздавалась ария из какой-то оперы – значит, Петунья покинула комнату в спешке, скорее всего, когда на улице раздались эти хлопки. Из кухни слышался какой-то шум и раздраженное ворчание Вернона. Туда Гарри и направился. Посреди чистенькой кухни миссис Дурсль толпилась небольшая группа откровенно рыжих людей. Из семейства Уизли сегодня здесь присутствовали немного лысеющий мужчина в странном костюме (стоит предположить, что это и был мистер Уизли), близнецы и Рон. Последний, едва увидев появившегося в дверях друга, активно замахал ему рукой, неприлично громко крикнув, отчего Петунья тут же вздрогнула и кинула взгляд в потолок. Оливия сейчас сладко спала в их спальне на втором этаже, но проснуться могла от любого шороха. - Гарри!!! Привет, дружище! Как ты? Не бойся, остаток лета проведешь у нас, – рыжий паренек похлопал по спине смущенного таким вниманием Гарри и тихо шепнул ему на ухо. – Ничего, папа с твоими маглами поговорит. Они не имеют права тебя не отпустить. Мистер Уизли действительно стоял немного в отдалении и тихо говорил с Верноном, отчего лицо последнего очень быстро меняло оттенки. В конце концов, он не выдержал и рявкнул, махнув рукой: - Поттер! На пару слов, быстро, – едва Гарри подошел к нему, и они немного отошли, мужчина продолжил более спокойным тоном. - Он мне практически магией угрожал, если я посмею тебя не отпустить. Надеюсь, у вас там не все такие странные. Во что он одет? Позор для нормального человека. Твои вещи у двери в коридоре. Им зачем-то понадобился наш камин – поэтому вещи они перенесут к гостиной. - Простите, сэр. Мне стоило их предупредить, что вы были не против. - Ничего, мальчик. Это не так важно. Главное, чтобы они внимания не привлекли. Кстати, Гарри, я нашел тебе неплохого управляющего. Миссис Фоскет, моя бывшая помощница, согласилась взять на себя дело о разморозке. Офис твоей парфюмерной компании находится в Лондоне, и, надо сказать, он совсем не маленький и находится не так далеко от моего, поэтому пока я смогу это контролировать. Все отчеты я буду отправлять тебе раз в месяц. Скорее всего, придется пользоваться твоей шумной птицей, поэтому присылай ее к нам периодически. Гарри едва сдержал улыбку, наблюдая за потирающим моржовьи усы дядей. Если он таким завуалированным образом намекал на то, что он был не против писем, то намек был понят. Поттер вежливо согласился и вернулся назад к осматривающимся близнецам и Рону. Джордж и Фред схватили Гарри с обеих сторон за плечи и закрутили на месте, весело переговариваясь: - Только посмотрите, господин Дред... - ...Да, пациент действительно набрал в весе и скоро начнет выглядеть, как нормальный второкурсник, доктор Фордж. - Удивительно. - Невероятно. - Мы в восхищении, – оба близнеца звонко рассмеялись и отвесили Гарри одинаковые подзатыльники. От них отделаться было немного сложнее, но ситуацию спас Вернон, предложивший пройти наконец к камину. Тогда близнецы дружно, под присмотром притихшего Дадли ушли за чемоданом, а чета Дурслей проводила гостей в гостиную. Так и не выключенный телевизор произвел на мистера Уизли неизгладимое впечатление. Волшебник восхищено вздыхал и ходил вокруг него до тех пор, пока Петунья не нашла пульт. Когда экран неожиданно померк, маг покраснел до кончиков ушей и затараторил: - Маглы - настоящие кудесники! Чего только не придумают от скуки, – под тяжелым взглядом Вернона он быстро замолчал и развернулся к детям, тихо кашлянув. – Что же, Гарри, что ты знаешь о «каминной сети»? - О чем, сэр? – мальчик удивленно посмотрел на отца своего друга и покачал головой. - Я так и думал. В общем вот, повторишь то, что сделают Фред и Джордж. Тебе нужно просто произнести «Нора» и бросить щепотку этого порошка под ноги, – пробормотал мужчина, колдуя над камином и бросая плотно закрытый мешочек сыновьям. - Джордж, ты первый. - Я - Фред! – лукаво улыбнулся парень и состроил обиженное выражение лица. - Без разницы, Джордж, – не поддался на провокацию отец семейства, отходя от камина. Петунья очень ревностно наблюдала, как по ее прибранной, аккуратной гостиной топчутся несколько незнакомых волшебников. Как бы она не смогла смириться с тем, что волшебный мир уже не так чужд ей, но чистоплотной она оставалась. А шаркающие по ее идеально начищенному паркету ботинки как-то не очень успокаивали. Когда один из рыжих близнецов влез внутрь камина, женщина нервно усмехнулась и недоуменно посмотрела на Гарри – тот лишь плечами пожал. Джордж стоял в камине, согнувшись пополам и держа в руке горсть какого-то пепла из мешочка мистера Уизли. Когда под его ногами неожиданно взвилось зеленое пламя, он бросил в ноги порошок и четко произнес: - Нора! – и в ту же секунду зеленое пламя поглотило его полностью, оставляя вместо его высокой фигуры только яростные языки огня. Не прошло и минуты, как пламя снова едва можно было разглядеть среди углей. - Он исчез? - Гарри, это называется перемещением по каминной сети. Я бы мог забрать тебя аппарацией, но этот метод удобнее. Фред, Рон. По очереди, давайте. Гарри, я пойду последним, за тобой. Хорошо? Гриффиндорец слегка кивнул, молчаливо наблюдая, как огонь пожирает его друга. Немного страшно, но, кажется, огонь не навредил ни одному из них. Когда пришла его очередь, Гарри обернулся к Дурслям и неуверенно улыбнулся. Дадли подошел и с широкой улыбкой похлопал его по плечу. - Давай, Поттер, буду ждать от тебя писем. Не забудь привезти мне этих ваших сладостей. Вернон обменялся с Гарри сдержанным рукопожатием, а Петунья неуверенно кивнула, обняв себя за предплечья. Поттер тепло ей подмигнул и влез в камин, взяв у мистера Уизли немного порошка: - Передавайте «Пока» Оливии, – женщина улыбнулась теплее, и мальчик глубоко вздохнул, бросив в ноги горсть непонятного пепла. – Нора! И его утянуло, словно в трубу, в вихре зеленого пламени. ***** Дом Уизли встретил его своим беспорядочным хаосом. Только Гарри смог оправиться от этого жуткого путешествия (кто посмел назвать «это» удобным путем?), как его тут же сжали в жарких, не совсем приятных на тот момент объятиях. Миссис Уизли не отпускала его до тех пор, пока он со стоном не напомнил о том, что еще живой. Полненькая женщина ахнула и выпустила его, поправив свой немного затершийся фартук: - Гарри, деточка, ты выглядишь лучше. Хорошо питался? Твои родственники тебя не обижали? Поттер только качнул головой, все еще пытаясь успокоить бушующий желудок. За спиной послышалось шипение огня и тихое ворчание мистера Уизли: - Странные маглы, сложно было дать взглянуть на конструкцию той говорящей панели? Гарри сдавленно хихикнул, представив, как Вернон грудью встает за их новый дорогущий телевизор, купленный совсем недавно. Тошнота постепенно отступила, и мальчик смог разогнуться и, наконец, оглядеться по сторонам. Большая, но заставленная под завязку шкафами комната с камином и большим диваном напротив – скорее всего, это была гостиная. На стенах висело как минимум полсотни фотографий в разноцветных рамках. Люди с них рассматривали гостя, подмигивали и просто беседовали между собой. В этой комнате магия буквально витала в воздухе. Казалось, все здесь невероятно, необычайно, волшебно. И если хоть на секунду убрать отсюда всю магию – все развалится. С одной стороны, это пугало, а с другой – заставляло бесконечно восторгаться. Долго рассматривать все Гарри не дали. Он был под руку утащен Роном куда-то наверх по путанным лестницам. В комнату под чердаком, с низким и покатым потолком, полную яркого-оранжевого оттенка из-за развешанных вокруг плакатов. - Это наша с тобой комната до начала учебного года! Представь только – до начала года мы только и будем играть в квиддич, карты и плюй-камни. Ты ведь дашь мне свой Нимбус полетать? А еще отец достал где-то старый автомобиль – кажется, он заколдовал его! – затараторил Рон, заваливая Гарри бесконечным потоком информации, так, что голова у последнего быстро начала раскалываться от мигрени. Кажется, идея сбежать с Тисовой была не самой лучшей. Утренний плач маленькой Оливии казался комариным писком по сравнению со звучным голосом друга над многострадальными ушами. - Тише, Рон, я прекрасно тебя слышу, – пробормотал брюнет, потерев пальцами переносицу и присев на край старенькой кровати в углу. – Слушай, я немного устал, можно... - Принести воды? Гарри, ты - гость, не стесняйся, – слегка смутился рыжий и, не дав другу и слова сказать, исчез в дверном проеме. – Я принесу. Потом возьмем близнецов и полетаем! Когда рыжий ураган вымело из комнаты, Гарри тихо выдохнул и упал спиной на мягкий, местами продавленный матрас. Отовсюду с плакатов ему изредка улыбались семь квиддичных игроков в ярко-оранжевых мантиях. «Как янтарь…» - тихо хмыкнул Поттер и присмотрелся к кривой надписи на плакате. - «Пушки Педдл – 9 место в Лиге Чемпионов... Вот они какие...» Комната Рона была полной противоположностью его комнатушке на чердаке, хотя размером была лишь немного больше. Хотя, весь дом Уизли отличался от любого другого. Настолько громким и выразительным казался этот бедлам. Неожиданно откуда-то сверху раздался приглушенный, но все равно жуткий вой и тихое звяканье металла. Мальчик нахмурился и осторожно поднялся с кровати, приоткрыв дверь и выглянув в пустой коридор. Вой повторился и, как оказалось, звучал он с чердака. Любопытство, наверное, было отличительной чертой всех гриффиндорцев, так что Поттер, недолго думая, подошел к лестничному пролету и огляделся в поисках входа на чердак. Логичнее было бы дождаться Рона и спросить, но Гарри нравилось ощущение тайны, которую так и хочется разгадать. Наверное, это и называют комплексом Героя. В этом доме все было в беспорядке и шиворот-навыворот, прямо как в старых американских фильмах, которые начал ему «скармливать» Дадли. После недолгих поисков в конце длинного коридора нашлась старая, деревянная дверь. Она была выкрашена в серовато-белый цвет, причем краска уже кое-где была облуплена и покрыта паутинкой трещин. Гарри осторожно провел по ней ладонью, случайно содрав кусочек краски рукавом. Подняв его, он повертел его в пальцах и положил в карман, чтобы потом выбросить, и взялся за старую круглую ручку. Дверь легко поддалась и отворилась, открывая вид на коридор: лестницу и старую дверь в его конце. «О, а вот и дверь на чердак…» - подумал Гарри и открыл дверь шире, пропуская в темный коридор дневной свет. Гриффиндорец взялся за перила и прислушался к доносящимся сверху звукам. Вой прозвучал так близко и неожиданно, что по спине пробежали мурашки. Мальчик неслышно сглотнул и ступил на первые ступеньки, осторожно поднимаясь наверх. Дверь почему-то не хотела поддаваться, словно она была заколочена, закрыта или что-то вроде этого. Поттер нахмурился и занес кулак над деревом, собираясь постучать и спросить, все ли в порядке. Внезапно на его запястье сомкнулись чьи-то пальцы, крепко сжав ладонь. От неожиданности мальчик вздрогнул и пошатнулся на месте, вовремя схватившись за перила, иначе падения было бы не избежать. - Гарри, что ты тут делаешь? – раздался тихий и угрожающе спокойный голос миссис Уизли. Женщина стащила мальчика с лестницы и запоздало выпустила его ладонь, тяжело на него посмотрев. - Простите, Миссис Уизли! Я просто... Кто-то выл, я подумал, что... Люк захлопнулся и кто-то внутри... – Гарри слегка побледнел и немного испуганно посмотрел в больше не такое дружелюбное лицо хозяйки дома. Осознание того, что он полез не в свое дело в чужом доме, пришло только сейчас. «Господи, она выглядит рассерженной… Почему, это же просто чердак?.. » - взъерошенная голова поникла в ожидании наказания, но вместо этого его крепко обняли и с силой прижали к груди, так что у него быстро кончился воздух. - Милый мальчик! Ты мог пораниться! Никогда так больше не делай. Лестница старая, могла и сломаться. Поттер недоуменно, но с явным облегчением, взглянул на полноватое, снова подобревшее лицо и кивнул: - Хорошо, Миссис Уизли. Извините за такое вмешательство. - Полно тебе, милый. Пойди к Рону вниз – он тебе зелье даст бодрящее, – широко улыбнулась Молли и развернулась к лестнице вниз, увлекая Гарри за собой. Мальчик послушно пошел следом, но у самых ступенек притормозил и снова глянул в сторону двери, ведущей на чердак, и заинтересованно спросил: - А что это было, миссис Уизли? Вой прямо человеческий. Женщина тоже остановилась на секунду и тихо, без эмоций и даже не оборачиваясь, ответила: - Всего лишь упырь, Гарри. Наверное заглушающие чары спали. Сегодня Артур наложит их снова, чтобы он тебя больше не беспокоил, – тихо договорив, она продолжила свой путь вниз, крепче сжав руку Гарри. А сам мальчик почувствовал какой-то червячок сомнения внутри. Что-то не давало ему поверить, что эта миловидная женщина сейчас не врала. Что-то здесь было не так и это нужно было обдумать. * * * Следующие два дня были просто великолепны. Гарри, Рон и близнецы буквально не покидали небольшой полянки недалеко от дома, устраивая гонки на метлах (побеждал всегда тот, кто был на Нимбусе, конечно) и играя в квиддич с яблоками. Гарри даже забыл о каких-то там чердачных секретах, тем более что воплей больше действительно не было, а Рон только подтвердил слова матери об упыре. Тогда Поттер пожал плечами и просто забыл, потому что других забот тоже было достаточно. По привычке он продолжал вставать рано утром и совершать короткие пробежки вокруг всего дома семьи Уизли. Каким бы нескладным и неказистым он не казался, все-таки он был лишь немного меньше дома Дурслей, что казалось непонятным (даже появились подозрения, что внутри использованы какие-то чары увеличения пространства). К нему также прилегал небольшой кусочек земли, гордо названный огородом, небольшой курятник, сарай и старый, шаткий гаражик – место обитания мистера Уизли. Мужчина оказался безумным поклонником магловской техники и все норовил пронести что-нибудь в дом и разобрать. Но миссис Уизли была непреклонна, и все его игрушки отправлялись в гараж, где Артур и проводил свои вечера. Кроме игр в квиддич и пробежек, Гарри также поначалу вызвался помогать выдворять гномов со двора, но вскоре от «забавы» отказался, найдя ее несколько бесчеловечной. Хотя маленькие, похожие на картофель существа мало походили на тех работяг, описанных в сказке про Белоснежку, но их все равно было жалко. На третий день Гарри привычно спустился на кухню первым. Каким-то образом он умудрялся и тут просыпаться раньше всех. Отчасти потому, что если он не просыпался первым, то о душе можно было мечтать до обеда. Кстати, найдя в ванной зеркало, отвешивающее едкие комментарии по поводу его вида, он долго постукивал по нему, надеясь, что его призрачный друг уже успел соскучиться и простить его. Но либо зеркало было не то, либо Фил объявил Гарри настоящий бойкот – но парень из зеркала не появлялся. Возвращаясь к событиям на кухне, мальчик как раз начал поджаривать тосты (официальное разрешение от Молли он получил в первое же утро, когда она спустилась и нашла его, уже проголодавшегося, внизу), когда в кухонное окно с шумом врезалась Стрелка. С этим питомцем рыжего семейства Гарри уже успел познакомиться вчера, когда сова с уханьем рухнула в его тарелку с кашей во время обеда, принеся почту для мистера Уизли. Впустив сову, он осторожно отвязал от ее лапки несколько одинаковых писем с печатью Хогвартса и угостил кусочком тоста. Пока птица наслаждалась угощением, в окно постучалась и Хедвиг, которая ежедневно прилетала к нему с записками от Гермионы. Вот и сегодня вместе со списком для школы она принесла ему очередное письмо от их кудрявой подруги. В письме Гермиона с радостью сообщала, что собирается сегодня за покупками с родителями и предлагает им всем наконец-то встретиться. Последние две недели своих каникул девочка провела с родителями в солнечной Италии и теперь ей не терпелось поделиться впечатлениями от увиденного. Улыбаясь, Гарри отложил ее письмо и порадовался, что миссис Уизли обещала им вчера, что сегодня они все вместе сходят в Косой переулок. Ему и самому очень хотелось увидеть Гермиону. Рон Роном, а вот она все-таки была девочкой и, к тому же, неглупой. С ней ему было намного легче общаться, чем с рыжим. К слову о рыжих и девочках... Было тут в Норе и одно отвлекающее обстоятельство по имени Джинни Уизли. Смешная девочка с жиденькими ярко-рыжими волосами и веснушками, рассыпанными по всему лицу, бесконечно что-то роняла, вздрагивала и вскрикивала, стоило Гарри появиться в комнате. Мальчик и понятия не имел, чем заслужил такое отношение. А когда он поймал ее в коридоре и попытался осторожно узнать, чем он ее так пугает – Джинни ярко покраснела до кончиков ушей и залепила ему пощечину, убежав. Тогда Гарри долго ходил в полном шоке, а близнецы только смеялись над ним, приговаривая что-то о женской непредсказуемости, нелогичности и стеснительности. Вскоре на кухню спустилась Молли и прогнала Гарри со своего законного места у плиты, попросив его накрыть стол. Следующим был мистер Уизли, пролетевший через кухню словно бладжер, поцеловавший жену и обещавший присоединиться к их покупкам ближе к обеду. Третьей стала «маленькая, нелогичная женщина», как теперь ее мысленно называл Гарри. Джинни упорно делала вид, что Поттера не замечает, и быстро наложила себе на тарелку немного только что нарезанного салата и яичницу, сев за другой край стола. Гарри лишь оставалось пожать плечами и продолжить свой завтрак. Постепенно спустились и остальные. Всем было дано указание: есть скорее и идти переодеваться к выходу. Передав Рону письмо от Гермионы, Гарри быстро исчез в их с Роном комнате, чтобы спокойно переодеться и собрать небольшой рюкзачок, который ему презентовал Дадли и советовал носить вместо школьной сумки. Рюкзак был простеньким, черным и очень удобным, наподобие тех, которые обычно носят студенты лондонских университетов. Кинув в него кошелек и легкую рубашку в клетку, Поттер переоделся в нейтральные темные джинсы и футболку. Через пять минут к нему присоединился Рон, и вскоре они вместе уже стояли возле камина в гостиной. - Мы... Мы с помощью каминной сети пойдем в Косую аллею? – обреченно скривился Поттер от необходимости снова пользоваться этим варварским методом путешествия. - Просто так удобнее, Гарри, – пожала плечами миссис Уизли, поправила простое серовато-голубое платье и сунула Фреду горшочек с остатками пороха. Парень взял немного и влез в камин, который был в несколько раз больше того, что у Дурслей, так что сгибаться ему не пришлось. Так, как и в прошлый раз, Фред (или Джордж) подмигнул хмурящемуся Гарри и бросил порох под ноги: - Косая Аллея! Едва пламя утихло, в камин вскочил второй близнец и, утащив у матери горсть порошка, отбил какой-то мотив пяткой и бросил порошок, отправившись следом за братом. - Гарри, деточка, давай, ты следующий, – подозвала его женщина и протянула горшок с небольшой кучкой волшебного пороха. Поттер осторожно набрал горсть, стараясь ее не рассыпать, и вступил в камин, повернувшись лицом к Рону и отвернувшейся Джинни. Пламя, словно прохладный ветерок, обдувало ноги, а со стенок камина слегка опадала сажа. «Боже, как странно выглядит комната в таком ракурсе... - подумал Гарри, занося руку и рассматривая стены напротив. – Вот и фото, и трещинка на потолке, и картина с какими-то цветами, и…» - Косая… - Гарри внезапно замолчал, почувствовав какое-то знакомое ощущение, будто за ним кто-то наблюдает. Интуитивно, мальчик резко повернул голову чуть вправо и столкнулся со знакомым, отстраненным взглядом ало-янтарных глаз, наблюдающих за его действиями со скрытым беспокойством. – Фил?! Кулак сам собой разжался и драгоценный порох растворился во вспышке пламени, разжигая его за долю секунды. Осознание глобальности ошибки достигло Гарри только тогда, когда пламя окружило его коконом и завертело волчком, унося прочь из гостиной дома Уизли. Шум огня бил по ушам и мешал разглядеть, что происходит вокруг. Как бы он не пытался прижать к себе руки – его тянуло одновременно в разные стороны. Простая его ошибка при произнесении адреса теперь грозила разорвать Поттера на кусочки. «Господи... Я сейчас... Остановись!» - мысленно взмолился Поттер, крепко зажмурив глаза от мельтешащих перед глазами всполохов зеленого огня. И в тот же момент все прекратилось – сработала аварийная система выброса в ближайший камин. Гарри ничком выпал из какого-то камина, больно стукнувшись лбом о каминную полку. Очки при падении жалобно хрустнули, и стекло на одной стороне покрылось трещинами. Как только к мальчику вернулась способность нормально дышать (во время выброса у него весь воздух из легких вышел), он с трудом поднял голову и поднялся на трясущихся ногах. Колено тут же отдало тупой болью. Бросив взгляд вниз, он увидел небольшую дырку в джинсах и капли крови на, казалось, крепкой ткани. «Разбил колено при падении. Поттер, ты бьешь рекорды глупости… Совесть над тобой шутит так, что тебе уже миражи чудятся... Фил, ну вовремя же ты...» - посмеялся Гарри про себя и огляделся вокруг, пытаясь понять, где находится. Это определенно была какая-то лавка. Только очень странная – все полки были заставлены всяческими ужасами. Высушенная рука, человеческие кости, какие-то странные драгоценности, инструменты (предположительно для пыток), зловещие маски и какая-то посуда в углу – будто весь реквизит из фильмов ужасов собрали в одном месте. А по правую сторону – грязная, пыльная витрина и какая-то серая, унылая улочка за ней. «Черт, это явно не Косая аллея…» - прикусил губы Гарри и пригляделся внимательнее. К магазину приближались две фигуры с одинаково светлыми головами: «Час от часу не легче. Малфой, да оставь ты меня уже в покое…» Фигуры приближались все ближе. Поттер лихорадочно огляделся по сторонам и заметил стоящий рядом с камином старинный шкаф. Понадеявшись, что это не какое-то жуткое орудие убийства, Гарри быстро спрятался в нем, прихрамывая на поврежденную ногу. Стоило ему прикрыть дверцу, как зазвенел колокольчик, сообщая хозяину о новых покупателях, и в лавку гордо вошел Драко, а за ним – и сам лорд Малфой. - Отец, ты обещал мне подарок, – довольно протянул слизеринец, оглядев несколько полок со зловещими кинжалами. - Да, спортивную метлу. Тебе ничего не нужно из этой лавки, сын, – тихо, но довольно хмыкнул аристократ, подойдя к прилавку и осторожно постучав по нему костяшками широких ладоней. - Зачем мне метла? В команду младше 13 лет не берут. Поттер этот – вот единственное исключение из всех правил, – обиженно протянул Драко и подошел ближе к отцу. - Драко, ты мне эти рассказы о нем уже в сотый раз пересказываешь. Не разочаровывай меня, сын, – нахмурился Малфой-старший и повторно постучал по столешнице. Вскоре из подсобки показался и сам хозяин лавки – высокий, но сутулый мужчина с сероватым лицом и сальными, зализанными назад волосами. Он тут же расплылся в широкой улыбке, увидев своего покупателя: - О, лорд Малфой и юный Драко... Рад, рад видеть вас в своей лавке… - начал подлизываться хозяин. Гарри неудобно поворочался в шкафу, пытаясь не издавать ни звука. Нога неприятно саднила все сильнее, вдобавок к ней добавилось непреодолимое желание отряхнуться (от Петуньи сверхчистоплотностью заразился, что ли). Пока Поттер пытался неслышно протереть лицо от сажи, лорду Малфою явно надоело выслушивать поток лести, и он поспешил прервать хозяина волшебной лавки, скучающим тоном заявив: - Мистер Горбин, кажется, я не просил Вас о комплиментах? Поэтому давайте перейдем ближе к делу, у меня есть еще несколько важных дел помимо выслушивания потока Вашей лести. - Ох, прошу прощения, лорд Малфой. Так что Вы ищете? Гарри почти неслышно простонал – боль становилась все невыносимее, и опираться дальше на больную ногу он просто не мог. Мальчик сделал небольшой шаг назад, собираясь осторожно прислонится спиной к стенке шкафа и дать отдохнуть колену, но тут же уткнулся во что-то мягкое. По спине пробежала волна ледяного страха, мальчик очень осторожно занес руку назад и начал ощупывать свое препятствие. Стена, стена, что-то из ткани... «Похоже на бинты...» - нахмурился Гарри и обернулся назад, пытаясь разглядеть в полумраке найденный предмет. Одного взгляда хватило, чтобы понять, ЧТО ЭТО было. - Я сегодня не покупаю, мистер Горбин. Я сегодня… - Люциус Малфой так и не успел закончить свою фразу, так как был прерван… Оглушительным, коротким вскриком и грохотом, с которым распахнулись дверцы какого-то старого шкафа, и из него выскочило «что-то, покрытое тонким слоем сажи». Очередную свою ошибку Гарри осознал после того, как на лицах обоих Малфоев застыло одинаковое, не аристократичное выражение крайнего удивления. Сбежать гриффиндорец не мог – нога не позволяла. Но все же он не растерялся и доковылял до витрины с жуткой сушеной рукой, опершись на нее и возмущенно посмотрел на Горбина, указав в сторону шкафа: - Простите, конечно, сэр. Но Вы знаете, что у Вас там мумия лежит?! Ответом ему стала напряженная тишина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.