ID работы: 346910

Гарри Поттер и Неразрывные связи

Джен
R
Завершён
909
автор
Elogra бета
Баюн бета
Ho-Rni бета
Размер:
286 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
909 Нравится 212 Отзывы 582 В сборник Скачать

Глава 23: Темная магия, Темный Лорд и Темная Леди

Настройки текста
Примечания:
Древнее, хорошо усвоенное в его начальной школе правило гласило — если ты что-то ищешь, вернись туда, где в первый раз это увидел. История у этого правила была долгая, скучная и даже не стоящая упоминания, но почему-то именно это правило и въелось в его память. И стало первым же, что Гарри сделал, едва оказавшись в дверях замка. Общее настроение школы изменилось, словно по мановению волшебной палочки, и вышло из-под контроля. В образовавшейся толпе паникующих, напуганных новостями учеников, он был практически невидим. Поттера не замечали старосты, пытающиеся не потерять контроль над оравой трясущихся подростков. Не замечал Рон, отчаянно зовущий сестру по имени и все еще надеющийся найти ее в толпе. Не заметил даже Снейп, за спиной которого Поттер прошмыгнул, направившись к лестницам. Он должен найти Тайную комнату. Его ярко-алая квиддичная форма мелькнула в проеме и исчезла за поворотом. Идеальный побег — никто не сможет его остановить. Или почти никто. — Поттер! — Гарри вздрогнул и едва не влетел в неподвижные рыцарские латы, обернувшись назад в звуках пронзительного девичьего крика за своей спиной. К нему навстречу спешила довольно высокая светловолосая девочка в черной зимней мантии с аккуратным серебряно-зеленым воротником и такого же оттенка гербом возле застежки. Гарри даже замер на мгновение, больше пораженный этой слизеринской мантией, нежели тем фактом, что его кто-то выследил в толпе. Наконец-то добежав до него, девчушка схватилась бледной ладонью за застежку мантии и шумно перевела дыхание, погружая коридор в неловкое молчание. Гарри недоуменно пробежался взглядом по ее лицу, немного нахмурившись от напряжения. Она казалась ему знакомой. По крайней мере, он точно видел где-то эти невзрачные черные заколки на ее волосах. Слизеринка наконец-то выпрямилась и неожиданно горячо подалась вперед, нахмурив идеальные русые брови: — Ты обязан… Ты же идешь за ними, да? За Уизли и зазнайкой? Гарри пораженно выдохнул, немного отступая назад, но уверенно кивнул, все еще недоуменно всматриваясь в ее немного вытянутое лицо и карие, горячие глаза: — Да. Я не возьму тебя с собой, если ты бежала поэтому. — Нет… Я бы и не смогла. — Нервно покачала головой незнакомка, вновь резко подходя ближе и вынуждая Поттера отступить назад. — Не важно… Ты должен… Пожалуйста, спаси Драко! Он та еще капризная принцесса, но он в этом не виноват. Ты должен спасти его, Поттер! Поверь мне, он… — Невиновен. Я знаю, — оборвал ее на месте Гарри, значительно успокоившись после ее первой фразы. Повести за собой еще кого-то он бы не посмел — это было бы слишком опасно. Но, к счастью, это оказалась не какая-то воительница, а всего лишь влюбленная в Малфоя девчонка. — Я бы не бросил его в любом случае. Я обязан ему за ту первую игру. Так что можешь не переживать. Слизеринка слабо улыбнулась и нервно оглянулась назад — откуда-то из коридора донеслись приближающиеся шаги, казалось бы, целого факультета. Она быстро взглянула на Поттера и махнула ему рукой, указывая идти дальше, а сама побежала навстречу топоту. Наблюдая за ее развевающейся мантией, Гарри наконец-то понимающе щелкнул пальцами. Точно, он помнит эту спину. Дафна Гринграсс всегда сидела за партой впереди него на зельеварении и чарах. Странно, что он еще никогда не видел ее лица. Едва Дафна скрылась за поворотом, Гарри быстро сбросил странное наваждение и вернулся к своему пути. Нужно было добраться до ванных на первом этаже как можно быстрее. А точнее до того, как там окажутся учителя. Если нападавший оставил зацепку — Поттер найдет ее первым. Он же «должен». *** Коридор на первом этаже встретил Гарри пугающей тишиной и странным, словно заглушенным запахом старой, зацветшей плесени. Не удивительно, что она могла разрастись в этой части замка — пол здесь покрывали частые мелкие лужи, становящиеся все больше и больше по приближению к туалету для девочек. Поттер неприятно поежился, пробежавшись взглядом по надписи на стене, и неуверенно подошел ближе, разминая ладонь в напряжении. Он не появлялся здесь с того самого дня, как на них с Гермионой напали. Поттер просто не мог заставить себя пройти мимо надписи на стене, которую почему-то никто не додумался стереть все это время. Это место навлекало неприятные воспоминания, от которых по спине начинали пробегать ледяные волны. Резкую боль в груди, раздирающую боль в глазах и плач Гермионы ему уже никогда не забыть. А теперь он рисковал потерять ее из-за этого страха каких-то граффити на стене коридора. — Итак, василиск — это довольно большое животное. Нужно место, в котором ему будет комфортно передвигаться. Но и такое, где сможет пройти человек, ведь он вряд ли разгуливает без наследника. Его голос доносился из стен, тут должен быть какой-то проход, — тихо пробормотал под нос Поттер, поправляя очки и надеясь различить какие-либо следы магии, которые могли бы ему помочь. / Верно мыслишь, адепт./ — Согласился странно молчаливый Фил. Его голос сейчас был по-особенному серьезным и сухим, словно ему тоже было неприятно здесь находиться. Возможно, именно поэтому он и не пытался добавить что-то или наставить Гарри на путь истинный. Сейчас Поттер должен был все сделать самостоятельно — это его ноша. — И он должен был быстро исчезнуть после атаки… — Гарри неторопливо сделал пару шагов в сторону туалета для девочек, всматриваясь в течение потока. Тяжело было разглядеть хоть что-то — в этом месте воздух был заряжен до искр в глазах. Но течение все же проглядывалось. И тянулось оно за тяжелые двери уборной. Поттер немного помедлил, но все же решительно направился за ним, приоткрывая дверь женского туалета. Здесь было на удивление тихо. В последней кабинке тихо поскрипывал бачок, оттуда же распространялась вода, залившая коридор. Гарри задумчиво задержал на нем взгляд, отмечая там странное серое пятно, но не стал заострять на нем внимание — цвет был слабым, каким-то мертвым в сравнении с остальными. Его куда больше занимал другой непонятный феномен — тончайшие потоки магии струились куда-то под раковину, словно вода в дырявом тазе. Гарри медленно обошел огромную стойку с раковинами вокруг и вскоре обратил внимание на один из странно вывернутых кранов. На нем было что-то очень аккуратно вырезано, а сам металл словно светился изнутри. Если это был не знак то, что это еще могло бы быть? — И что мне с тобой делать? — задумчиво протянул Гарри, на проверку открыв и закрыв кран пару раз. Вода из него так и не пошла, а значит, механизм был другой. /Это немного странно прозвучит, но попробуй приказать ему. / — Приказать открыться? /Именно. Это вход в комнату Слизерина. А твой самый темный уголок сознания стал заметно общительнее за последний месяц. Он пугает меня. Если раньше его почти не было видно, то теперь он стоит прямо за барьером. И наблюдает за мной. Непрерывно, с широко раскрытыми глазами. Думаю, он будет не против тебе подсобить./ Гарри немного нервно сглотнул и вновь опустил взгляд на кран. Это было странно. Это не могло сработать, верно? — Откройся, — выдохнул Поттер, тут же отшатнувшись в ужасе. Вместо шумного приказа в воздухе прошелестело тихое, режущее уши шипение. Кран погас на мгновение, а после все вокруг оживилось. В воздухе зависло столько красок, что пришлось срочно отключить очки — они слепили искрами, всполохами, непрерывным течением, охватывающим всю комнату. Однако, даже в их отсутствии, сцена была впечатляющей. Стойка со скрежетом раздвинулась в стороны, открывая нечто вроде канализационного люка, но гораздо больше в диаметре. Гарри с опаской бросил напряженный взгляд вниз и тяжело откашлялся — вонь стояла невыносимая. /Надо же. Видимо, это обновленная версия. / — С восхищением хмыкнул Фил, мысленно порадовавшись, что не чувствует запаха. — /Что ты теперь собираешься сделать? / — Идти за ними, — тихо ответил Гарри, присаживаясь на край люка и попросту спрыгивая вниз. Через некоторое время после этого комнату вновь наполнила магия, а тайный проход неторопливо заперся снова, будто никогда и не открывался. И только серое пятно из дальней кабинки выглянуло из двери, с любопытством оглядев туалетную комнату, и тут же исчезло в недрах унитаза, вереща что-то несвязное. *** Первое, что Гарри почувствовал при падении вниз, был невыносимый запах, источаемый каменными стенами коллектора. Такое ощущение, будто здесь уже несколько тысяч лет гнила чья-то огромная туша. Впрочем, стоило полету завершиться, а Гарри проехаться по полу — запах стал весьма объясним. Поттер быстро взмахнул палочкой, зажигая шарик света на ее конце и оглядываясь. Весь пол был покрыт хрусткими костями мелких животных, а неподалеку лежал огромный темный кокон — скинутая змеиная шкура невероятных размеров. — Да, это точно василиск, — как-то совсем не воодушевленно заключил Поттер, сжимая палочку в руке и осторожно дотрагиваясь носком туфель до одного из самых редких ингредиентов для зелий. Шкура была плотнее, чем он мог себе представить. Не как его перчатки из драконьей кожи, а скорее как старые наколенники Дадли, которыми он любил кидаться в Гарри в детстве. Странно было вспоминать о такой глупости именно сейчас, но в этой ситуации Гарри не отказался бы увидеть Дадли под своей рукой. /У тебя есть я./ — Напомнил Фил, пытаясь подбодрить немного подростка. — /Призрачная, но поддержка. Что-то и я смогу сделать сегодня./ — Даю добро на что только угодно, — нервно хмыкнул Поттер и с трудом заставил себя отвернуться от подсохшей шкуры и быстро пойти в обход нее. — И все же… Туалет? Мне казалось, что замок был построен тысячу лет назад. Насколько помню, тогда такой канализации еще не могло быть. Так как можно было ее соорудить и не найти эту комнату? /Это вроде масонского уговора, наверное. Каждый наследник должен был защищать комнату. Скорее всего, какой-то из наследников присутствовал при перестройке и позаботился о том, чтобы ее не нашли. Это довольно распространенная практика. У Создателя была комната в подвальных помещениях. С появлением новых и новых техник, ему постоянно приходилось ее менять. / Успокаиваемый тихим шепотом Фила Гарри двинулся дальше, оглядываясь по сторонам с неподдельным интересом. На стенах можно было различить серьезные проросты из озерного ила. Значит, туннель шел глубоко под школу и под самое озеро. Почему-то после этой мысли стало немного страшнее продвигаться, но парень только ускорил шаг. Туннель казался бесконечным, но нельзя было тратить время на его изучение. Чем скорее он найдет пропавших, тем лучше и для него, и для них. Кто знает, что мог сделать с ними наследник. Кто бы он ни был. Поттер только сейчас подумал об этом. Он был так увлечен артефактами, восстановлением, тайнами Уизли и учебой, что он даже не попытался выяснить, кто именно был наследником Слизерина. Почти пять месяцев, а он не сделал ничего ради того, чтобы выяснить и предотвратить проблему. Это будет его вина, если кто-то не покинет этих темных, заброшенных стен. Туннель между тем петлял вновь и вновь. В какой-то момент Гарри уже начал подумывать, что он ходит по кругу, пока наконец-то не уперся в огромную каменную дверь. На ней свернулись в каком-то символе две огромные каменные змеи. Свет сверкнул в их изумрудных глазах, создав впечатление убийственного взгляда. В этот раз Гарри уже знал, что ему делать. — Откройся! — прошипел Поттер, вовремя отступив назад и чудом не оказавшись раздавленным огромной плитой, медленно отъехавшей в сторону. За проходом было гораздо светлее, чем в туннеле от жалкого огонька на конце палочки Гарри. Поттер взмахнул ею, шепнув «нокс», и быстро направился вперед. Стук его шагов эхом отдавался в самых дальних уголках огромного зала. Потолок здесь казался даже выше, чем в Большом Зале, но он вовсе не радовал звездной инсталляцией. Он был грязным, покрытым чем-то темным и с виду похожим на корни растения. Потолок подпирали высокие толстые колоны, обвитые каменными же змеями наподобие тех, что были у входа — с яркими изумрудными глазами. С каждым шагом сердце начинало биться слегка сильнее, пока не встало в горле от одного только взгляда на то, что ждало его впереди и от чего пришлось перейти на бег. Высокая, до самого потолка, статуя мужчины с грубыми чертами лица и жидкой длинной бородой. Фигура была облачена в какие-то странные, темные одежды, напоминающие мантию. У стоп статуи образовалась странная арена или странное подобие сцены. Прямо посередине лежали две неясные фигуры, напоминающие сломанных кукол. А рядом с ними, покачиваясь из стороны в сторону, сидела и третья фигура с яркими, огненно-рыжими волосами. — Джинни! — Гарри быстро подлетел ближе, едва не падая на пути, и схватил первокурсницу за плечи, быстро осматривая ее и лежавших рядом однокурсников. Гермиона была такая бледная, какой не была никогда раньше. Что-то было неправильно в том, как она лежала на полу. Казалось, будто она даже не дышит. И если бы не легкое свечение вокруг нее, то Гарри бы так и подумал. Драко же рядом был не бледнее обычного. Его светлые волосы у виска слиплись от крови, а у брови можно было различить небольшую царапину. Словно кто-то попросту ударил его и вырубил. Хоть что-то хорошее. — Джинни, нам нужно идти, давай. — Попытался потормошить девочку Гарри, но она словно не слышала его, продолжая странно покачиваться на месте из стороны в сторону. Странно, но она даже не пыталась ударить его или оттолкнуть, как обычно. Словно она вообще была не здесь. — Она не ответит, — раздался холодный, наигранно надтреснутый голос, от которого почему-то тут же побежали мурашки по спине. Поттер мгновенно обернулся, без сомнений направив палочку на говорящего. Это был высокий парень в какой-то странной мантии, смутно напоминающей их школьные. Зеленая подшивка не оставляла сомнений, из какого факультета был незнакомец. Черные волосы, темные глаза. Он не был страшным физически, но от одного взгляда на него хотелось бежать. И бежать как можно дальше. Может, виной был убийственно холодный взгляд, а может то, как искусно он изображал беспокойство и напряжение, в то время как его пальцы совершенно расслабленно оглаживали край манжета рубашки. Поттеру не пришлось долго думать, чтобы согласиться — этот человек был самым мерзким созданием, что он видел в этом году. Поэтому палочка Гарри не сдвинулась ни на миллиметр, хотя незнакомец явно надеялся на другой исход. — Меня зовут Том. Я не причиню вреда. Я просто хочу помочь, — продолжил парень, медленно подходя ближе и тихо, умиротворенно повествуя. — Я так давно хотел встретить тебя. Это твоя подруга, да? Она рассказывала о тебе. Много рассказывала… — Что с моими друзьями? — жестко оборвал его Поттер, начиная предчувствовать что-то неладное. — С ними? Они еще живы, если тебя это волнует. Немного напуганы, немного без сознания, но пока еще живы. Давай поговорим, Гарри Поттер. Нам есть, что обсудить… — Фальшь в его голосе была осязаема. И быстро надоела им обоим. Заметив, что Поттер не собирается идти на контакт, незнакомец расслабился и лениво продолжил, теперь расплывшись в странной, самодовольной усмешке. – О, я хотел по-хорошему, Гарри Поттер. /Адепт! Это он! Это его крестраж — это та же магия./ — Кто? — неконтролируемо переспросил Гарри, поднимая палочку для заклинания, но вместо этого выдыхая ответ на собственный вопрос. — Волдеморт… — Надо же, а мы знакомы, — усмехнулся Том, отступая на шаг назад и смотря куда-то за плечо Поттера. Гарри только собрался обернуться назад, но пошатнулся на месте от внезапного сильного удара в висок. Падая на пол и теряя сознание, он только и смог, что мельком проскользнуть взглядом по нападавшему. Джинни Уизли держала в руке крупный, уже окровавленный камень и хладнокровно наблюдала за его падением. В ее глазах не осталось ни капли безумия — лишь слабая усмешка на губах. *** Очнулся Гарри от того, что его кто-то мягко, но словно в насмешку похлопывал по щеке, болезненно оцарапывая ногтем тонкую кожу почти у самого глаза. Поттер медленно открыл глаза и прищурился, сосредотачивая взгляд на лице склонившейся над ним фигуры. Однако, стоило ему вернуть резкость картинке, глаза снова захотелось закрыть. Нет, это не был сон. — Привет, Гарри Поттер, — протянул Том, поднимаясь с корточек и обходя Гарри по кругу, словно коршун добычу. Гарри дернулся пару раз, но этого оказалось достаточно, чтобы понять, что он в очередной раз связан. Почему-то ему не везло на встречи с Волдемортом. Поттер осторожно оглянулся и замер на месте, заметив неподалеку рыжеволосую девочку, сидящую на каменной стопе огромной статуи и весело покачивающую в воздухе ногами. Джинни поймала его взгляд и даже по-детски помахала рукой, не меняя при этом нетерпеливого, восторженного выражения на лице. /Никогда не стоило доверять Уизли./ — Тихо, почему-то слабо отозвался Фил, тут же виновато извинившись. — /Я действительно не видел ее, адепт. Я был так поражен этим крестражем, что просто не заметил. / Гарри мысленно отмахнулся и нашел взглядом остальных пострадавших. Драко, кажется, уже пришел в сознание, раз на его руках появились такие же путы, но он лежал к Гарри спиной, так что нельзя было сказать точно. Гермиона по-прежнему не двигалась, но светилась в волшебном зрении. Хоть все слабее и слабее. Том между тем продолжал что-то восторженно рассказывать. -… Как простой младенец мог победить великого и могущественного волшебника? Где здесь ошибка? Почему остатки моего естества поглотили мое же тело, лишив телесной оболочки? — Видимо, у Гарри спрашивал Том, вышагивая вокруг него. Не получив ответа, Риддл опустил взгляд на своего пленника и проследил за взглядом, усмехнувшись. — Терзаешься, жива ли твоя маленькая грязнокровная подружка, Гарри? Пока жива, будь уверен. Знаешь, а ведь на ее месте должна была быть молодая Уизли… Но как ты уже понял, Джиневра мне по душе. В ее возрасте и такая тьма в сердце — это просто поразительно. Я ожидал, что она будет изливать в мой дневник всяческие девичьи сопли и вести себя, как малолетняя дура. Однако то, что писала она. Ты не представляешь, насколько она похожа на меня, Поттер. Я впервые встречаю девушку с таким же складом ума, что и у меня. — Ты в курсе… Что ей только одиннадцать, извращенец? — слабо прохрипел Гарри, мысленно пытаясь сосредоточиться на освобождении от веревок, но терпя поражение раз за разом. Отменять такую магию не глядя было ему не по силам. Том только хрипло рассмеялся, а Джинни прекратила мотать ногами и подняла на них глаза. Риддл уделил пару мгновений, чтобы бросить в ее сторону изучающий взгляд, и только после этого ответил: — Это не важно. Физический аспект — это лишь трата времени. Родственность разумов — это занимательнее. Она гораздо старше, чем тебе кажется. Чем может казаться любому из ваших мелких умишек, — с каждым словом начинало казаться, что Том вовсе не так хладнокровен, как Гарри показалось раньше. Его слегка трясло от какой-то странной злобы, которую он никак не мог выплеснуть. Иначе никак нельзя было объяснить то, как быстро менялось его настроение. Внезапно Том спрыгнул с небольшого возвышения, где лежал Гарри, и подошел чуть ближе к Гермионе, ткнув ее носком ботинка в щеку. Гарри сжал руки так, что даже ногти впились в кожу, а от веревки на его запястьях поднялся тоненький дымок. — Немного осталось, — заключил Том, невозмутимо обтерев подошву ботинка о распущенные волосы умирающей девочки. — Грязнокровка. Во всех смыслах. Хоть в чем-то пригодилась. Это стало последней каплей. Гарри приглушенно рыкнул и дернул руками. Прожженная в некоторых местах веревка наконец-то поддалась. Поттер подскочил на месте, неосознанно взмахом руки избавляясь от веревки на лодыжках, и в пару прыжков подлетел к замершему от удивления Риддлу. Всего пара мгновений, и чертовы тренировки Дадли наконец-то окупились — Том пошатнулся на месте от неожиданного, чисто маггловского фирменного удара Дадли в челюсть. Взрослый парень попытался отступить назад, но запнулся об намеренно подкатившегося поближе Драко, и рухнул назад. Украденная палочка Гарри выкатилась из его кармана и тут же была отпинута Малфоем в сторону владельца. Поттер тут же подхватил ее и с яростью взмахнул, посылая в Риддла довольно болезненное заклинание хлыста, которое когда-то вычитал в зловредной книжке проклятий подаренной ему Дадли. На плече Тома с оглушающим хлопком вскрылась одежда, на коже осталась небольшая рваная рана, словно от настоящего удара плетью. Риддл шумно скрипнул зубами и, выхватив свою палочку, безмолвно подскочил на ноги и послал в Гарри пару проклятий, напоминающих странные синие молнии. — Протего! — парировал Гарри, едва успевая защититься от первого проклятья. Второе все же чуть не задело его, оставив в защитной квидичной мантии немаленькую дыру. Поттер даже не стал оглядываться, а с еще большей яростью снова повторил проклятье хлыста и тут же вдогонку добавил: — Экспелиармус! Но, видимо, было не разумно кричать заклинания вслух — Том с легкостью защитился от него, тут же послав в Гарри еще одну молнию, но гораздо более сильную. /Влево! / — Прозвучало звоном в ушах предупреждение Фила, позволившее Поттеру увернуться в сторону от смертельного луча. Риддл со злости даже забыл о невербальной магии, посылая в Гарри целую серию проклятий, о которых Поттер и не слышал никогда. Если бы не своевременные предупреждения Фила, то хоть одно из них точно попало бы в цель. Гарри быстро выслал еще пару хлыстов и в этот раз наконец-то попал в цель, вспоров противнику щеку. Том взревел, словно раненное животное, и неожиданно сделал какой-то странный пас рукой, заорав вслед: — Авада Кедавра! Авада Кедавра! Сектусемпра! /Влево! / Гарри быстро увернулся от первого проклятья. Чудом избежал второго, перевернувшись на полу. /Гарри, берегись! / — Взревел Фил, но было уже поздно. Последний луч ослепительно белого, почти прозрачного цвета коснулся руки Гарри, крепко сжимавшей палочку, прошелся по сгибу локтя и исчез. Гарри не сразу понял, что произошло. Сначала ему показалось, что Том промахнулся, и Поттер успел встать на одно колено, направляя палочку на противника. И только теперь, увидев широкую усмешку на лице Риддла и священный ужас в глазах онемевшего Драко, все еще лежавшего далеко позади них, он опустил взгляд на свою руку. Все еще держащую палочку, но продолжавшую лежать на каменном полу. Отдельно от тела. Вопль вырвался из его рта с ужасающим осознанием. Из нелепого обрубка, оставшегося на месте соединения локтя с предплечьем, хлынула кровь, орошая пол. Гарри пошатнулся на месте, в ужасе попытавшись закрыть ладонью открытую плоть, но тут же взревев еще сильнее — вместе с осознанием пришла и невероятная боль, охватившая все тело. Комнату потряс гомерический хохот. Наблюдая за ужасом подростка, Том наконец-то выпрямился и не мог сдержать этого душераздирающего хохота. А через мгновение оборвался. Внезапный удар проклятия отбросил мага на несколько метров назад, прямо до лежавших позади Драко и Гермионы. Риддл молча, недоуменно поднял голову и с легким оттенком страха посмотрел на вставшего на ноги Поттера. Палочка Гарри была крепко сжата в его левой руке, а в глазах застыла какая-то потусторонняя, словно не принадлежавшая ему ярость. Гарри стоял на месте, но на мгновение показалось, будто он приблизился почти вплотную — настолько раскаленным был воздух вокруг него. От мальчишки веяло мощью, которую Риддл в свое время видел только у одного человека. Вот только, в отличие от Дамблдора, Поттер явно не собирался заканчивать на пустой демонстрации силы. В его глазах отражались куда более решительные намерения. Левая рука разъяренного гриффиндорца рассекла воздух в до боли знакомом Риддлу движении, и тот тут же наклонился вперед, чудом избегая изумрудного луча, попавшего в стопу статуи где-то за его плечом и отколовшего от нее довольно изрядный кусок. От убийственного проклятья наследника Слизерина спасла только удача. Однако испытывать ее снова он не собирался. — Стой на месте! — взревел Риддл, встав на ноги и подняв за собой упирающегося, все еще связанного Драко, удерживая его одной рукой за волосы, а второй вжимая кончик палочки в дрожащее, открытое горло. — Опусти палочку, иначе с ним будет то же самое! Левая рука Поттера не дрогнула ни на мгновение. Гарри с силой закусил язык, проглатывая боль, и произнес: — Хватит, Фил. /Нет, он поплатится./ — Поттер никогда раньше не слышал подобного тона из уст своей небольшой шизофрении. Холодный, жесткий и непоколебимый голос. Впервые за очень, очень долгое время в этом тоне не было ничего от человека. Только истинная, древняя магия, которой никто не указ. Камень был готов стереть противника в порошок во всех смыслах этого слова. Он не подумал бы о том, чтобы спасти Малфоя или спросить разрешения у адепта. Фил жестко, грубо брал под контроль тело мальчишки, не прислушиваясь ни к единому его слову. Это заставило напомнить о том, что он никогда не был даром для Гарри. А скорее тяжелым проклятием. — Я запрещаю тебе, — тихо прошептал Гарри, закрывая глаза в отчаянии. Со стороны это выглядело так, будто бы Поттер был одержим чем-то или вовсе сошел с ума. Риддл занервничал еще сильнее — он слишком хорошо знал признаки безумия, чтобы чувствовать себя в безопасности. Могло случиться что угодно. Но вскоре после этого шепота палочка Поттера медленно сменила цель, направив кончик палочки на все еще кровоточащий обрубок, сделав какой-то круговой жест. Кровь постепенно перестала покидать рану, края которой слабо засветились напоследок и погасли. От Фила больше не прозвучало ни слова. Гарри устало, вымученно опустил руку и поднял глаза на противника, слегка пошатнувшись на месте: — Все кончено, Том. Отпусти его. — Нет, — прохрипел совсем обезумевший Риддл, направив палочку на Гарри, а после снова на шею Драко, не в силах определиться со своей целью. В глазах его была настоящая паника. Похоже, что слишком много всего произошло в такой короткий отрезок времени, и он просто не мог это переварить. Том медленно, словно завороженно провел палочкой по подбородку Малфоя, будто бы тончайшим лезвием вскрывая плоть. — Внимательно наблюдай за мной, Гарри Поттер. У меня есть, что тебе показать. Том плавно перевел палочку обратно к шее блондина и сделал рваный вдох, напрягшись и резко проведя ею поперек шеи пленника. В воздухе запахло кровью. Тяжелые капли в мгновение разлетелись в стороны по траектории разреза, оросив каменный пол и даже задевая лежавшую на полу Гермиону, внезапно сделавшую слишком глубокий и жадный вдох. На бледной, почти прозрачной коже проступили алые пятна, окропившие старомодную школьную форму в доли секунды. На какую-то долю секунды взгляд Тома дрогнул, а после остекленел, придав побледневшему лицу легкое, удивленное выражение. Его рука безвольно упала вниз. Украденная тонкая палочка выскользнула из окоченевших пальцев и прокатилась по каменным плитам в сторону ворочавшейся Гермионы. А следом, с оглушительным, громоподобным грохотом на холодный, мокрый пол рухнуло тело Тома Риддла, вместе с потерявшим опору Драко, завалившимся набок и все еще шокировано смотрящим куда-то чуть выше плеча Гарри. Но на него Гарри уже и не смотрел. Он с ужасом не мог оторвать взгляда от тонких, девичьих пальцев, с поразительной силой сжимавших темные волосы головы Тома Риддла, безжизненно уставившейся на развалившееся на полу обезглавленное тело. Джинни выпустила из рук старую палочку и провела кончиками пальцев по обесцветившимся губам бывшего соратника, слабо усмехнувшись. Бледные пальцы почти нежно проскользнули внутрь приоткрывшегося рта и резким, контрастно жестким и нечеловеческим движением, вырвали из его нечто длинное и розоватое. Джинни Уизли усмехнулась еще шире и впилась в вырванный язык острыми, как бритва, зубами, без видимых усилий откусывая от него значительный кусок, словно от карамельной тянучки. Гермиона наконец-то открыла глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.