ID работы: 3471678

Прекрасная катастрофа

Смешанная
R
Завершён
43
автор
Размер:
86 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 50 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5. Яркий мир Сибуя Юури

Настройки текста
Объяснив неожиданной спутнице в их перемещении особенности течения времени в этом мире по сравнению с тем, Юури предложил Рейке немного погостить в его замке. Сказать, что она была потрясена произошедшим, значит, ничего не сказать, но он ее прекрасно понимал и потому лишь подбадривающе улыбался. — Я попал сюда весьма необычным способом, ну да об этом лучше не рассказывать. А-ха-ха! Поначалу я вообще подумал, что все это — какой-то новый аттракцион! Больно странный, правда… Только когда я понял, что поднявший меня вверх коцухидзоку никем не управляется, а летит сам, несмотря на то, что он — СКЕЛЕТ, до меня дошло, что все это — не шоу… Он рассказывал ей свою историю, сидя на лошади за спиной у хмурого Вольфрама, а она оглядывала сопровождавших их людей и сами окрестности. Все было нормальным, пусть и не походило на Японию, но вполне реальным и похожим на Землю. Так же синело небо, грело солнце, была покрыта травой земля, и здесь жили люди. И как бы Юури не называл этого эксцентричного блондина и всех остальных демонами, последних они совсем не напоминали. Только были красивы, как на подбор. Однако знакомство с 800-летней жрицей при храме, Ульрике, заставило задуматься если не о правдивости слов парня, то об адекватности всех этих людей и ее вместе с ними. — Вам не холодно, госпожа Рейка? — мягким голосом обратился к ней сидящий впереди мужчина, помня о мокрой одежде гостьи. — А, нет, спасибо… господин Веллер. Накидка очень теплая, — проговорила она, ощущая и теплоту его одежды под своими ладонями. — Я не слышал о вас раньше, — слегка повернувшись к ней, начал Конрад. — Вы учитесь вместе с его величеством? Поначалу не поняв, о чем он говорит, девушка засмеялась и ответила, что даже если бы ей пришлось учиться с королем или императором, она бы ни за что не догадалась, что им был Юури. — Да, такой уж я, — посмеялся над собой парень. — До сих пор плохо верится, что они все выбрали меня как Мао… — Юури! — возмутился Вольфрам. — Прекрати так о себе говорить! Лучшего короля для Син-Макоку не найти, как и ожидалось от прекрасного юноши с благородной внешностью, как у тебя. Ты превосходишь самого Син-О! Не удивительно, что тебе достался такой идеальный жених, как я. — Что?! — пораженно воскликнула Рейка, а Юури чуть не свалился с седла, неимоверно краснея. — Что ты такое говоришь, Вольфрам?! Прекрати немедленно! — сломавшимся голосом завопил парень и обеими руками зажал рот болтуну. Натянув поводья, Вольфрам резко остановил лошадь, мыча и пытаясь отодрать от себя смуглые ладони. — Юури, какого черта?! Я твой жених! Что такого в том, чтобы гордиться тобой?! Окончательно сникнув и побледнев, Юури сдулся и повис на плече у Вольфрама. — Ваше величество! — подорвались к нему сразу трое мужчин. Пустив слезу, Юури едва разборчиво протянул: «Прощай, мечта…» и, тихо посмеиваясь, провел всю оставшуюся дорогу до замка в прострации. Мурата качал головой; Вольфрам вздернул подбородок и, хмыкнув, дал команду лошади ехать дальше; Конрад тихо улыбался, приподняв бровь; Гюнтер охал, а Рейка изредка поглядывала на эту «пару» напротив нее, все еще с трудом веря в услышанное. «Юури… и этот блондин?.. «Вольфрам»?» — думала она, чувствуя, как что-то внутри нее отдаляется от того, кто успел так ей понравиться. На подходе к замку Клятвы на крови, они были встречены не только простым людом за его пределами, распространяющим полные обожания взгляды на своего короля, но и многочисленными солдатами и прислугой внутри двора, радостно поздравляющими его величество с возвращением. Рейка была впечатлена этим и тем, как Юури открыто и по-доброму общается с каждым. Но больше всего ее поразило то, как он бросился к выбежавшей на главную лестницу десятилетней девочке и крепко ее обнял. — Юури! — счастливо воскликнула она. — Я соскучилась! Без тебя так грустно, даже Вольфрам не мог читать мне сказки! — Я нормально читал, — слегка зардевшись, буркнул блондин, спешившись. — Папа, а ты почитаешь мне сегодня? — хихикая в предвкушении, повисла девочка у Юури на локте. — Па…?! — Рейка аж пошатнулась, чуть не упав. — А! Это… — почувствовав всю неловкость ситуации, начал Юури. — Это наша дочь, Грета, — закончил за него Вольфрам, проходя мимо девушки и скользя по ней снисходительным взглядом. — Что?! Как?! В-ваша дочь?! — ум за разум заходил, пытаясь представить, КАК такое возможно. — Нет-нет-нет, это не то, что ты подумала! — поспешил развеять все неясности Юури. — Грета — приемная дочь! Приемная. Ну, а раз уж мы… с Вольфом… господи, — с каждым словом он все больше утопал в краске от стыда, и закрыл лицо ладонью. Рассматривая незнакомку, девочка склонила голову на бок и улыбнулась: — Юури, кто это? У меня будет новая мама? — непосредственность Греты убила разом обоих отцов и потенциальную мать. — Даже не мечтай, Юури! — отрезал Вольфрам, сунув тому под нос кулак, и скрылся за дверьми замка. — Что это у вас происходит? Вольфи? — провожая взглядом опять чем-то недовольного сына, вышла наружу Шери. — Ваше величество! — воскликнула она и сомкнула Юури в объятиях, еще больше вгоняя того в смущение. Глядя на то, как парень пытается выкарабкаться из упругих грудей женщины, и на всех этих «мадзоку», привычно распрягающих лошадей, идущих в известные им места по знакомым маршрутам и разговаривающих друг с другом, как если бы были знакомы тысячу лет, Рейка почувствовала, как холодный круг одиночества смыкается вокруг нее. «Что я здесь делаю? Зачем я здесь?» — Госпожа Рейка, — вновь возвращая тепло в ее чувства, обратился к ней Конрад. — Позвольте проводить вас в замок, — он улыбнулся ей и последовал за Гюнтером, с причитаниями оторвавшим короля от любвеобильной женщины и аккуратно поведшего его внутрь. «Хотя, здесь, может быть, не так уж плохо», — чуть улыбнулась она. Действительно, вид одного только замка сулил столько впечатлений! А что же внутри него? Что же за ним? Что это за люди вокруг нее? Если они не люди, а мадзоку, то чем отличаются? Что это за летающие скелеты, о которых говорил Юури? И как так получилось, что он помолвлен с парнем?! Ворох мыслей наводнил ее голову, и она почти побежала вперед, желая поговорить с Юури, скрывшимся за спинами впереди идущих, как неожиданно запнулась обо что-то. Из пола, в нескольких местах проделав дыру в красной ковровой дорожке, возвышался самый что ни на есть настоящий корень дерева, который, как она убедилась, был не единственным, и всякого рода растительность окутывала весь замок. — Какое единение с природой у этого замка, — произнесла Рейка, восстанавливая равновесие. — Я думала, только двор постигла эта учесть… Давно у вас так? — спросила она у Конрада. — И… осмелюсь спросить: что произошло? — Это долгая история, — небольшим эхом донесся до нее голос Юури. — Но я расскажу тебе. У нас будет время. — А для начала вам нужно переодеться, — с заботливыми нотками в голосе добавил Конрад. — Я покажу вам вашу комнату и позову служанок. Он свернул в другой коридор и стал подниматься по лестнице, не оставляя ей выбора, кроме как следовать за ним. Она бросила последний взгляд на кивнувшего ей брюнета, и на этом пути Рейки и Юури до вечера разошлись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.