ID работы: 3471678

Прекрасная катастрофа

Смешанная
R
Завершён
43
автор
Размер:
86 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 50 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7. Привязанности

Настройки текста
Делая вид, что готовят все к подаче чая, служанки одним глазком поглядывали на новую подругу Мао и тихонько перешептывались. Вопросом вечера было: «С кем останется король, и на кого делать ставки?». — Ах да, госпожа фон Хренников, удалось ли вам выяснить, что не так было в тех подушках? — оживленно спросил Мурата, заставляя притихнуть служанок и завладевая вниманием заскучавших аристократов. Красноволосая женщина подавилась и закашлялась, схватив салфетку, но вскоре вернула себе чинный вид и отпила воды из стакана. — Можете забыть о них. Этот эксперимент провалился. — Что вы такое говорите? — удивился Гюнтер. — Подушки замечательно работают! — Присоединяюсь, — подняла вверх пальчик Шери и улыбнулась. — Ты слишком строга к своему изобретению, Аниссина. Тем более что оно показывает тебе прекрасное будущее! Слева от Рейки повеяло холодом, и, посмотрев на Гвендаля, та поняла, что он стал северным полюсом для их круглого стола — на пару с южным, где сидела ученая. — И это будущее — настоящее? — поинтересовался Конрад. — НЕТ! — Конечно! После двух сказанных одновременно, но противоречащих друг другу мнений, Мурата улыбнулся и обратился к Сесилии: — А что-нибудь из того, что вы видели, уже успело произойти? Светловолосая женщина задумалась: — Пока нет. — А у вас, господин фон Крист? — Я вовсе и не желал заглядывать в будущее, — смущенно замахав перед собой ладонями, улыбнулся Гюнтер. — Получается, мы не узнаем истинность ваших снов до тех пор, пока что-то не начнет сбываться… — подвел итог Мурата. — Честно говоря, я бы сам хотел воспользоваться этой подушкой… Сакамото-сан, понимаете ли вы, о чем мы говорим? — вдруг посмотрев на Рейку, все это время потерянно переводившую взгляд с одного говорящего на другого, добавил он. — О подушках, которые показывают будущее?.. — Да, возможно. И не только. — Есть ли у вас что-то, что вы хотели бы увидеть? — заманчиво начала Шери, глядя на Рейку, и та несколько раз моргнула от неожиданности. — Вы можете увидеть все, что пожелаете, — она многозначительно замолчала, но вдруг ее озарила идея: — Ах, точно! Так мы и узнаем, есть ли у вас марёку! — А ведь и правда! Шери-сама, вы просто поразительны! Только мадзоку могут использовать изобретения госпожи фон Хренников! — Ах, ну что вы, ваше превосходительство! — кокетливо махнула ручкой Шери и добавила: — Решено! Сегодня «оружие любви» перейдет в ваши руки! — озорно подмигнула она Рейке, направив на нее указующий перст. — Б-благодарю, — едва понимая, что происходит, проговорила девушка, застыв с приборами в руках. С идеей поесть она уже попрощалась. — Хм, а это интересно, — вернулась в строй Аниссина и стала увлеченно разглядывать гостью. — «Сакамото-сан»? Расскажите нам о себе поподробнее. Я вижу в вас огромный потенциал… Но не успела Рейка дослушать просьбу, как двери столовой распахнулись, и в проеме показался взъерошенный и раскрасневшийся Вольфрам. С выкриком: «Юури!» окинув взглядом присутствующих, он не нашел последнего и потому так же стремительно исчез. — Он же… — пребывая в легком ступоре, заговорил Гвендаль, — пошел за Вольфрамом… — Ваше величество! — с минутной заминкой вскочил Гюнтер и выбежал за юношей. Все обеспокоенно встали и, переглянувшись, последовали его примеру, возглавляемые взявшимся за меч Конрадом. Оказавшийся во дворе у фонтана, Юури пытался успокоиться, жадно вдыхая влажный воздух и заполняя мысли плеском воды. Однако ничего не помогало, и произошедшее несколько минут назад упорно выныривало. «П-поцеловал! Я сплю! Разбудите меня! Спасите меня!» — Юури! — рычащий голос за спиной метрах в трехстах — и все тело парня обомлело от страха, а руки и ноги уже стали карабкаться на бордюр, чтобы нырнуть в воду. — А ну-ка стой! — что, правда, у солдатов такая отличная подготовка в беге? — Сбежать решил, слабак?! — крепко схватив жениха, Вольфрам оттащил его от фонтана и впился в него взглядом. — Ваше величество! Юури! Ваше величество! — слышались приближающиеся к ним голоса, и в том числе — голос небезразличной ему девушки. — Мне плохо… — Юури стал сползать в руках Вольфа на землю и, в конце концов, вырубился. Неизвестно, сколько прошло времени, но он тут же пришел в сознание, почувствовав рядом с собой какое-то движение. Он лежал в мягкой постели, и было очень тихо — только ткань слегка шуршала позади него, и одеяло натягивалось под чьим-то весом. Оборачиваться он не рисковал. Чуть повошкавшись, этот кто-то лег и обнял его со спины. «Грета», — понял он по длине обхвативших его рук, и тепло стало разливаться у него по сердцу. — Спокойной ночи, Юури, — прошептала она. — Грета, — донесся следом шепот Вольфа, и парень напрягся. — Пойдем, не будем ему мешать. — Мы будем спать сегодня у тебя? — стараясь говорить тише, спросила она, слезая с кровати. — Да. Я почитаю тебе. Юури прислушивался к их шагам, разрываясь между тем, чтобы попросить их остаться, и тем, чтобы лежать дальше, притворяясь спящим. Когда ручка двери со щелчком начала поворачиваться, он приподнялся и позвал их. — Грета, Вольфрам, — удивленные, они повернулись к нему. — Не уходите… В ответ на его тихую улыбку Грета просияла и снова бросилась к нему в объятия. — Юури! Тебе уже лучше? Ты не болеешь? — Нет, Грета, наверное, просто устал. «Как же приятна ее забота!.. Но Вольфрам смотрит на меня — хоть сквозь землю провались!» Не сводя глаз с Юури, Вольфрам медленно сел на кровать и произнес: — Ты уверен, что в порядке? — Да, — на какой-то момент при прямом взгляде на Вольфрама у Юури сперло дыхание, и он коротко покраснел. — Я вполне способен почитать Грете сказку, как и обещал. «А вот долго смотреть на Вольфа пока не способен…» — подумал он и поспешно спрятал глаза. Все то время, пока они укладывались и погружались в мир невероятных приключений Аниссины, Юури не мог избавиться от ощущения, что за ним следят. Он сбивался со строк, не понимал, что читает, и редко когда угадывал с интонацией, но когда Грета, наконец, уснула, он осторожно отложил книжку, завис в раздумьях на мгновение и задул лампу. — Спокойной ночи! — шепнул он и шустро повернулся на бок. Ответа долго не было, и в ушах у Юури уже начинало стучать сердце, но, перестав кусать губы, Вольфрам все-таки ответил тем же и тоже отвернулся. Так прошло несколько часов неспокойной ночи. С каждым часом все чаще один и второй попеременно вздыхали и ворочались. Все мешало: свет луны, присутствие Греты, друг друга, мысли — мысли, мысли, мысли!.. Голова от них уже просто пухла, и кровь в висках неустанно пульсировала. Наконец, один не выдержал и встал, направившись в ванну. Мгновенно отреагировав, Вольфрам подкинулся с кровати и занял выжидательную позицию у двери, глотая воду чуть ли не сразу из графина. Через какое-то время Юури вышел, лохматый и с мокрым лицом, но вместо того, чтобы вернуться в кровать, завернул к выходу из спальни. — Ты куда, Юури? — нагнал его Вольфрам, хватая за руку. — Прогуляться, воздухом подышать, не спится мне, — шепотом затараторил тот, испугавшись не столько внезапности, сколько самого Вольфрама. — Я с тобой, — твердо посмотрел ему в глаза тот. — З-зачем? — на эмоциях Юури забыл про мирно спящую Грету и пискнул громче положенного. — Тсс! Идем. Я тоже не могу уснуть. Закрыв за собой дверь, они пошли по коридору, освещенному свечами и редко появляющимися окнами, и несколько минут провели в молчании. Юури не мог найти объяснения тому своему поступку, кроме как разыгравшихся гормонов на фоне… влюбленности. Только говорить этого он не собирался, так как жизнь ему была все еще дорога, а лучшего он пока ничего не придумал, поэтому по-умному решил сделать вид, будто ничего не было. — И что это было? — А? Что? — едва выговорил Юури. Вольфрам остановился, глядя на него, как бык на красную шапочку, притворяющуюся кустиком. — То, из-за чего ты хотел сбежать, как последний трус! Ты поцеловал меня!.. — Тише ты! Нас могут услышать! — схватив его и зажав ему рот рукой, Юури заозирался по сторонам, холодея от одной мысли, что кто-то за этими рассыпанными по коридору дверьми может стать свидетелем их разговора. Вольфрам сдвинул брови и кивнул, так же не желая придавать огласке их с Юури личные отношения. Брюнет выдохнул и отстранился, осторожно отнимая ладонь. — Если это был ответ на мой вопрос, то я очень рад, — выпятив вперед нижнюю губу, начал Вольфрам, — но зачем тогда было вновь говорить о разрыве помолвки? — В-Вольфрам, — активно занервничав, Юури жестом попросил его притормозить. — Э-это… Как бы объяснить?.. — Юури? — скрип открывшейся двери и знакомый женский голос прервал его мыслетворческие потуги, заставив испуганно подпрыгнуть. — Р-Рейка? — понемногу радость от спасения и самого вида девушки примешалась к остальным чувствам, и парень с немного дрожащей улыбкой материализовался у двери в ее спальню. — Прости, мы тебя разбудили? — Нет, я… проснулась из-за кошмара, — ответила она, вспоминая вереницу образов, в которых Юури и Вольфрам мелькали в самые разные моменты своей… совместной жизни?.. Это все могло быть результатом работы ее бурного воображения, а могло и вправду быть сгенерировано той подушкой, которую ей перед сном вручила эффектная красавица Шери — к слову, невероятно похожая на Вольфрама! И она бы еще долго не верила в возможности данного изобретения, если бы не розовая ночная рубашка, столько раз появлявшаяся в ее сне и сейчас и впрямь надетая на юноше. Медленно переведя взгляд на Юури, Рейка застыла в немом вопросе: «Так это правда?» и посмотрела на него сквозь призму всего увиденного во сне. «Но он будто против… их связи?» — с возрождающейся надеждой подумала она и начала расцветать в улыбке. — Юури! — подошел к ним Вольфрам, не выдержав их долгого контакта глазами. — Мы с тобой еще не закончили! — не собираясь ждать, он взял его за руку и потянул за собой. — Вольфрам, я же разговариваю!.. — тщетно сопротивляясь, Юури оглядывался на удивленно смотрящую им вслед девушку. — Я рада, что ты в порядке, Юури! — крикнула ему Рейка. — Мы все волновались… Улетая на седьмое небо от ее слов, Сибуя не предполагал, что скоро от него запахнет жареным. Увы, несмотря на мимолетный подарок судьбы, полученный сегодня от Юури, Вольфрам все больше убеждался в том, что подушка не лжет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.