* * *
— Эй!.. Честер не знал, что делать. Как позвать детей, запертых в проклятой барокамере, как упросить, умолить их позволить пустить к себе больных сверстников. Он стоял на пороге последней комнаты. Глядел, как перемигиваются на пульте огоньки. Нерешительно переминался с ноги на ногу. За его спиной настороженно молчал Дейл. Из коридора раздавались лязг и приглушённые голоса — собранные Честером помощники всё ещё устанавливали принесённые с улицы кровати. Мучительно кашляли лежащие на кроватях воспитанники… Что-то надо было делать. И делать прямо сейчас. — Эй!.. — снова позвал он. Мёртвая тишина была ему ответом. Лишь монотонно гудели насосы, да булькало что-то в многочисленных трубах. Дейл нетерпеливо ткнул его в бок: — Позови ещё раз. Может, они не слышат… Юный сыщик шагнул к барокамере. Положил руку на холодный металл, попытался заглянуть в иллюминатор, но не увидел ничего, кроме густой туманной пелены. В коридоре кто-то закашлялся — громко, со всхлипами, задыхаясь. Затопали ноги, запричитала миссис Миллигэн, растерянно забормотал что-то доктор Хаддс. Почти сразу же слабо вскрикнул другой ребёнок — совсем маленький: — Мама! Мама! Наверно, он попал в приют совсем недавно. Ещё помнил свою маму… Наш герой в отчаянии метнулся к холодильнику, потом — к последней установке, баку с ожерельем маленьких бачков. Пинком отбросил валявшуюся на дороге пустую стеклянную банку; та, отлетев к стене, разбилась. Наверно, в ней тоже был яд… Яд… Честер взглянул на бак. Крышка одного из бачков была открыта. Внутри (невысокому бурундучку пришлось подняться на цыпочки, чтобы заглянуть в бачок) вздрагивала от вибрации поверхность налитой туда жидкости — уже знакомой ему, ядовито-зелёной. Он не колебался ни секунды. Протянул руку, до отказа закрыл кран на отходящей от бачка трубке. Поглядел по сторонам, заметил ещё одну банку с такой же мерзкой жижей, стоявшую в углу; подхватил её обеими руками, замахнулся, хотел было разбить, но опомнился, оттащил подальше, к самой двери, опустил на пол. Поскорее вернулся, выдохнул, глубоко вдохнул, стараясь унять бешено бьющееся сердце. — Всё, — сказал он. — Яда больше не будет. Боли тоже… Я… я клянусь вам… …Густой туман быстро заволакивал пространство… — Смелее, смелее! Две худенькие девушки в широких платьях с оборками присели на кровать, где неподвижно лежала Дженни. Отбросили прочь тяжёлые одеяла, взяли её тонкие ручки в свои. — Поднимайся! — позвала одна. — Только потихоньку, а то закружится голова, — заботливо проговорила другая. И — о чудо! — Дженни ожила. Приподняла голову, удивлённо осмотрелась вокруг. Привстала, спустила ножки. — Иди. Подошёл Сидни Норман. Крепыш выглядел вполне здоровым — как будто и не задыхался десять минут назад от кровавого кашля. — Давай, давай, Дженни, — пробасил он, протягивая руку. — Не бойся! Девушка сделала шаг. Покачнулась, опёрлась на руку Сидни, поймала равновесие. Сделала шаг, другой, третий. На её бледное личико возвращался румянец. Угрюмый Дейл буркнул в ухо: — Подойди к ней, что ли, ухажёр! Вечно тебе всё надо подсказывать — сам ни черта не знаешь, что делать… Хоть и умный — а дура-а-ак!.. Наш герой бросился к Дженни. Взял её за другую руку, улыбнулся: — Ты как? Бурундушка улыбнулась, сжала его ладонь своей хрупкой ладошкой. — Честер… А Ник Эфдимиадис уже деловито расхаживал между пустеющими койками, посматривал на подозрительно на выстроившуюся поодаль группку старших ребят с хмурыми лицами, подмигивал девушкам. А Фрэнк Эдкинс, собрав вокруг себя целую толпу восхищённых малолеток, то немузыкально пел во всё горло, то взахлёб рассказывал что-то; до нашего героя долетали слова: "Led Zeppelin — это круто!..", "А Оззи потом свалил из Black Sabbath и замутил сольный проект…", "А у нас, в Штатах, была банда Coven, и там на басухе работал тип по фамилии Осборн, однофамилец Оззи…" — Честер, смотри! Он обернулся и не смог сдержать восхищённый возглас. Вместо застиранной пижамы на девушке было платье. Яркие летние цветы рассыпались по белому полю; над ними парили разноцветные бабочки, франтоватые жуки, изящные стрекозы. Жёлтые лучи солнца расплёскивались вокруг. Бурундук замер, не в силах отвести взгляд. Ещё никогда его подруга не была столь красива. — Дженни, ты… ты… такая… такая светлая… Девушка кокетливо склонила головку к плечику. — Когда-то у меня было такое платье. Её сшила мне мама, ещё когда… когда была с нами… Лёгкая тень скользнула по её сияющему личику. Клубящийся вокруг туман сгустился, склубился в тучи. — Я что это у вас так серо, скучно, а? — весело разогнав тучи ручкой, девушка обратилась к собравшимся вокруг неё детям. — Давайте немного развеселим это место! Взмах руки — и заволакивающая пространство серая пелена вмиг рассеялась. Открылось ясное голубое летнее небо; жаркое летнее солнышко вспыхнуло, разбросало в стороны горячие лучи, прогнало царившую здесь промозглую сырость. — Ох… — выдохнули детишки. Взмах — плоская серая туманная поверхность стала землёй. Из земли тотчас пробилась свежая трава, поползла вверх, раскинула листья, потянулась к солнцу. Откуда-то послушался шум весёлого ручейка; запахло свежей водой и цветами. — Узнаешь, Честер? — Дженни нежно взяла бурундука под руку. — Это то самое место. Наше место. Здесь ты гонялся за бабочками — помнишь? И, будто услышав её слова, прямо на голову нашего героя села бабочка. Юный сыщик от неожиданности замахал руками. — Осторожнее — ты её помнёшь! — залилась счастливым смехом девушка. А вокруг уже цвели цветы, носились в воздухе насекомые, щебетали птицы. Вдалеке, на горизонте, вставала зелёная стена леса. Лёгкий ветерок приносил со стороны залива запахи водорослей и морской соли. — Смотрите! Под листьями прятались ягоды земляники, шаловливо выставляя ярко-красные бочки. Девушка протянула руку, сорвала одну из ягод, протянула маленькому мальчику-мышонку, робко притихшему рядом. — Попробуй! Тот подхватил тяжёлую ягоду, едва не выронил. — Ой!.. Ах… как вкусно!.. И осторожно, будто всё ещё чего-то боясь, улыбнулся. Подошедший Сидни с улыбкой на широком лице наблюдал за ним. — Точь в точь — мой племяш, — сказал тихо. И вздохнул, и добавил совсем-совсем неслышно: — Покойный… Худенькая девочка-полёвка подошла, обхватила руками талию Дженни, прижалась к ней. Прошептала: — Теперь ты будешь нашей сестрёнкой. — А ты — нашим братиком! — сразу трое зверят облапили не ожидавшего такого Сидни. Крепыш, ухнув, без малейшего усилия поднял всех троих. — Какой ты сильный, братик… И заголосили: — Мы тоже хотим кушать! Мы тоже хотим ягоды! А Дейл неподалёку уже раздавал всем желающим появляющиеся невесть откуда орехи: округлые сосновые, пузатые со шляпкой-кепочкой лесные, бороздчатые, твёрдые — зубы обломаешь — грецкие. Улыбался во весь рот. А Ник уже вышагивал под руку с пухленькой девушкой-хомячихой. Девушка робко улыбалась ему. А Фрэнк уже обзавёлся гитарой, присел на бугорок и распевал во всё горло песню… Кто-то неслышно подошёл к Честеру, тронул его за плечо. Наш герой обернулся — это была миссис Миллигэн. — Странное место… — негромко сказала она. — Похоже на рай… или на мечту о рае… или на сон, хороший, добрый… Какой снится тебе лишь раз в жизни… и после которого так тяжело просыпаться… Спасибо, спасибо тебе за то, что ты привёл нас сюда!.. Прошагала окружённая стайкой детишек Норма, ласково приговаривая что-то. Появился Младек. Честер и не узнал его: старый завхоз помолодел, выпрямился, перестал прихрамывать. На нём была новенькая военная форма; на рубашке поблёскивала золотом медаль. — Вишь, как всё вывернулось!.. — хохотнул он. — Попал в рай, прям при жизни! Хе-хе!.. Глядите, миссис начальница, я и медальку свою нашёл, ту самую, что получил на войне за храбрость. А ведь её у меня какие-то гниды спёрли ещё чёрт-те когда… Эх… Пойду, прошвырнусь по окрестностям, что ли?.. Мож, своих боевых товарищей встречу, братца своего, обалдуя… А что! Всё может быть, когда такие чудеса творятся! И бодро, насвистывая песню, зашагал по вьющейся среди травы тропке. Миссис Миллигэн обняла Честера одной рукой. — Знаешь, мальчик мой, — заговорила она. — Мне не хочется возвращаться назад. К этим проклятым чиновникам, патрульным, Чёрной когорте… К этой бедности… К этому проклятому холоду… к этой проклятой зиме… Я хочу остаться здесь. Знаешь, Честер, я ведь тоже сирота, тоже выросла без родителей, в приюте… Несладко мне было… и тогда, и позже, когда я уже выросла, устроилась на работу в тот же самый приют воспитателем, когда переезжала из одного города в другой, пока не оказалась здесь, в Бостоне… Я поклялась, что сделаю всё, чтобы мои подопечные, — она ласково взглянула на пробегавших мимо ребятишек в серой казённой одежде, — не знали горя… И, вздохнув, закончила: — И, полагаю, исполнила эту клятву… С твоей помощью, мой помощник. Честер уже открыл рот, чтобы возразить — ведь в этом не было его особой заслуги. Но подбежала Дженни — здоровая, весёлая, цветущая, как этот июньский луг, как само лето. — Честер… Ой… миссис Миллигэн… извините, пожалуйста!.. Честер, пошли! — Куда? — хлопнув глазами, глупо спросил он. — К ручью. На наше место. Жёлтая, с красными точками на крыльях бабочка пронеслась над головой нашего героя, покрутилась у его носа и устремилась прочь, будто зовя за собой. И почти сразу же издалека донёсся грохот выстрелов.* * *
Похоже, Чёрная когорта явилась сюда во всём составе. Добрые полсотни молодчиков, укрываясь за сделанными из жести щитами, паля из револьверов и винтовок, наседали на обороняющихся жителей Дворов. У последних не было шанса. Что такое дубинки, заточенные половинки человеческих ножниц, пики-шила и корявые, самодельные, стреляющие на пару десятков ярдов мимо цели самопалы против града пуль!.. Пуля свистнула над самой головой Честера. Бурундук спрятался за край подоконника. — Что будем делать? — спросил он скрючившегося рядом Дейла. Красноносый воинственно потряс трофейным револьвером. — У меня есть пушка, если что, — ощерил он зубы. — Отобьёмся. Ещё одна пуля пролетела над их головами. Третья пуля выбила щепку из подоконника и, потеряв всю энергию, подлетела в воздух и брякнулась рядом. Наш герой во все глаза смотрел на маленький продолговатый кусочек свинца, способный отнять чью-то жизнь. Дейл тем временем высунул нос наружу, цыкнул сквозь зубы. — Они пробиваются сюда, — сообщил он. — К лаборатории, — и, обернувшись в другую сторону, где вжались в подоконник собранные Честером мужчины-помощники, позвал: — Эй, народ! Наваляем этим козлам? Ответом был нестройный гул голосов. Кто-то потряс пудовым кулаком, в чьей-то руке мелькнул здоровенный нож. А один небритый детина с синяком под глазом сунул под нос весельчаку увесистый обломок деревяшки. — Наваляем, мужик! — прохрипел он, осклабившись. — По первое число! — У них стволы… — послышался опасливый голос. — У меня тоже ствол, — возразил Дейл. — Щас… щас… — он снова выглянул из-за края. — Ага… Вон та банда как раз прямо под нами. Навалимся на них и скрутим. Чип, зазырь! — и толкнул нашего героя в бок. Честер тоже выглянул. Так и есть — четверо боевиков, укрываясь за двумя широкими щитами, медленно подбирались всё ближе и ближе к окну. Несколько секунд — и они окажутся прямо внизу. — Тихо, народ, тихо… — шептал Дейл, тиская револьвер. — Ждём… ждём… щас… ещё немножко… Давай! Головорезы из Когорты не ожидали нападения сверху. Лишь один из них успел среагировать, отбив винтовкой занесённую над ним дубинку, но тут же упал, сбитый ударом кулака по затылку, рядом со своими подельниками. Звери похватали оружие. — Щиты! Щиты! Разворачивайте, да шустрее, а то всех нас положат! — орал красноносый, потрясая револьвером. Щиты были страшно тяжёлыми. Наш герой схватился за припаянную к обратной стороне ручку, но так и не смог поднять лист толстой жести. — Отойди, сопляк! Небритый тип с синяком ухватился за ручку, без особого труда поднял щит, хрустя по снегу башмаками, развернул. Почти сразу же в металл ударила пуля. — Вперёд! — надрывался Дейл. — Пошли! Ещё одна пуля стукнула о щит, высекла снопик искр. Дейл высунул руку, пальнул наугад. — Вперёд! — голос его сорвался. — Наступаем! Мужчины крякнули, приподняли щиты, сделали шаг вперёд. Честер съёжился у их ног. Выглянул из-за края щита. И сразу же увидел его. Рудольф Шлёндорф, генерал Чёрной когорты, размашисто шагал по полю боя. Он шёл открыто, не обращая внимания на свистящие вокруг пули. В одной руке он держал револьвер, другая была сжата в кулак. Кто-то из державших щит мужчин громко сглотнул. Генерал вдруг остановился. Повернул голову, встретился глазами с Честером. Повернулся и двинулся прямо к нему. Его сухая, затянутая в чёрное приближающаяся фигура внушала безотчётный ужас. Казалось, это идёт сама судьба — сжав бледные скулы, плотно сжав серые, без кровинки, губы, сузив колючие, будто угли, глаза, быстро, решительно, неотвратимо… Рядом с нашим героем ткнулся в снег выроненный нож. Пронеслось и стихло в ледяном воздухе отчаянное "о господи". Отчаянно взвизгнул весельчак, пальнул в генерала, не причинив тому никакого вреда. Башмак Шлёндорфа с хрустом вдавился в снег прямо перед носом Честера. Юный сыщик отшатнулся, отполз подальше. Рядом плюхнулся Дейл. Засучил ногами, тоже стараясь отползти. Едва слышный писк вырывался из его горла. Генерал подошёл к нему. Наклонился, вырвал у него оружие, отбросил в сторону. Вытянул руку с револьвером, прицелился прямо в лоб закостеневшему от ужаса бурундуку и нажал на спуск. Щёлк! Красноносый всхлипнул и судорожно заскрёб когтями снег. Сорвал коготь и даже не заметил этого. Генерал швырнул разряженный револьвер под ноги. И выхватил прямо из воздуха ручной пулемёт. Привычным движением вытащил из укреплённой под стволом жестяной коробки свирепо сверкнувшую в лучах восходящего солнца металлическую ленту с длинными патронами, вставил её в затвор. Передёрнул рычаг, положил палец на спусковой крючок, оскалил острые зубы… Но так и не успел выстрелить. Подуло тёплым воздухом. Смертельный холод, сковавший Дворы, исчез, рассеялся без остатка. Вдруг стало легче дышать, будто исчез просачивавшийся сюда долгое время сквозь какую-то щёлку, отравлявший воздух яд. И казалось, что где-то совсем недалеко бесследно исчезло нечто огромное и невероятно злое. Генерал вскинул голову, сморщился, будто страдал от сильной боли. И тоже исчез. Просто растворился в воздухе. Взбудораженно гомонили большие. Рядом на снегу бился в истерике Дейл. Боевики Когорты бежали, побросав оружие. А со стороны Задворок надвигалась, воинственно потрясая дубинками, пиками, ножами и немногочисленными ружьями толпа горожан. А Честер так и сидел на земле, хлопая глазами, не в силах осмыслить увиденное…