Огонь внутри нас

NC-17
В процессе
62
3
Размер:
планируется Макси, написано 233 страницы, 81 799 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 39 Отзывы 30 В сборник

Глава 2.

Настройки
Первая неделя учебы была самой легкой из всего учебного года, поэтому она прошла очень быстро, оставив после себя массу эмоций. Но лафа закончилась, и пора было уже браться за голову и зубрить заклинания, как это делали большинство из студентов. Конечно же были и те, кто увиливал от зубрежки и просто надеялся на лучшее. Пяти- и семикурсники большую часть времени проводили в библиотеке, готовясь к экзаменам, и просто читая дополнительную литературу, чтобы не запороть себе оценки на парах профессора Гейдельбергер. Именно со второй недели началась учебная суматоха, не давая расслабиться ни детям, ни учителям.

***

Что такое понедельник? Издевательство над человеческим организмом или проза жизни? Наверное, и то и другое. Сегодня все ученики Хогвартса проснулись непривычно рано; пора настраивать свой режим на ранний подъем, ну или учиться одеваться со скоростью горящей спички, если вы собираетесь поспать подольше. Занятия начинаются ровно в девять утра и лучше на них не опаздывать, если вы не хотите быть наказанным преподавателем. Бонни, Рози и Джемма — девушка которая жила с девочками в одной комнате, а по совместительству и младшая сестра Гарри Стайлса, еще сладко спали в кроватях. Будильник был заведен на половину восьмого, и у них было еще полчаса, чтобы пожить в своих мечтах — снах. Джемме снилось романтическое свидание с каким-то красивым незнакомцем. Рози снился брат, который выращивал для нее огромные растения, прежде невиданные ею. А Бонни снились серо-голубые глаза. Глаза, в которые она часто глядела с презрением. Глаза Луи. Не дожидаясь сигнала будильника, девушка проснулась. Этот сон для нее был подобен кошмару, Луи для нее был кошмаром. Она не хотела иметь с ним ничего общего, пыталась не обращать на него и его тупые шутки внимания, но согласно закону подлости, Томлинсон постоянно был где-то поблизости, и не думать о нем было просто невозможно. Потерев глаза, Бонни встала с кровати и двинулась в сторону общей душевой. Девушка шла тихо, почти на цыпочках, чтобы не разбудить девочек, но вписалась в первый дверной косяк. Она взвизгнула от тупой боли в районе носа и подбородка, и чтобы хоть как-то заглушить эту боль, Бонни зажала их руками, зажмурившись. Девушка быстро обернулась, чтобы посмотреть, не проснулись ли подруги, но убедившись, что все в порядке, она со спокойной душой потопала в душ. К счастью, там никого не оказалось, поэтому она спокойно приняла душ и почистила зубы, но из головы так и не уходили мысли о Луи. Сейчас он прочно засел в ее голове, и выходить оттуда не собирался. Это был первый раз, когда этот парень приснился ей. И это было очень странно, что из-за одного сна в ней проснулись очень странные чувства.

***

— Эй, ты куда пропала с утра? Мы проснулись, а тебя нет, — Рози встретила Бонни только на первой паре. Сейчас у них по расписанию «Заклинания» — Да так, кошмар, — отмахнулась Бонни и продолжила слушать профессора. Гектор Праудфурт — высокий темноволосый мужчина с голубыми глазами. Девушки теряли голову от его острых скул, от мускулистого тела. В его взгляде была некая тайна, которая делала весь его образ более загадочным, привлекая к себе внимание. Профессор всегда носил облегающий черный костюм, который прикрывала большая черная мантия, что делало его невероятно сексуальным мужчиной. — Ну и как он вам? — Сказала Джемма, ткнув в Рози карандашом, обращая ее внимание на себя. — Он не в моем вкусе, — фыркнула блондинка, пожав плечами. — Обычный смазливый мужик. Тут есть и получше, — подмигнув, Бонни пихнула локтем подругу, и девочки громко засмеялись. — Минус двадцать очков Гриффиндору, и можете быть свободны, — ледяным голосом проговорил профессор, не глядя на них. Еле сдерживая смех, они стали собирать свои вещи. Бонни и Рози быстро вылетели из класса, хихикая. А Джемма, почти переступив порог, остановилась и уверенным тоном ответила: — Вы мне сразу не понравились, — гордо подняв нос к верху, девушка вышла из класса, громко хлопнув дверью. Три девушки шли по коридорам школы, тихо посмеиваясь. До начала следующего урока еще оставалось полчаса, поэтому девчонки весело проводили время, наслаждаясь компанией друг друга. — Я бы предложила выйти на улицу, но, боюсь, если директриса нас заметит, то по головке точно не погладит, — Джемма не торопясь шагала по школьному коридору, поочередно смотря то одну девушку, то на другую, — поэтому предлагаю и в коридорах не светиться, а найти какое-нибудь укромное местечко и обосноваться там до конца урока. Девушки задумались, перебирая в голове все возможные варианты, где можно было спокойно и без лишних глаз провести время. В голове Бонни промелькнула одна идея, девчонки сразу поняли, что девушка что-то придумала. — Мы можем посидеть в «запретном коридоре». Как-то раз я наткнулась там на небольшую комнатку, — она немного задумалась, — я думаю, до нас там точно кто-то был. Вам понравится. Девушки, воодушевившись, поспешили туда. Запретный коридор выглядел очень пусто и заброшено. Освещение было тусклым, окна были пыльные и очень грязные, лишь несколько солнечных лучей пробивались сквозь них, освещая этот мрачный коридор. — Как тут жутко, — протянула Рози, зябко поежившись, — и довольно прохладно. Нам стоит провести здесь генеральную уборку, если мы собираемся часто сюда заглядывать. Джемма шла не спеша, оглядываясь вокруг. — Согласна, тут очень пыльно, — после этой фразы девушка громко чихнула. — Будь здорова, — в унисон ответили девушки. — Спасибо, — она почесала нос. Бонни остановилась, достала из внутреннего кармана мантии свою волшебную палочку и тихо произнесла: «Тергео». В следующую секунду пыль, паутина и мелкий мусор превратились в небольшую грязную воронку. Она прошлась по всему коридору, окнам, потолку, собирая всю грязь, а потом просто исчезла, оставляя после себя лишь небольшое облако мелкой пыльцы, которое отчетливо было видно под солнечным лучом. — Думаю так гораздо лучше, не правда ли? — Фостер улыбнулась своим подругам. Девчонки закивали. В конце коридора показалась неприметная и не очень большая дубовая дверца. — Нам сюда, — Бонни поспешила к двери, не выпуская палочку из руки, — я пойду первая, мало ли кто тут. Громкое «Алохомора» и дверь распахнулась.

***

Уроки пролетели быстро, так как девочки не могли сконцентрироваться на учебе, пребывая в очень веселом настроении. Теперь у них было «свое» место, где они могли быть подальше от всех. Комнатка оказалось на удивление светлой и гораздо чище, чем сам коридор. Она очень удачно выходила на солнечную сторону, но на небольшом оконце висела толстая штора, которой можно было завесить окно в очень солнечную погоду. В углу комнатки стояла маленькая, но очень удобная софа, около окна был дубовый столик, рядом с которым находилась старая табуретка, которая была тронута термитами (девушки, к слову, от нее сразу избавились).  — Сюда бы еще магловский холодильник с кучей вкусностей, — мечтательно протянула Хоран. Джемма с Бонни рассмеялись, но с подругой согласились. Осталось его найти и как-то доставить сюда. Остаток учебного времени прошел довольно спокойно, не считая мелких шалостей слизеринцев с шестого курса. Коннор Грейгер наложил на котел одного пуффендуйца заклинание чесотки. На уроке зельеварения пуффендуец Коди активировал это заклинание, как только начался урок, налив в котелок обычной воды. До конца занятий он продолжал чесаться на потеху факультету слизерин. А к концу всех уроков покрылся страшными язвами, после чего был срочно отправлен в больничное крыло, а слизеринцы лишились десяти очков. Эта «шалость» была единственной за весь день, даже задира Томлинсон не показывал своего носа. После ужина, ребята как обычно начали расходиться по комнатам, но Бонни свернула на другую лестницу, ведущую к библиотеке. — Эй, ты куда? — Пробубнил жующий Найл, — ваша комната в другой стороне. — Я хочу зайти в библиотеку. Мне нужен учебник по «Заклинаниям», может найду что-нибудь интересненькое. Найл озадаченно кивнул, и направился в сторону своей комнаты. Бонни не хотела рассказывать Найлу о том, что она действительно хотела найти. Она была очень озадачена тем, что произошло у профессора Эйра в кабинете (кстати, он так и не назначил ей «опекуна». Стоило зайти к нему завтра и напомнить об этом), поэтому девушка решила сама найти информацию, которая ее интересовала. Хотя бы вкратце. Библиотека Хогвартса практически не отличалась от любой другой библиотеки, находящейся в стенах иных учебных заведений. Разве что книги там хранятся несколько другие. Отыскав нужный стеллаж, девушка набрала целую кучу книг, и собиралась было сесть за стол, как вдруг столкнулась с кем-то, уронив книги на пол. — Ой, извините, я Вас не заметила, — не обратив внимания на «жертву столкновения» она сразу опустилась за книгами, мадам Пинс очень строго относилась ко всем ученикам школы и следила за порядком в библиотеке. Увидев она это, точно бы прибила. — Бонни? — Парень наклонился, чтобы помочь своей подруге собрать упавшие книжки. — Лиам?! — Она отвлеклась, — что ты тут делаешь? — Девушка заправила прядь волос за ухо. — Я готовлюсь к зачету по травологии. Что насчет тебя? — Вскинул бровью и передал девушке собранную часть книг. — Да так, хрень, — Бонни неопределенно пожала плечами. Фостер взяла собранные парнем книги и положила их на ближайший стол. Стопка оказалась внушительной и тяжелой. — Стихии, — Пейн провел пальцами по толстой обложке, — это круто на самом деле, я люблю этот предмет! Нужна помощь? — Да, — немного замешкалась она, — у меня не очень хорошо получается, если честно, — она говорила тихо, немного застенчиво. Почему-то говорить это было очень стыдно. — Я всегда готов помочь тебе, милая, — эти слова прозвучали очень нежно, будто это говорил любящий родитель своему ребенку, — давай присядем, и я расскажу тебе одну очень интересную историю. Она кивнула. Ей было очень интересно послушать историю на ночь. Усевшись поудобнее на стульях, Бонни приготовилась слушать Лиама, и судя по его загоревшимся глазам, история была весьма увлекательной. — Когда я только поступил в эту школу, среди учеников ходила одна легенда. Говорят, основана на реальных событиях. Давным-давно, когда Хогвартс только-только основался как школа чародейства и волшебства, учился здесь один юноша. На вид обычный, ничем не отличался от своих сокурсников, но его стихия была очень мощной. У всех она начинает проявлять себя в более зрелом возрасте, поэтому этот предмет вводят только на пятом курсе, чтобы ученики смогли познать свою магию. Так вот, его стихия проснулась намного раньше, кто говорил, что еще в младенчестве, кто-то говорил другое, много времени прошло с тех пор, — он задумался, — деталей не знаю. Но его стихийную магию можно было сравнить с великими стихийниками. Конечно в школе был переполох, многие были шокированы этой новостью, поэтому мальчика стали обучать самые лучшие маги по стихиям. Ему был подвластен огонь. Если бы он занимался со своими преподавателями, то в конечном итоге он был бы великим повелителем огня. Но случилось то, что случилось… Он решил сам попробовать контролировать силу без чьей-либо помощи. Ночью, когда все легли спать, он пошел в лес, но был еще слишком неопытен, и его стихия вышла из-под контроля. Загорелось все вокруг: деревья, кусты, трава, даже земля пылала! Учителя подоспели во время, но сделать ничего смогли, ни вода, ни одно заклинание не могло потушить этот дьявольский огонь. Он сгорел заживо в своем собственном огне. Что в принципе невозможно, потому что свой огонь он как, как, — парень замешкался, — он как домашнее животное, это что-то родное. Но, видимо, тот случай был исключением. Его крики были слышны даже в школе, после этого какое-то время стихии были исключены как предмет, — Лиам закончил свою жуткую историю, но потом добавил, — Бонни, никогда не практикуй свою стихию в одиночку, какой бы она не была, ты поняла меня? У девушки не было слов, поэтому она только кивнула. — Извини, если напугал тебя. Это всего лишь легенда, хоть и говорят, что на реальных событиях. Точно никто не знает, поэтому не стоит принимать близко к сердцу, — парень взял руку девушки в свою ладонь и немного сжал ее. — У меня тоже огонь, Лиам. На своем первом занятии я ничего не смогла сделать. Профессор просил зайти к нему после занятий, там я сделала свой первый пульсар, — Фостер улыбнулась, — это было очень… неожиданно. Сначала ничего не происходило, но потом я просто представила эту стихийную магию внутри себя, понимаешь? И он, пульсар, был прямо перед моим лицом, я не знаю, но это было круто, — тут она остановилась, — правда профессор сказал, что это не уровень пятого курса, в итоге у меня будет опекун. — Ты должна развивать в себе свой огонь, Бонни, ты сильная. Ты справишься с этим, — он улыбнулся, — в любом случае, ты сможешь заниматься этим после уроков, — Лиам сделал паузу, — со своим опекуном конечно. Она улыбнулась и кивнула. — Думаю тебе пора спать, в любом случае, книжки нужно читать днем, а ночью нужно спать, — Лиам встал из-за стола, поправляя задравшуюся футболку. — Ты сам по ночам зубришь! — Девушка наиграно возмутилась. — Больше не буду, — усмехнувшись, он поднял руки, как бы сдаваясь, — идем. Парень проводил девушку до ее коридора, и, пожелав спокойной ночи, направился в противоположную сторону. Только голова Бонни коснулась подушки, она сразу провалилась в глубокий и спокойный сон.

***

Фостер не могла сосредоточиться на смешивании нужных ингредиентов, не переставая разглядывать профессора Блейк. Мередит обладала копной густых рыжих волос, ее острые черты лица хорошо сочетались с полноватыми губами, которые она всегда красила красной помадой. Она была одета в обтягивающее черное платье чуть выше колена и такого же цвета туфли на невысоком каблуке, все это дополняла темно-зеленая мантия, которая идеально сочеталась с цветом ее волос. Девушка обладала прекрасной фигурой, поэтому мужская половина школы постоянно сходила с ума. — Профессор, я не совсем понял новую тему. Не могли бы Вы сегодня вечером позаниматься со мной? Индивидуально, — подмигнул Хоран, чуть-чуть приоткрыв рот. Мередит закатила глаза и улыбнулась. — Мистер Хоран, прежде чем подкатывать к девушке, поучитесь у кого-нибудь более опытного в этом деле. Например, у мистера Стайлса, — профессор подмигнула ему в ответ и отвернулась к доске. — О, Вы разбили мне сердце! — Блондин приложил руку ко лбу, откидываясь на стуле, заставляя всех засмеяться. Так обычно проходили уроки зельеварения. Время перевалило за полдень, и это значит, что сейчас начнется самый нелюбимый учениками предмет — Защита от темных сил. По истине, предмет был интересен, в отличие от учителя, который его преподает. Матильда Гейдельбергер была очень суровой женщиной, которая держала всех в ежовых рукавицах. Низкая женщина сорока пяти лет, с угольно-черными волосами, собранными в пучок. Она была мастером своего дела. И всегда ходила в черном. Женщина всегда вела себя сдержанно, иногда казалась слишком гордой, придирчивой. На ее уроках всегда стояла гробовая тишина, посещаемость была стопроцентная, не считая тех, кто получил освобождение от врача. Как только прозвенел звонок, оповещающий начало урока, двери распахнулись, и в кабинет быстрым шагом зашла Профессор Гейдельбергер и на ходу стала говорить: — Сегодня не будет новой темы. Только повторение, — с этими словами женщина взмахнула палочкой, и перед ребятами возник огромный знакомый шкаф, стоящий посреди комнаты, — встаньте в очередь, надеюсь, заклинание помните, — усмехнулась профессор. Ребята встали в длинную колонну, доставая палочки. Они поочередно проходили изученный материал, громко выкрикивая «Ридикулус». Рози сразу невзлюбила Боггарта, это приведение доводило девушку до оцепенения, постоянно меняя обличия. У нее было очень много страхов, и она не знала, чего ожидать в следующий раз. Блондинка медленно подошла к шкафу, крепко сжимая в руках палочку. Когда шкаф открылся в глазах Рози начало темнеть, и она оказалась заперта в клетке. Стены неприятно давили, дышать становилось тяжелее, девушка стала паниковать. Профессор заметила панику ученицы и решила ей помочь: — Рози, заклинание! — Ридикулус! — Рози выкрикнула это как можно громче и уверенно. Внезапно клетка превратилась в огромный цветочный бутон, который распустился, выпуская Рози наружу. Открыв глаза, она оказалась в светлой комнате, наполненной учениками. — Молодец, Хоран. Ты одолела еще один страх, — Матильда скривила рот в подобии улыбки, и похлопала ее по плечу. Следующим был Найл. Блондин боялся, что в этот раз все увидят то, чего он боится больше всего на свете. И парень был прав. Перед ним развернулась картина, которая заставила замереть всех студентов: он увидел себя, на его коленях лежала мертвая Рози, а «Найл», склонившись, безудержно рыдал. Тихо прошептав «Рози», Хоран вздрогнул. Казалось, земля ушла из-под ног. Сердце пропустило удар, даря груди неприятную боль. Из ледяных трясущихся рук выпала палочка, с громким звуком ударяясь об пол. Парень упал на колени, опуская голову, и, поднося руки к лицу, зарыдал. — Найл — он почувствовал теплые родные руки на спине. Руки, которые бережно притягивали его к себе. Подняв голову, он столкнулся с нежным взглядом голубых глаз. — Я здесь, все хорошо, малыш. Парень быстро обнял свою младшую сестру, уткнувшись носом в ее шею. — Я не малыш, я старше тебя на двадцать минут, — продолжая всхлипывать, пробубнил он. — Найл шутит — значит все хорошо, — сказал кто-то из толпы и все дружно посмеялись. — Перерыв пять минут! — Крикнула профессор Гейдельбергер. Близнецы сели на самую дальнюю лавочку, утирая друг другу слезы. До ушей доносилось лишь тихое «люблю тебя». После того, как все пришло норму, урок продолжился. — Бонни Фостер, ты следующая! Кивнув, девушка вышла вперед, направляя палочку на шкаф. Дверь медленно открылась, и неожиданно для всех из нее вышел Луи Томлинсон. По кабинету сразу послышались какие-то смешки и шептания, кто-то что-то выкрикивал, но Бонни была словно в вакууме. Она ожидала клоунов, оборотней, ползучих тварей, но никак не ЕГО. «Луи» встал напротив нее, смотря на девушку слишком наглым и самодовольным взглядом. С его губ слетела усмешка, которая заставила Бонни сжать губы в тонкую линию от злости. — Эй, Фостер, не хочешь сегодня заглянуть ко мне? — Он подвигал бровями. Его голос был полон яда, а глаза — похоти. Ей было стыдно, что все это происходит на глазах у студентов и профессора. К горлу подошла тошнота, еще немного и весь завтрак выйдет наружу. Она чувствовала себя нехорошо еще с начала недели, все перепалки с Луи плохо влияли на самочувствие девушки. Когда-нибудь он ее точно доведет, и она использует непростительное заклятие. Собрав всю силу, она все-таки произнесла заклинание. Парень вмиг остался, в чем мать родила, стыдливо прикрывая свое достоинство. Перед глазами поплыло, голова закружилась, ноги еле держали. Девушка быстро заморгала, надеясь прогнать недуг, но в следующую минуту она без сознания упала на пол, сильно ударившись головой о каменный пол. Голый боггарт-Луи — это было последнее, что помнила Бонни. Очнулась девушка в больничном крыле, когда за окном давно уже стемнело. Она не знала, сколько так провалялась — день, два, может больше, но одно Бонни знала точно — она заболела. Голова шла кругом, глаза горели, был заложен нос. Хотелось уснуть и не вставать больше никогда. Только девушка закрыла глаза, пытаясь снова заснуть, как ее внимание привлек тихий топот ног где-то неподалеку. Открыв глаза, Бонни увидела крадущуюся к ней тень, которая отражалась при тусклом свете фонаря. Испугавшись, она натянула одеяло до ушей, замерев. Как вдруг, из-за ширмы показалась блондинистая макушка. — Привет! Бонни услышала знакомый ирландский акцент и облегченно выдохнула. — Найлер! Привет! — Девушка радостно улыбнулась и помахала парню рукой. — А я не один, — он интригующе улыбнулся. В следующее мгновение перед парнем возникла его сестра с большим рыжим котом в руках. — Рози! Феликс! — Девушка немного привстала с постели, чтобы обнять друзей. Кот недовольно зашипел, как бы намекая прекратить объятия. Друзья уселись на кровати, тихо обсуждая прошедший день. — Что насчет боггарта? — Полушепотом спросила Фостер. — Нууу… — Ребята замешкались, не зная, что сказать, — все хорошо. Как ты себя чувствуешь? — Девушка хотела перевести тему, солгав. Ведь на самом деле все было не так хорошо, как хотелось бы. — Ребят, со мной все хорошо, а вы говорите неправду. Скажите все как есть, — Бонни недовольно нахмурилась, глядя на близнецов. — Все ужасно, — после этой фразы Найл уставился в пол. Рози решила взять ситуацию в свои руки, нарушая тишину: — Об этом говорят, но не переживай. Скоро все забудут. Бонни совершенно нелепо выдала фразу: — Буду находиться здесь, пока все не забудут этот кошмар, — она устало потерла глаза Найл ободряюще сжал ее руку, а Рози приобняла подругу. — Дайте-ка подумать, — девушка наигранно задумалась, — это случайно не Томлинсон всем растриндел про это? Хораны задумались. — Не знаю, Бонни, — блондинка улеглась на кровать рядом с Фостер, — я давно его не видела, — Рози потянулась и повернулась на бок, — мне кажется эта компашка пока не знает про это. — В том и дело, что «пока», — Бонни тихо вздохнула, обняла себя колени и уперлась в них подбородком. Найл пытался разрядить обстановку и стал рассказывать девчонкам глупые шутки. Признаться, это немного помогло. После ухода Хоранов, девушка снова легла спать, но уснуть не могла долго. В голове проносились моменты того, как на нее будут реагировать студенты, когда ей закроют больничный. Некоторое время спустя, девушка все-таки уснула беспокойным сном, а рыжий кот свернулся калачиком возле головы своей хозяйки.
62 Нравится 39 Отзывы 30 В сборник