ID работы: 3476030

Туманник. Сумасшедшая история любви. Убийства на лайнере.

Джен
NC-21
Завершён
9
автор
Размер:
34 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Перед глазами все плывет. Кто это? Где я? Не могу различить очертания. Голова такая тяжелая, что поднять ее почти невозможно, желудок скрутило в болезненных спазмах, а конечности отекли от долгого нахождения без движения и будто тысячи игл вонзаются в мясо. Дергаю руками, но ничего не выходит. Я крепко привязан к какой-то конструкции из ребристого и острого метала в форме креста. Ноги так же крепко опутаны оковами. Спина затекла и будто в чем-то липком, мокром и теплом. Островки оголенного метала холодят обнаженную кожу спины и рук до онемения. — О, ты проснулся, — послышался тихий знакомый голос. — Как спалось? Не могу ответить. Мысли путаются в сонной голове, и я просто открываю рот, как рыба, что выкинулась на берег волной ночного шторма. — Бедняжка, ты наверное пить хочешь? — изобразив удивление и немного посмеявшись, словно над глупой шуткой, человек с холодными руками поднес стакан с водой к моим пересохшим и потрескавшимся губам. Пока я жадно глотал жидкость, в голове начал проясняться туман от большой дозы снотворного, и я кое-как смог различить окружение. — В-вы… Но… Что тут происходит? Я ничего не понимаю! — вырвалось криком из моего горла, как только я взглянул более трезвым взглядом на стоящих около меня. — Долгая история, а времени не так уж и много. Каждая секунда на счету. Ну, приступим? — пожав плечами, с улыбкой маньяка сказал один из них, натягивая силиконовую перчатку на руку с неприятным щелчком, который разрезал царившую вокруг тишину, и в углах комнаты начало что-то двигаться, издавая неприятные для ушей звуки. — Что… Что вы задумали? — выдохнул я слова вместе с клубами белого пара, но мне лишь шире улыбнулись. В комнате стало холоднее, и это был не очень хороший знак. — Слишком много вопросов, — ответил другой, вертя в руках какую-то железку, сделанную вручную из толстой необработанной проволоки. Мне насильно открыли рот и закрепили на зубах эту штуковину, чтобы я не смог его закрыть. — Ты слишком много болтаешь, — зевнув от скуки, спокойно высказался мучитель и тут в руках у говорящего появились большие ржавые ножницы, — придется отрезать тебе язык. Рука в перчатке, не церемонясь, резко вытащила мой язык наружу, ловко раскрыв в другой руке тугие лезвия ножниц. От резкого рывка в глазах заплясали белые пятна и если бы не проволока, то я бы сам откусил его себе. Моментального избавления от мышцы мне не предоставили, а наоборот: тупые и ржавые лезвия вонзалась в мягкие ткани, скорее не разрезая их, а разрывая. Комнату огласил крик невыносимой боли, пока в глотку не потекла кровь, смешанная с ржавчиной ножниц. Из горла доносились булькающие звуки моей собственной крови, в которой я захлебывался, находясь в горизонтальном положении. На этом мой мучитель не остановились. Отрезав язык, он швырнул его куда-то в угол, где мелькали горящие красным голодные глаза крыс. Те, почуяв свежую кровь, с писком накинулись на него, перегрызая глотки друг другу. Голову мне опрокинули набок, чтобы кровь вытекла и не мешала дышать. — Будет обидно, если он так просто умрет от потери крови, — задумчиво произнесла фигура, скрестив руки на груди и наблюдая за шебуршанием в углу. — Ты прав, поэтому все уже готово, — улыбнувшись, ласково приобнял сзади человека с окровавленными ножницами. — Я всегда знал, что могу на тебя положиться, — мясник нежно посмотрел в глаза своего помощника и еще более нежно коснулся его губ, позабыв про все свои дела. Со стороны это выглядело крайне жутко: перепачканная моей кровью одежда прилипала к коже, оставляя бледноватые узоры, окровавленные руки трепетно касались чистой белой кожи, оставляя свои метки, а поцелуй со вкусом железа словно был взят из мирового фильма ужасов. Вся эта картина лишь побудила во мне рвотные рефлексы, но вместо этого мою голову огласила очередная волна боли, такой сильной, что на какие-то мгновения я потерял зрение. И тут мою голову вернули в изначальное положение, кровь опять хлынула бурным потоком к горлу. Наверное, в моих глазах читался еще больший ужас, когда я увидел у него в руках раскаленный добела кусок метала в огромных щипцах. Попытка что-то прокричать не увенчалась успехом. — Не переживай. Будет немного больно, но так ты умрешь не слишком быстро, — улыбнулся мне мой мучитель, держа в крепких объятиях своего любовника. Раскаленный метал коснулся рваной раны от отрезанного языка и в комнате сразу повис запах запекшейся крови и жаренного мяса.

***

Гул людей с верхней кормы становился все более громким и невыносимым с каждой секундой. Бьякуран раздраженно приоткрыл глаза и направил взор фиолетовых глаз на источник раздражающих звуков. Послав множество проклятий в сторону шума, лениво взглянув на часы, он понял, что отключился на какое-то время, и через пару минут надо было идти на завтрак. «Хммм… Но я хоть немного вздремнул после этой ужасной ночи…» — пронеслось в голове у Джессо. Подавив зевок, он со скрипом поднялся со стула и грациозной походкой направился в ресторан, чтобы выпить кофе и окончательно проснуться, попутно поправляя одежду и разметавшиеся от ветра волосы. Прохладный ветерок бодрил, пока беловолосый медленно вышагивал по чистой палубе лайнера. Как только он вошел в комнату, от тепла кондиционеров ресторанчика накатило сонное состояние и глаза начали слипаться. Зевнув, Бьякуран принялся рассматривать других посетителей. За столиками царило мертвенное молчание, и только некоторые сплетники перешептывались между собой, обсуждая недавнее событие. Если же первые сидели с бледными лицами и ужасом в глазах, то вторые с таким рвением и интересом разговаривали, что глаз невольно начинал дергаться от такой дерзости и наглости с их стороны. Только Джессо совершенно не смущали ни эти шептания за спинами, ни бледные лица напуганных людей, которые не могли и чашку поднести ко рту из-за трясущихся рук. Он спокойно прошел за свой стол и первым делом выпил свежесваренный кофе с большим количеством сахара. Затем, прикончив пару бутербродов с джемом, беловолосый стал рассматривать посетителей, силясь найти знакомые лица. «О, Вонгола. Правда, в неполном составе. Интересно, куда остальные делись? Наверное, еще спят» — задумался Бьякуран, уплетая маленькие кубики сахара, как семечки. Не уделив Десятому и его хранителям особого внимания, его взгляд продолжил блуждать по помещению в поисках одного человека. «Вот банда Кокуе» — наконец обнаружив нужную компанию, успокоился Джессо, — «Но где Мукуро? Неужели все еще в каюте? Вот же идиот». Забеспокоившись, парень поспешил найти Рокудо, а заодно и дать взбучку за пропущенный завтрак.

***

Этот отвратительный запах моей поджаренной плоти все еще висит в воздухе, и содержимое желудка просится наружу. Что им от меня нужно? Нет. Я должен держаться. Я смогу! Еще и не такое было. Я должен держаться. Пальцы немеют и боль плавно отпускает меня. Похоже, мне что-то вкололи. Глаза закрываются… — Думаешь, это хорошая идея? Дать ему обезболивающее, — с интересом наблюдая за действием препарата, поинтересовалась фигура. — Не волнуйся. Он прочувствует всю прелесть, когда очнется, — спокойно ответила вторая, вытирая ножницы какой-то тряпкой.

***

— Джудайме! — вопил во все горло вылетевший из ресторана Хаято, так громко, что чайки на палубе быстро ретировались в разные стороны, образуя целый туман из длинных и пушистых перьев. — Гокудера-кун, почему ты так кричишь? — сонным голосом ответил Савада, цепляясь за перила, чтобы не упасть и не заснуть. Его глаза медленно закрывались, но яркие лучи солнца не позволяли провалиться в сон. Тсуна был слишком обеспокоен и напуган из-за случившегося, поэтому не мог уснуть всю ночь. Гокудера тоже не мог спать, но, на удивление, энергия у него била ключом во все стороны. Несмотря на темные круги под глазами, Хаято двигался как миниатюрное торнадо, снося все с дороги. — Как я могу вас оставить одного после того, что случилось ночью? Вдруг этот маньяк все еще тут и вам грозит опасность? — взволновано размахивал руками Хранитель, тем самым привлекая еще большее внимание окружающих зевак и отпугивая бедных пернатых созданий, которые уже не знали, куда спрятаться. — Гокудера верно говорит. Мы не можем быть полностью уверены, что опасность миновала, — появился из ниоткуда Верде, который чуть не получил по носу от Хранителя Урагана, но, вовремя увернувшись, лишь презрительно посмотрел на Хаято. — Тогда нам надо что-то придумать? — неуверенно произнес Савада заплетающимся языком. Пряча глаза в пол, Десятый пытался сделать вид, что над чем-то задумался, когда из-за спины Аркобалено Грозы выглянул Реборн. Помятый пиджак, расслабленный галстук и натянутая на нос шляпа были явно не в его стиле, а это значило, что и он в глубоком замешательстве от происходящего. — Хорошая мысль, Джудайме! — радостно воскликнул Хаято, силясь поддержать своего босса, хотя и получалось не очень уверенно. — Например? Думаешь, убийца свалится тебе на голову и покается в содеянном? — скептически спросил Мармон, подпирая железную стенку и поглаживая лягушонка у себя на руках. Вид у него был такой, будто случившееся его совершенно не волнует: скрещенные руки, расслабленная поза и взор направлен куда-то вдаль. Не сказать, что его действительно что-то волновало, кроме денег, но этот взгляд несколько отличался от обычного. Реборн и Верде были напротив крайне напряжены, мешки под глазами и чуть трясущиеся пальцы говорили, что им тоже было не до сна этой роковой ночью. — Решено. Надо устроить собрание и попытаться вычислить убийцу, — серьезно заявил Реборн, еще сильнее натягивая шляпу на глаза, — это будет твое задание, никчемный ученик! — Что-о? — ошарашено воскликнул Савада, и его глаза чуть не вылезли из орбит. — Но Реборн! Мы же на каникулах…

***

Сколько бы Десятый босс Вонголы не упирался, ничего не вышло. Поэтому спустя несколько часов все пассажиры и большая часть команды корабля были собраны на корме, дабы попытаться вычислить убийцу и предотвратить последующие атаки, если таковые будут. Огромная толпа людей, что жались, как сардины в бочке, в просторном зале постоянно перешептывалась или перекрикивала друг друга, как бабки на базаре. Из-за сломанных кондиционеров в воздухе висел удушливый запах пота, дешевого табака и старушечьих духов. — Итак, — громко прочистив горло, начал капитан лайнера, — попрошу внимания! Во-первых, в связи со случившимся, на этом судне объявляется комендантский час. Во-вторых, прошу соблюдать спокойствие и порядок до момента прибытия в порт… В то время, когда капитан разглагольствовал на тему того, что надо, а что не надо делать в экстренных ситуациях, Вонгола вела расследование. Ямамото, насмотревшись детективов, высказал свое мнение, что убийца никогда не появляется на общем собрании, потому что обычно в это время убивает очередную жертву. Неохотно согласившись, Гокудера поддержал позицию Такеши и, вооружившись биноклем, стоял в углу зала, наблюдая за каждым и записывал все в блокнот. «Я не подведу Джудайме. Я вычислю убийцу, чего бы мне этого не стоило!» — махая биноклем в разные стороны, настраивал себя Ураган, пока остальные так же следили за обстановкой, но с других точек. «Тут Джессо… опять что-то ест. Господин Реборн. Какие-то люди… Банда Кокуе… О, Джудайме» — внимательно рассматривая каждого человека, Хаято силился запомнить лица всех присутствующих, пока чья-то рука не легла на его плечо. Гокудера так подпрыгнул от неожиданности, что его сигарета оставила прожженный след на платье какой-то дамы. — Гокудера-кун, — чуть растягивая слова, обратился Бьякуран, нагло поедая сладости, посматривая то на скопившийся народ, то на Хранителя Урагана, — ты Мукуро-куна не видел? Нигде не могу его найти. — Что? Рокудо? — быстро взяв себя в руки, Гокудера начал исследовать взглядом толпу. Пройдя один круг беглым взглядом, он ничего не обнаружил. Повторив попытку еще несколько раз, зацепился взглядом за банду Кокуе, но Хранителя Тумана так и не нашел. — Я всегда знал, что этот иллюзионист не тот, за кого себя выдает, — со злостью прошипел Хаято, вскакивая с насиженного места и оставляя позади беловолосого с недоумевающим взглядом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.