***
— Я это и хочу сказать, Кейтлин, — говорит Ронни, серьезно глядя на нее через стол. Они пили кофе в Джиттерс и разговаривали. Вернее, Кейтлин рассказывала Ронни то, что произошло за последний год. Но Ронни действительно не хочет оставаться здесь, после того, как взорвался ускоритель частиц, и он оказался заперт в своем собственном теле под жестким контролем профессора Мартина Штейна. Теперь, он просто хочет оставить все это позади. — Я имею в виду то, — повторяет он, — что мы могли бы просто уйти. Оставить Central City и пойти куда-нибудь вместе; начнём все сначала. С.Т.А.Р. Лабс уже забрал год нашей жизни… Кейтлин качает головой: — Но Ронни, — говорит она, — мне совсем не трудно остаться в С.Т.А.Р. Лабс. Я чувствую, что в долгу перед доктором Уэллсом. И к тому же, так как Барри стал Флэшем, я нашла новый способ помогать людям. Наша команда проделала хорошую работу, сохраняя город в безопасности. — Но что я могу сделать? — Спрашивает Ронни, угрюмо помешивая кофе. — Я…мы — были одним из тех парней, от которых вы защищали город. Кейтлин наклоняется вперед: — Ронни, — говорит она, — есть кое-что, что ты можешь сделать, не говори никому, но доктор Уэллс должен восстановить ускоритель частиц. Твой опыт… Она прерывается в шоке. Крошечные красные точки внезапно появляются по всему Джиттерс, окружают, а затем концентрируясь вокруг их стола. Лазерные прицелы! — Уходи, Ронни! — кричит она. В этот момент, на другой части города, профессор Штейн излагает свои теории о путешествиях во времени Барри Аллену. Когда Ронни бежит из Джиттерс, преследуемый солдатами, он испытывает эмоции, которые передаются через связь Огненного Шторма, когда его коллега ощущает их, он отшатывается, а его рука прикасается к груди. — Профессор? — Обеспокоенное спрашивает Барри. — Профессор, что случилось? — Ронни! — Задыхается Мартин Штейн. — Он в беде — в Джиттерс — вы должны помочь ему! Барри не нужно повторять дважды. Через несколько секунд, он в костюме Флэша уже за пределами Джиттерс, присоединяется к, окружённому солдатами Ронни. Затем генерал Эйлинг поднимает руку. — Мы пришли сюда, чтобы заполучить Огненного Шторма, — говорит он, подбрасывая гранату высоко в воздухе. — Ну, а заполучить Флэша, это своего рода приятный бонус. Граната взрывается, осыпая сотнями игл ноги Барри. Ему не удалось вовремя убежать от игл, и он падает на землю: весь исколотый, с кровотечением, и кричащий от боли. — Микро-частицы притягивают кинетическую энергию, — с удовлетворением произносит генерал. — Сделано специально для тебя. Его убеждения недолговечны. Автобус С.Т.А.Р. Лабс несется вверх, Кейтлин за рулем. Ронни и Барри сгруппировано лежат внутри, и фургон мчится обратно на базу, оставляя черные полосы на дороге от резиновых шин.***
Когда Барри приходит в сознание, он, частично обнаженный, лежит на смотровом столе в лазарете С.Т.А.Р. Лабс. Харрисон Уэллс склонившись над ним, занимается удалением болезненных осколков от гранаты из тела Барри. Когда Барри может видеть, он видит, как руки Харрисона вибрируют, помогая ему вытаскивать каждый шип, не вызывая у Барри дальнейших болезненных повреждений. Барри чувствует, что он как будто парит, отрешенный от реальности, боль лишь смутно чувствуется, когда из него извлекают иглы. — Я не понимаю, — сонно произносит он, — я думал, что вы потеряли скорость, когда вернулись во времени, как вы и сказал, но вы — человек в желтом, да? А теперь вы используете…как же вы это называли? Speed Force? Чтобы вытащить эти иглы из меня. Харрисон кидает быстрый взгляд на лицо Барри, и снова возвращает свое внимание на свои руки: — Ах, ты не спишь. Хорошо. Ты заставил меня сильно испугаться, Барри. — Еще полдюжины окровавленных иглы звякают в блюде из нержавеющей стали, под его руками. — Что касается моей скорости…я был в состоянии пополнить свои батареи — в некоторой степени. Но они неустойчивые: энергия «приходит и уходит». — Он вытаскивает глубоко застрявший шип и Барри морщится. — Проблема заключается в том, — нахмурившись, произносит Харрисон, — что твоё тело заживает слишком быстро, в то время как иглы до сих пор внутри него, поэтому вытащить их довольно… трудно. — Вот, — Торжественно произносит он и наконец извлекает острую иглу, бросая ее в блюдо. — Где все? — Спрашивает Барри, оглядываясь по сторонам. — Они в порядке? А почему ты не в инвалидной коляске? — Все в порядке, — успокаивает его Харрисон. — С.Т.А.Р. Лабс закрыт, поэтому никто не может попасть сюда и причинить вред любому из вас. — Ронни? — Он здесь. Он помогает Циско с проблемой ускорителя частиц. И прежде чем ты спросишь, профессор Штейн и его жена тоже находятся в безопасности. — Вы же знаете, Генерал Эйлинг не собирается сдаваться, — говорит Барри. Но он хочет заполучить Огненный Шторм — это очень плохо. — Я позабочусь о генерале Эйлинге, — угрюмо произносит Харрисон. — Позже. А сейчас, я забочусь о тебе. — Выражение его лица смягчается, когда он смотрит на Барри. — Мы почти закончили. Просто подними правую ногу немного вверх — оу. — Что? Что такое? — встревоженно спрашивает Барри. — Ещё одна, — бормочет Харрисон, это…может быть…проблематично. Она прошла прямо через мошонку. Не двигайся. Барри стискивает зубы, в ожидании боли. Но Харрисон извлекает фрагмент металла так нежно, так осторожно, так быстро, прежде чем он понимает это. Харрисон издаёт вздох облегчения. — Это была последняя, — говорит он. — Теперь, тебе нужно отдохнуть и подлечиться. Барри смотрит на него снизу вверх: — что ты собираешься делать? Харрисон улыбается и обхватывает руку Барри своей. — Я собираюсь остаться здесь, с тобой.