Скорость

Перевод
NC-17
Завершён
114
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 29 361 слово, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник

Глава 16

Настройки
Барри просыпается от глубокого, лечебного сна и видит Харрисона Уэллса, дремавшего в кресле, рядом со столом для осмотра. Весь его вид — волосы растрепанны, на подбородке пробивается тёмная щетина, видны следы истощения — он говорит, что он провёл здесь всю ночь. Барри чувствует сейчас знакомую смесь эмоций, когда наблюдает за ним. Эти руки, сложенные на коленях, прошлой ночью были такие умелые и заботливые, когда он вытаскивал фрагменты гранаты из тела Барри — и это действительно руки, которые убили его мать? Харрисон поклялся, что это не так, и тем не менее, он признался в ее убийстве. Что есть истина, за этими противоречивыми утверждениями? Как будто чувствуя на себе взгляд Барри, Харрисон шевелится и, хрипло застонав, просыпается. — Гхххх, — бормочет он и проводит рукой по лицу: — Проклятье, я не хотел идти спать. — Он быстро переводит взгляд на Барри, и его глаза наполняются теплотой и любовью: — во всяком случае, вы уже выглядите получше. Как вы себя чувствуете? — Намного лучше, — говорит Барри. — Спасибо. — Без проблем, — произносит Харрисон, вставая со стула. — Вы же знаете, я всегда здесь ради вас. Но сейчас я должен пойти и принять душ. — Это безопасно, что вы так пойдете? Без инвалидной коляски и без очков? — спрашивает Барри. — Мы до сих пор в строгой изоляции, помнишь? — Говорит Харрисон. — Никто не может попасть в С.Т.А.Р. Лабс и увидеть меня. — О, — говорит Барри. — Это значит, что я еще не могу уйти? Мне действительно нужно связаться с Джо. Он будет беспокоиться. Неясная тень пробегает по лицу Харрисона: — Вы сможете уйти достаточно скоро. Мне просто нужно проверить вас, когда я вернусь из ванной. Когда он возвращается, его лицо гладко выбрито, он переоделся в другую одежду, а его дыхание слегка отдаёт мятой. Барри чувствует слабый укол сожаления; он предпочел бы видеть его немного помятым, только-только после сна. Затем руки Харрисона касаются его тела, скользя по коже и проверяя раны. — Вы исцеляетесь удивительно быстро, Барри. Сейчас уже нет никаких следов от осколков гранаты. Одна рука спускается вниз и накрывает ладонью мошонку Барри. — Насколько я помню, — хрипло произносит Харрисон, — один из самых ужасных застрял…здесь. Барри выдыхает от интимного прикосновения. — Может быть, — бормочет Харрисон, и его рука начинает слегка вибрировать, — может быть, мы должны…проверить…все ли нормально…в рабочем ли состоянии. Колебания увеличивают; он обхватывает другой рукой увеличившийся член Барри. Его глаза встречаются с глазами Барри, и он начинает вибрировать этой рукой тоже. Под умелыми действиями Харрисона, Барри не может сдерживаться: он не выдерживает и кричит на пике наслаждения, его сперма брызжет в ожидающую этого ладонь Харрисона. Доктор наклоняется и касается быстрым поцелуем губ Барри, до того как идёт к раковине в углу, чтобы вымыть руки. — Похоже, что все в рабочем состоянии, — замечает он, насухо вытирая руки полотенцем. — Это нормально, что вы говорите об этом…так…по-медицински? — поморщившись, спрашивает Барри. Харрисон смеется: — Я не был уверен, что вы сейчас будете рады другому подходу от меня, — говорит он и бросает Барри полотенце. — Почисти себя. Мне просто нужно выскочить ненадолго и доделать кое-что. Тогда я смогу снять блокировку. Глаза Барри внезапно сузились от внезапного подозрения: — Вы собираетесь разобраться с генералом Эйлингом, да? Это не вопрос. Харрисон некоторое время медлит и затем кивает. — Харрисон, — быстро произносит Барри, проносясь через комнату, и хватает его за руку. — Харрисон, пообещайте мне кое-что. Харрисон смотрит на него с опаской: — Если это будет в моих силах. — Не надо больше никого убивать, — говорит Барри. -… Даже такого гада, как Эйлинг. Я прошу вас… Харрисон — Эобард. Вы сказали, что изменились: так докажите это! — Его взгляд твердеет. — Если вы убьёте кого-нибудь ещё, тогда между нами все будет кончено.

***

К тому времени, как Уэллс возвращается в С.Т.А.Р. Лабс, солнце взошло, освещая ночной морозный блеск на тротуаре. Он чувствует себя весьма довольным собой. Блокировку сейчас можно будет отключить; и он сдержал свое обещание Барри — генерал Эйлинг не умер. Однако, он находится в надежных руках. В «руках» гориллы Гродда. Уэллс ухмыляется, думая, какая «веселая» жизнь ожидает генерала. Ухмылка исчезает с его лица, когда он входит в лабораторию и видит, что Барри нет в лазарете. — Где Барри? — Спрашивает он у Циско, который, на его взгляд, только что оторвался от ускорителя частиц, над которым работал всю ночь. -Э-э, он сказал, что ему надо уйти, — говорит Циско. — Я думаю, что он оставил вам записку, доктор Уэллс. Да, вон там, смотрите. Записка была приклеена к экрану, за которым работал Уэллс. Уэллс окидывает взглядом все остальные экраны. Блокировка была по-прежнему на месте. «Как вы это сделали сейчас, мистер Аллен?» бормочет он, раскрывая записку. Харрисон Извини, но я больше не мог ждать тебя, у меня тонны работы, и мне надо поработать в лаборатории над судебно-медицинской экспертизой. Увидимся у тебя сегодня вечером? Барри Нахмурившись, Харрисон возвращается к своей конспирации, что позволяет ему свободный доступ в лабораторию и из неё. Вернувшись в инвалидной коляске, он направляется к своей секретной комнате. Нет, он не собирается проверять местонахождение Барри. Он доверяет Барри, конечно же он доверяет, но он видит сомнение в глазах Барри, когда он смотрит на него. Он беспокоится, что Джо Уэст может воспользоваться преимуществом…если сможет.

***

В тот же вечер Барри стоит перед входной дверью Уэллса, споря с самим собой, позвонить в звонок или уйти. Предупреждение Джо относительно Уэллса были еще свежи в его голове. Он поднимает руку к двери, но позволяет ей опуститься снова. Он разворачивается. Возвращается. И снова разворачивается. Дверь открывается. — Ты будешь стоять там всю ночь, Барри? — голос Уэллс звучит раздраженно. Барри резко поворачивается и открывает рот: — Вы шпионили за мной? — Эй, это ты и твои полицейские дружки посоветовали мне настроить камеры безопасности, помнишь? Ведь мои стекла были разбиты. — Уэллс умалчивает, что у него были здесь камеры уже давно. Барри краснеет: — О, да. Простите. — Ты не зайдёшь? Барри проходит за Уэллсом внутрь. Они идут мимо стеклянной стены от пола до потолка. — Похоже, что вам сделали хороший ремонт, — говорит Барри. — Да, так и есть. — произносит Уэллс. — Послушай, Барри, как ты… Его прерывает трель телефона. Вытащив его из кармана, Уэллс смотрит на идентификатор абонента, хмурится, и скидывает звонок. Он звонит снова, настойчиво. — К сожалению, Барри, мне лучше ответить на него, — говорит он. — Конечно. Ничего страшного. Уэллс слушает говорившего, все еще нахмурившись. Кинув быстрый взгляд на Барри, он говорит: — Нет, прямо сейчас будет не очень удобно. Барри предполагает, что это Хартли Рэтэуэй, прежде, чем слышит, как произносит Уэллс: — У вас есть что-то мне сказать, Хартли? Он переводит на Барри извиняющийся взгляд и говорит в телефон: — Момента не будет, — и идет с телефоном в другую комнату, чтобы продолжить разговор. Как правило, Барри не имеет привычки подслушивать. Но, Хартли Рэтэуэй? Это значительно меняет дело. И к тому же, он недавно обнаружил ловкий трюк. Используя свою скорость, он может вибрировать своими барабанными перепонками, чтобы слушать звуки на определённом расстоянии. И прямо сейчас, он хочет услышать разговор Харрисона Уэллса с Хартли Рэтэуэем. — Да, он здесь, — говорит Уэллс. — И вам придется привыкнуть к этому, Хартли. Я думаю, что предложу ему переехать ко мне Молчание. Барри может только представить, что говорит Хартли. Затем: — Итак, вы смогли связаться с капитаном Сингхом? Опять тишина. Смешок: — Да, я думал, что он ваш тип. Более длительное молчание. — Он планирует делать ЧТО? Ты не мог бы…о-о. Хм, я вижу. Держите меня в курсе, Хартли. И спасибо… Уэллс возвращается к Барри и кладёт свой телефон в карман. Он хмурится. — Это обещание, которое ты заставил меня дать, меня так и подмывает нарушить его прямо сейчас. Если бы я не поклялся тебе больше не убивать, то… Барри смотрит на него: — Что? Ч-что ты имеешь в виду? Уэллс мрачно смотрит на него, думая о том, насколько хорошо будет завершить предложение фразой «какого черта?» — Джо Уэст мог бы стать ходячим мертвецом.
114 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (1)