***
Вернувшись в С.Т.А.Р. Лабс, Кейтлин пересказала её телефонный разговор с Барри доктору Уэллсу и Циско: — Он собирается просить Оливера Куина помочь нам, — заканчивает она. — Оо, доктор Уэллс! — Да? — Я сказала Барри, что это вы подумали о металюдях, что они будут в опасности, когда ускоритель частиц снова будет запущен. Харрисон вопросительно смотрит на неё: — Таким образом, вы повышаете, своего рода, доверие ко мне, Кейтлин, — говорит он, — но это не заслуженно. Я ни секунды не думал об этих людях, пока вы не упомянули о них. Кейтлин выглядит смущённо: — Я просто хотела, чтобы у вас было несколько очков перед Барри, — говорит она. — Вы знаете, я поддерживаю ваши отношения, ребята. — Оу, как сладко. — С сарказмом произносит Циско. — Это просто потому, что ты и Ронни снова вместе, но ты не должна играть роль свахи для всех остальных! — Заткнись, Циско. — Огрызается Кейтлин. — Ты так говоришь, просто потому, что твоё свидание с Фелисити слилось в туалет. Так что не надо ворчать на других. — Какого фига ты знаешь, что у меня было свидание с Фелисити? — Требовательно спрашивает Циско. — И вообще, кто говорит, что оно слилось? — О, да пожалуйста, — пренебрежительно говорит Кейтлин. — Фелисити и я иногда разговариваем, о чем ты прекрасно знаешь. Это могло превратиться в самый настоящий спор, но они были прерваны ревом саундтрека «Челюстей», доносившимся из кармана Циско. — Это Джо Уэст, — покорно говорит он. — Фак, я совсем забыл о нем, он хочет «запрячь» меня и отправиться в Старлинг Сити. — Почему он хочет, чтобы ты с ним ехал в Старлинг Сити? — спрашивает Кейтлин. — Он говорит о расследовании, об автокатастрофе, случившейся пятнадцать лет назад, — отвечает Циско. — Он кидает быстрый взгляд на доктора Уэллса. — Что мне делать, босс? — Спрашивает он. — Как хорошо вы, э-э… — Спрятал тело? Подозреваю, что не достаточно хорошо, чтобы избежать тщательного расследования. — На мгновение у Уэллса возникает соблазн сказать Циско, чтобы тот снова вернулся в «стойло» Джо. Но потом у него появляется идея получше. Возможно, он может получить помощь в самом Старлинг Сити. — Ответьте на его звонок, — говорит он Циско. — Согласитесь поехать с ним, но перед тем как уйдёте, сообщите мне. — Он вытаскивает свой сотовый телефон и направляется к себе в кабинет. — Что вы собираетесь делать? — Вслед ему спрашивает Циско. — Позвоню Барри.***
— Эта червоточина, — говорит Оливер. — Звучит весьма значительно. Эобард Тоун отправится в будущее, откуда он и пришел, это одно дело. Но ты собираешься вернуться в прошлое и изменить его. Может случиться катастрофа. — Но что если это означает, что я могу спасти мою маму? — спрашивает Барри. — Ты готов к этому? И даже если ты это сделаешь, кто знает, что еще изменится? Это пятнадцатилетний выбор, последствия… все исчезнет. — Оливер торжественно смотрит на Барри. — Ты должен решить, чего на самом деле хочешь. Если ты хочешь избавиться от Эобарда Тоуна, то мог бы просто сдать его копам и забыть о червоточине. Барри открывает рот, чтобы ответить, но прежде, чем он может хоть что-то сказать, его сотовый телефон начинает жужжать, вибрируя в кармане брюк на ноге. Он отодвигает стул от стола, вытаскивает телефон и смотрит на дисплей. — Это доктор Уэллс, — говорит он, но на его лице выражение нерешительности. — Мне ответить? Оливер ничего не говорит — Барри должен сделать свой собственный выбор. Барри поднимает трубку к уху: — Привет, — говорит он. Оливер наблюдает за Барри с близкого расстояния, когда слушает что говорит Уэллс, он отмечает сложную последовательность эмоций, сменяющих друг друга на выразительном лице. Наконец Барри говорит: — Хорошо. Я понял. Я возвращаюсь к вам, хорошо? — И завершает вызов. — О чем он говорил? — Спрашивает Оливер. — Джо едет в Старлинг Сити, — отвечает Барри. — Он всегда с подозрением относился к доктору Уэллса, и теперь он может узнать правду об аварии, которая произошла пятнадцать лет назад. Когда была убита Тесс Морган. Оливер недоверчиво смеётся: — Та автомобильная авария? Разве Тоун не замёл все следы? Это похоже на совпадение. Барри качает головой: — Не совсем, — говорит он. — Видимо Джо связался с Циско прошлой ночью. Он хочет, чтобы Циско поехал с ним и использовал свою технику, чтобы собрать улики на месте преступления. Циско сразу позвонил Харрисону, чтобы предупредить его. Я был там, когда ему звонили. Он делает паузу, вспоминая: — Я не знаю, о чем шла тогда речь, он не сказал, что это важно. Он сказал, что ничто не будет нас отвлекать ночью. Вот, что он сказал. — Я вижу, — говорит Оливер. — И сейчас он звонит тебе, потому что…? Барри смеется. Но его смех не звучит счастливо. — Он хочет, чтобы я помог ему выйти сухим из воды, после убийства.