***
Эобард Тоун не может вспомнить или по крайней мере утверждает, что не помнит, где именно он похоронил тело доктора Уэллса пятнадцать лет назад. Поэтому Циско придумывает план. Когда он и Джо доберутся до Старлинг Сити, и Джо будет участвовать в дискуссии с Квентином Лэнсом, Циско улучит момент, чтобы позвонить Барри и все объяснить. — Похоже, мне нужно найти место захоронения с помощью моего тахионного детектора, — он говорит ему. — Проблема заключается в том, что Джо будет со мной. Так что, мы должны как-то его отвлечь. Когда Джо будет смотреть в другую сторону, ты появишься в своём Speedster-стиле и выхватишь тело. Я скину тебе GPS координаты с места захоронения, так чтобы ты смог найти его. В телефоне наступает тишина, когда Барри передает эту информацию Оливеру. Затем он возвращается на линию. — Оливер говорит, что он и Фелисити могут помочь с отвлечением. Но они должны быть в машине с тобой и Джо с самого начала. — О, — немного растерянно говорит Циско. — А не может Фелисити сама провести отвлекающий манёвр? Ты мог бы перенести её. — Внезапно, в его голове возникает образ Фелисити Смоук в тлеющем белье, когда Барри последний раз переносил её на флэш-скорости. Он усмехается. Снова молчание, и Барри снова говорит: — Нет. Оливер только что отверг это предложение. — Так какой у него план? — Я не знаю, Циско, но так гораздо безопаснее, что с нами Стрела.***
Джо без проблем берет с собой Оливера и Фелисити в полицейский участок Старлинг Сити; Оливер объясняет, что он должен сопровождать их, потому что ему сообщили, что в лесу, возле которого они намереваются искать улики, скрывается какой-то злодей. Квентин Лэнс, который планировал пойти с Джо и Циско, меняет свое решение, как только узнает, что Стрела будет вместе с ними. Он действительно обеспечивает их координатами с одного достоверного сайта, хранившего события той фатальной автомобильной аварии, однако, он снабжает их информацией не задолго до того, как они появляются поблизости. — Так кто же этот злодей, за которым вы прибыли, Оливер? — Спрашивает Джо, когда Оливер вытаскивает свои стрелы из машины. — О, это странный тип, — говорит Оливер. — Я думаю, этот парень может сбить нас с курса в этом лесу. У него, кажется, странные способности. — Какие способности? — Ох… иногда от него исходит это странное свечение, — импровизирует Оливер. — И он может видеть в темноте, и…и, когда он совершает грабежи, он, кажется, способен генерировать эту ужасную грозу, чтобы замести следы. Фелисити прикладывает руку ко рту, подавляя смешок. — Ничего себе, — удивляется Циско. — Это какой-то радиоактивный ночной вор-взломщик, получеловек-полуутка. — Это лучшее, что ты смог придумать? — Хихикает Фелисити. — Я то думала, что ты человек дающий крутые клички таким парням. — Так или иначе, — произносит Оливер, закидывая колчан через плечо, — мы просто проверим лес, в то время, как вы, ребята, будете делать свое дело. Позвоните нам, если вам понадобится помощь. И Оливер и Фелисити отправляются в лес. Циско поднимает свой тахионный детектор и начинает методично квартировать область рядом с места катастрофы. Очень быстро его детектор начинает регистрировать слабые следы тахионных частиц. Однако, Циско скрывает это от Джо и с нетерпением ожидает отвлекающего манёвра Оливера. Ему казалось, что он будет там ходить до посинения, прежде чем он слышит крик Фелисити. — Что, что случилось? — поражено восклицает Джо. Фелисити снова вопит. — Похоже, что она в беде! — Задыхается Циско. — Давай! Идём! Он направляется в лес, не оставляя Джо никакого выбора, кроме как следовать за ним. Они находят Фелисити, запутавшейся в сети, свисающей с дерева примерно в двадцати футах от земли. — Что случилось? — спрашивает Джо. — Этот идиот Оливер Куин, — неистово кричит Фелисити. — Мы услышали шум в зарослях, и он пустил туда одну из своих стрел, но промахнулся, и это вместо того, чтобы освободить меня; а потом этот странный человек засветился и выстрелил из кустов и сбежал. Оливер побежал за ним, и просто оставил меня здесь висеть, сволочь. — Она с подозрением всматривается в их лица. — Вы смеётесь? — Нет, нет, — поспешно говорит Джо. — Держитесь, Фелисити. Я залезу туда и скоро помогу вам спуститься. — Я вернусь к поискам, — говорит Циско. — Похоже, у вас здесь все под контролем, Джо. — И он уходит, прежде чем у Джо появляется объект, который мог бы залезть на дерево вместо него. Вернувшись на месте аварии, Циско следует за своим устройством обнаружения и вскоре обнаруживает источник тахионных частиц. Он останавливается только чтобы отправить координаты Барри, и затем начинает копать. Когда прибывает Барри, он успевает откопать только руку.***
Доктор Уэллс волнуется. Циско ушел с Джо Уэстом вскоре после полудня; а сейчас уже вечер, и ни от кого до сих пор нет новостей. Все, что он может узнать — из его незаконного полицейского радио-сканера — это одно из устройств Iron Heights и остальных полицейских; плюс остальной персонал (в том числе Барри) тоже отсутствовали. Он не может перестать думать о том, что происходило в Старлинг Сити. Может Циско и Барри предали его? Они нашли тело? Оно уже в морге полицейского участка Централ Сити? Или Джо Вест готовит ему ловушку? Есть только один способ узнать. Он садится в инвалидную коляску и направляется в полицейский участок, где первого человек, которого он встречает — самого Джо Уэста. Один взгляд на расстроенное лицо Джо, и он понимает, что его опасения беспочвенны. Он немного легкомысленно от облегчения спрашивает Джо, как прошла его поездка в Старлинг-Сити. Джо сужает глаза: — Непродуктивно, — признает он. Затем он кидает камень на вражеский лагерь. — Вы привыкли жить в Старлинг Сити, не так ли? Уэллс кивает: — Да, конечно привык. — Но вы туда больше никогда не ездили? — Нет, — отвечает Уэллс. — Понимаете…после того, как Тесс умерла — было слишком больно возвращаться туда. Внезапно Джо замечает, сбегающего вниз по лестнице Барри из кабинета капитана Сингха, и окликает его: — Эй, Барри, подожди! Я хотел бы поговорить с тобой. Барри колеблется и медленно к ним подходит. — Ты идешь домой сегодня вечером, Барри? — Спрашивает Джо. — Кажется, я уже давно тебя не видел дома. Уэллс немедленно вмешивается и твёрдо произносит: — Простите, Джо, но Барри сейчас останется со мной. Джо выглядит больным: — Это правда, Барри? Барри смотрит на них, разрываясь. Он многое должен Джо: Джо поднял его, был рядом с ним, любил его, как отец, с десяти лет. Но он просто не может устоять перед магнетизмом Харрисона Уэллса, поэтому он идёт в дом Харрисона после долгого рабочего дня, который, наконец, закончился.