Скорость

Перевод
NC-17
Завершён
114
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 29 361 слово, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник

Глава 29

Настройки
— Я же говорил, что будет весело, — усмехается Барри, вернувшись из бара с их напитками, опасно балансирующими между его ладонями. — И всем глубоко наплевать, что ты здесь. Харрисон приподнимается на своем инвалидном кресле, и берет у Барри его и Циско напитки, а затем ставит их на столик, который они реквизировали. Кейтлин и Ронни сейчас на сцене, орут оттуда немелодичную версию «Summer Nights», Барри салютует им своим бокалом, делает глоток водки и садится рядом с Харрисоном. — Спасибо, Барри, — говорит Циско, поднимая свой бокал. — Как прошла тренировка на беговой дорожке? — Видя, как Барри краснеет, он переводит взгляд на Харрисон, но тот выглядит невозмутимым, он интуитивно догадывается чем все закончилось. — Только общая часть, — произносит он, подняв руку ладонью наружу в стоп-жесте. — Я не хочу знать, чем ещё вы двое там с ней занимались. Барри давится своим напитком: — Как ты…? — Начинается он, но затем останавливается, краснея ещё больше, чем когда-либо. Циско ухмыляется, глядя на него, и постукивает по носу: — Я получил видео из тренажерного зала на мой IPad. Харрисон кидает на него тяжелый взгляд: — Не обращай на него внимание, Барри. Он уже молчит. Да, Циско? Циско пытается выглядеть беспечным, и думает, что лучше бы сменить тему: — Эй, Барри, почему ты так качаешь свой бокал? — Э-э, ну, это Харрисон показал мне. Помните, как я не мог напиться? Ну, это помогает, чтобы алкоголь подействовал на меня. — Ты больной, — восхищенно говорит Циско. — Так, как дела идут на беговой дорожке? — У меня получилось достичь 2 Маха, — гордо произносит Барри. — У него получилось превысить 2 Маха, — исправляет его Харрисон. — Молодец, чувак! — Восклицает Циско и, перегнувшись через стол, ударяет кулаком кулак Барри. Кейтлин и Ронни закончили свою песню. Толпа взрывается аплодисментами, с насмешками и свистом в придачу. Циско молотит кулаком по столу, громко крича, а затем выпивает остальную часть своего напитка. — Ну ладно, Барри, — говорит он, вскакивая и хватая Барри за руку. — Наша очередь.

***

— Возможность напиться, — зевая, говорит Барри и потирает мутные глазам, — это похмелье на следующее утро. Кейтлин, морщась, скрывается за своими тёмными очками: — Очень тебе сочувствую. Вот, некоторые из моего ассортимента от похмелья. — Она начинает капать ему лекарство, но её рука так сильно дрожит, что Харрисон берет у неё стакан и сам доливает нужное количество. — Вот пара слабаков, — говорит Циско, вытаскивает новый морозящий пистолет из шкафчика для хранения, внимательно изучая его. — Мы готовы идти, ребята? Барри проглатывает рюмку от похмелья, и отрыгивая, вытирает рот тыльной стороной ладони: — Раз мы все готовы, самолет должен прибыть на взлетно-посадочную полосу… — Он косится на часы, — через сорок минут. — Лучше уже идти сейчас, — говорит Харрисон. — Кейтлин, Циско, идём со мной до защитной стороны клеток, подготовим металюдей к транспортировке. Барри, ты можешь проверить дорогу и убедиться, что все очищено? — Конечно, — говорит Барри. — Циско, я возьму грузовик твоего дяди? — Бери, он припаркован на заднем дворе, — говорит Циско. Я сделал несколько модификаций, это должно ослабить способности наших металюдей, пока они там. Он заряжает морозящую пушку. — Будут проблемы и я воспользуюсь этим. Он и Кейтлин уходят из лаборатории и направляются в подвал. Харрисон немного колеблется, но все же кладет руку на плечи Барри. — Ты в порядке, Барри? Барри уже одет в костюм Флэша. Он усмехается Харрисону: — В порядке, — произносит он и, потянув за капюшон вниз, скрывает лицо. Харрисон выглядит неуверенно, но кивая, отпускает Барри после объятия. — Увидимся позже, — говорит он. Но Барри уже за дверью; он проносится по улицам города, создавая дорожные заторы, отвлекая движение. Тем самым он обеспечивает безопасный проход к взлетно-посадочной полосе для грузовика с металюдьми. И все идет хорошо, вплоть до момента их прибытия. Их ожидает капитан Дэвид Сингх и отряд его лучших бойцов из полицейского участка Централ Сити.

***

Все в хаосе: полицейские толпятся, потрясая оружием; Кейтлин пытается вырулить машину, будучи остановленная полицейским фургоном; Джо Уэст сталкивается с Барри, который отталкивает его в сторону, когда видит, с кем разговаривает капитан Синг — это Хартли Рэтэуэй. Так вот кого они должны благодарить за это. Кипя от ярости, Барри направляется к нему. — Какого черта ты собираешься делаешь? — Кричит он. Хартли выглядит слишком довольным собой: — Пришло время, когда кто-то собьёт спесь с великого Харрисона Уэллса, — иронизирует он. — Он думает, что он выше закона. Вот мы и посмотрим, так ли это! — Он смотрит на капитана Сингха. — Кстати, Дэвид был не слишком рад услышать настоящее имя Флэша, Барри Аллен. Ты можешь снять этот глупый капюшон прямо сейчас. Капитан Сингх сужает глаза: — Это правда? Но Барри отвлекается на крики позади него; он оборачивается, чтобы видеть, что происходит. Борьба вспыхнула вокруг задней части грузовика. Двое полицейских пытаются открыть дверь багажного отделения; Циско пытается остановить их, пытаясь объяснить о защитном поле, управляющем металюдьми, но они не слушают. Затем Циско оказывается на земле, а его морозящий пистолет у него отнимают. Металюди выходят из грузовика. Какой-то смелый или глупый полицейский пытается остановить их, но оказывается в газовом тумане. Джо кричит остальным копам, чтобы они отступали. Барри пытается помочь. А затем Барри понимает, что смотрит прямо в глаза Rainbow Raider.

***

Вернувшись в С.Т.А.Р. Лабс, Харрисон Уэллс только что закончил установку нового источника энергии в ускоритель частиц. Довольный собой, он возвращается в главную лабораторию, чтобы проверить на тренажере командный файл, в рабочем ли он состоянии. Он что-то набирает на компьютере, когда звонит его телефон; взглянув на дисплей, он видит, что это Кейтлин. Харрисон хмурится. Что-то пошло не так? Может быть, он должен был пойти с ними? — Привет, Кейтлин. Воу, успокойся. Расскажи еще раз. Медленно. Голос Кейтлин звучит почти истерично, когда она объясняет, что случилось: — Вы должны прийти сюда прямо сейчас, доктор Уэллс, — заканчивает она. — Или Барри убьет его! Харрисон произносит ругательства, затем нажимает на кольцо на пальце и оказывается в своем костюме Обратного Флэша. Хорошо, что он проверил его накануне вечером в своем инвалидном кресле; хвала небесам, он поглотил достаточное количество Силы Скорости для того, что ему предстоит сделать. Он останавливается только, чтобы захватить набор батареек с цветными огнями, и выбегает из лаборатории. Через секунду он оказывается на взлетно-посадочной полосе; он видит Барри, но его лицо искажено от ненависти, он прижимает Хартли Рэтэуэя к земле и методично душит его. Не обращая ни на кого внимание, из ниоткуда появляется желтая вспышка, и вдруг Флэш исчезает. Джо кому-то кричит, чтобы вызвали скорую помощь, и начинает делать искусственное дыхание Хартли Рэтэуэю. На безопасном расстоянии, Харрисон светит огнями в глаза Барри, но пока он ещё не уверен, что тот вернулся в сознание. Он не может вспомнить выражение лица Барри, когда тот пытался убить Хартли Рэтэуэя. — За все время, что я тебя знаю, — он отрезвляюще говорит Барри. — Я не видел никаких признаков, никаких следов, будущего Флэша; того, кого я ненавидел, того, кого я пришел сюда, чтобы убить, — Харрисон делает паузу и сглатывает. — До этого момента.
114 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (2)