Скорость

Перевод
NC-17
Завершён
114
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 29 361 слово, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник

Глава 5

Настройки
— Не в моей коляске, — просит Уэллс, когда Барри оказывается с ним в его гостиничном номере. — На кровати, пожалуйста. Барри кивает, обхватывает Уэллса и аккуратно опускает, так, чтобы его ноги вытянулись на кровати, а торс остался в вертикальном положении и опирался на спинку кровати. — Ты выглядишь слегка перегретым в этом костюме, Барри, — говорит Уэллс с невыразительным лицом. — Почему бы тебе не снять его? — Сейчас. Циско где-то здесь установил тепловой выключатель… — начинает Барри, но затем видит ухмылку Уэллса. — И вы не знали этого, не так ли? — он восхитительно заливается румянцем. — Хм, может быть, здесь немного жарковато. Мелькает красное размытое очертание, и Барри остается только в своих тайти-уайти (мужское нижнее бельё). Уэллс снимает свой фирменный джемпер, откидывает его в сторону и похлопывает по одеялу рядом с собой. Барри не нужно повторять дважды — он запрыгивает в кровать с таким энтузиазмом, что она врезается в стену. — Упс, — с нахальным смешком произносит он. — Итак, на чем мы остановились? — шепчет Уэллс, прикасаясь к нему. Они прерываются на середине поцелуя, настолько разгоряченные, что все тело Барри начинает вибрировать, когда раздается звонок его мобильника. — Ерунда, — говорит Барри, и в считанные мгновения пересекает комнату, чтобы прийти в себя. — Это Джо, — произносит он, глядя на дисплей и подносит телефон к уху. — Привет, Джо. Что-то случилось? Он слушает какое-то время и закрывает глаза: — Я в порядке, Джо, серьезно. Твои подозрения по поводу доктора Уэллса просто смешны! — он подмигивает Уэллсу, приглашая присоединиться к шутке, но Уэллс не улыбается. — Нет, мне сейчас надо идти, — говорит он Джо, который, очевидно, читает ему мораль. — И, Джо? Я не приду к тебе сегодня вечером. Увидимся завтра, ладно? Пока! — он отправляет телефон на туалетный столик и проводит пальцами по волосам. — Черт! Джо — славный парень, но он слишком беспокоится обо мне. — Очевидно, — соглашается Уэллс. — Это слегка раздражает. — Да. Эмм, мне нужно пойти в ванную, доктор У… Харрисон. Где…? — Через комнату, — отвечает он, кивая вперед на свою ванную. Через мгновение после того, как Барри скрывается в ванной, Уэллс на супер-скорости пересекает комнату и хватает телефон Барри: — Больше никто не помешает этой ночью, — решительно говорит он, переключая мобильный на режим полета. Затем возвращается в кровать и раздевается до боксеров, ожидая, когда Барри вернется из ванной. *** — Помедленнее, Барри! — задыхаясь, произносит Харрисон, — фроттаж на сверх-скорости может привести к проблемам с трением......аарргггхххх! Они все еще находятся в нижнем белье, и тонкий хлопок начинает тлеть. — Ой! — восклицает Барри, хватая стакан с водой с прикроватного столика и выливая его на их промежности. — Ты мог нас просто воспламенить от такой скорости, — произносит Харрисон, с сожалением глядя на свое промокшее белье. Затем его быстрый взгляд путешествует по эрекции Барри, хорошо заметной через его облипшие тело, влажные, полупрозрачные трусы, и продолжает: — Или может быть нет. Барри смеется: — Полагаю, мне нужно многое изучить о спидстер-сексе. Харрисон начинает говорить, но останавливается и подтягивает Барри на себя с глубоким вздохом, полным удовольствия. Барри прижимается носом к челюсти Харрисона, чувствуя свежую грубоватую щетину на его коже и острый, мужской запах. Впадая в чувственный экстаз и утопая в ощущениях, Барри начинает двигаться навстречу — медленно, ритмично, наслаждаясь стонами Харрисона и выражением блаженства на его лице. Харрисон тоже ощущает гладкую молодую кожу Барри. Глаза, наполненные любовью и его полную энтузиазма уверенность. Острое возбуждение приходит, когда член Барри соприкасается с его собственным, быстрее и быстрее. Слишком быстро… Неожиданно Харрисон понимает, что что-то не так: Барри находится в шоковом состоянии, конвульсивно дрожит, а его глаза закатываются назад. — Черт побери, я должен был понять, что нечто подобное может произойти, — тихо бормочет Харрисон. Он хватает Барри за плечи: — Барри, послушай меня. Сверх-скоростной секс перегружает твою нервную систему. Ты должен кончить сейчас, прежде, чем станет хуже. — Я — я… не…не…могу, — заикается Барри. — Нет, ты можешь, — настойчиво говорит Харрисон и тянется вниз к члену Барри. — Верь мне, Барри. Сделай это. Уговоры произносятся с безапелляционным тоном, когда его рука плотно обхватывает вибрирующую эрекцию Барри, что, наконец, приводит того на грань. — Давай, Барри, давай! — кричит он. И Барри изливается. *** Со стоном Барри медленно открывает глаза. Он лежит на кровати рядом с Харрисоном, на сбившемся между ними одеяле: — Что произошло? — Ты потерял сознание. Сейчас тебе надо что-то поесть, чтобы восполнить свои энергетические уровни. Харрисон показывает ему на ассортимент: соленые орехи кешью, миниатюрные чашечки с арахисовым маслом и открытая бутылка пива Бекс. — Я боюсь, это все, что у меня было в мини-баре, но в следующий раз мы заранее подготовимся получше. Барри улыбается при мысли о следующем разе: — Откуда ты узнал, что делать? — спрашивает он, беря чашечки с арахисовым маслом. Харрисон не смотрит на него. — Я… мм, исследовал возможные побочные эффекты спидстер-секса. Исключительно теоретически, конечно. А сейчас, позволь, я сделаю это — ты все еще немного шокирован. Руки Барри так сильно трясутся, что он рассыпал орехи по всей кровати. Харрисон подбирает их и кормит его ими, одним за одним. Потом он подносит бутылку Бекса к губам Барри: — Теперь медленно его выпей. Наконец, расслабленный и утешенный, Барри ложится обратно на кровать, а его трепещущие ресницы опускаются. — Доктор У… Харрисон — шепчет он. — Да, Барри? — Спасибо за заботу обо мне. — Всегда. — С тобой я чувствую себя в безопасности. — Засыпай, Барри. — Ммм… спокойной ночи…. Барри доверчиво прижимается к его боку со счастливой улыбкой на лице. Харрисон тянется через него и гасит лампу. — Спокойной ночи, Барри. Но Барри уже спит, тихо храпя, словно мурлыкающий кот. Рядом с ним лежит Эобард Тоун, глядя в темноту, длинною в ночь.
114 Нравится 22 Отзывы 42 В сборник