ID работы: 3479997

Обо всем и сразу, даттебайо!

Джен
G
Завершён
115
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 28 Отзывы 18 В сборник Скачать

Если хочешь стать идеальным мужем, обуздай тестя!

Настройки текста
      Начало конфликту положил один неловкий случай, когда после двух дней семейной жизни Наруто разбил нос Хинате. Хиаши вонял полгода — и до сих пор старику втолдычить не удалось, что Наруто это так спит. Активно спит. Вертится волчком, барахтается, разбрасывает руки и ноги. Иногда занимается непроизвольным клоноизвержением, активирует расенган средней интенсивности и входит в режим отшельника. Пассивно-агрессивный клан не слишком жаловавший горластого выскочку встал на дыбы и элегантно завуалированные угрозы посыпались на Наруто со всех сторон. Односторонняя неприязнь укоренялась и, пускай все надежды на большую (семьдесят шесть голов, включая троих стариков в хосписе) и дружную семью пошли прахом, Наруто не вешал нос. Потому что был слишком занят повседневными заботами и для выяснения отношений с родственниками времени выкроить никак не удавалось (хотя порой аристократичные старикашки так и напрашивались на долгую задушевную беседу или мордобой). Все-таки Наруто стоило прислушиваться к Хинате и помалкивать. Хината у него мудрая. И советы ее такие же мудрые — ему бы только научиться не слышать ее, а слушать. Вовремя.       — Хината, мне в туалет нужно!       Шепот Наруто эхом разгулялся по всем потайным закоулкам огромного и зловещего особняка клана Хьюга. Трое человек весьма красноречиво кашлянули, у пятерых брови изогнулись очень замысловато и осуждающе. Хината безмятежно кормила Боруто ложечкой, еда и слюни капали на оранжевый фартучек, оставляя темные разводы, что заставляло мочевой пузырь очень активно откликаться и протествовать. Наруто досчитал до четырнадцати и, так и не дождавшись ответной реакции, подскочил, вытянувшись струной. Он бросил прощальный взгляд на черноволосую макушку жены — к подобному игнору ему было не привыкать, правда как мужу, еще не перешагнувшему тот самый рубеж в три года, после которого, как говорила Яманака Ино, гибнет любовь, было обидно. Наруто, обласканный заботой и парными носками испытывал то, что мог сравнить разве что с чувствами к Сакуре и Саске в отрочестве. Он ощущал ревность. Потому что после рождения первенца Хината конкретно подзабила на его существование.       — Хината, я ушел!       Она ласково прищучила его бьякуганом и Наруто покорно сложился на пол обратно. Торжественное вступление какого-то внучатого племянника Хиаши в пубертат сопровождалось завываниями монаха у алтаря, сухими поздравлениями, а после гробовой тишиной и поглощением праздничной пищи. Наруто эти традиционные посиделки клана воспринимал с энтузиазмом до тех пор, пока не просек, что все радостные события семейка Хьюга встречает аналогично траурным — толпа угрюмых мужиков тухла за длинным столом и молча трапезничала. Само собой ему хотелось внести в эти монотонные безрадостные торжества изюминку и свершить революцию в масштабах одного двора — семье явно не хватало взаимопонимания и искренности в отношениях (а ведь нужно-то всего лишь открыто поговорить по душам и результат не заставит себя ждать!). Около двух лет Наруто вынашивал и воплощал в жизнь грандиозные идеи переворота. Он не знал точно, что хотел доказать, но был чертовски решителен в этом. Инициативу эту члены клана восприняли нейтрально, однако за короткий промежуток Наруто успел расковырять израненную душу двоюродного деда Хинаты, тем самым спровоцировав его камин-аут на шестом десятке счастливой гетеросексуальной семейной жизни и довести до отцеубийства четвероюродную сестру Хиаши. После Наруто решил прекратить радикальные методы и переключился на уютные посиделки, активно пропагандировал активный отдых, обманным путем заставлял чопорных старейшин играть с ним и Хинатой в фанты и крокодила. Отклик оставался нулевым и после рождения Боруто руки опустились даже у такого настырного кадра. Потому что легче отыскать на краю света один всем знакомый истеричный кусок шарингана, чем заставить старика Хиаши изобразить подобие улыбки.       — Иди.       — Что?       — Можешь выйти, Кея-кун отведал первого убитого им быка*, формальная часть окончена.       Клан Хьюга отличался кровожадностью в плане быта и обычаев — то, что с жестокостью и взаимоуважением дела там обстоят очень не очень Наруто помнил еще с детства, но о том, что единственной радостью у большинства носителей великого доудзюцу была возможность на выходных торжественно выпустить кишки специально разводимому на убой скоту даже не подозревал. Это пугало и завораживало, человеку, выросшему на лапше быстрого приготовления и еде из микроволновой печи, было невероятно любопытно и увлекательно стать частью чего-то древнего.       Наруто выдохнул облегченно и неспешно направился к выходу из зала для церемоний, двигался вразвалочку, тем самым демонстрируя статность и зрелость. Со стороны смотрелось крайне жалко, однако рук Наруто не опускал и оттачивал навык импозантности и маскулинности постоянно, готовясь к тому самому дню, когда ему достанется вожделенный статус хокаге. Едва настигнув арку, ведущую в коридор, интуиция завопила об опасности — боковым зрением он заметил Хиаши, который отбрасывал тень чуть позади. Вероятно они поднялись со своих мест одновременно и теперь старикан явно сбавил шаг, лишь бы не столкнуться лишний раз с зятем. Наруто решил не огорчать его и, едва оказавшись в безлюдном пространстве, максимально ускорился, рысью пустившись до заветного санузла.       Туалеты в особняке Хьюга на взгляд Наруто были неважными и напоминали ему те, что обычно бывали в общественных купальнях. Максимум унитазов на минимум квадратных метров в невероятно закрытом помещении, больше напоминающем кладовку. Подобную концентрацию сантехники в одном месте легко можно объяснить — плодился клан Хьюга на зависть клану Учиха с небывалой частотой. Едва Наруто заскочил в свою кабинку и испытал блаженную легкость, он услышал звонкое журчание сквозь тонкую стенку и мысленно дал старику пять. Он сделал свои дела, умыл руки, освежил лицо и даже вновь проголодался, с мыслями о сочном стейке толкнул вперед дверь, но та не поддалась. Безрезультатно подергал круглую ручку, ведущую на волю. Пощелкал затвором в разные стороны — ответной реакции не последовало. Ручка не слушалась. Замок заклинило. Пожав плечами Наруто уставился на дверь кабинки, где затаился Хиаши и принялся ждать старика, которому точно были известны секретные техники, способные отворить этот доисторический кусок дерева. Наруто терпеливо буравил взглядом стену напротив, присел на корты, нашел в кармане старый уже пожеванный кусок жевательной резинки и насчитал семнадцать капель воды убежавших из старенького смесителя.       — Черт тебя дери, ты выйдешь или нет?       Вкрадчивый голос Хиаши, доносящийся будто прямиком из преисподней заставил Наруто подскочить с места и выпятить грудь колесом.       — Что-то тут не работает. Думаю, не выйду.       В ответ прозвучал лишь неразборчивый бубнеж о безруком слесаре, в который Наруто решил лишний раз не вникать, он подождал пока старик вдоволь поворчит и задал животрепещущий вопрос:       — А Вы скоро?       — Нет.       — Я Вас жду.       Судя по воцарившейся в санузле тишине, Хиаши захлебнулся воздухом от возмущения.       — Да что с тобой не так? Позови кого-нибудь!       — Как?       — Ртом верхней головы. Громко. По возможности, рядом с вентиляцией.       — А может, в расход ее, дверь эту? Я ее за секунду смету.       — Только попробуй. Стены этого дома древнее всех хокаге вместе взятых!       — Ладно-ладно… Сейчас, позовем кого-нибудь.       Наруто звал на помощь как только мог, сотрясал воздух голосовыми связками на пределе возможностей, мысленно надеясь, что Хината, как морское млекопитающее, обладающее эхолокацией услышит сигналы о помощи и немедля примчится навстречу.       — Сил моих нет терпеть, — подал вдруг признаки жизни Хиаши.       Сил терпеть у старика действительно не оказалось.       Едва учуяв запах отходов жизнедеятельности человека, породившего его жену, Наруто забился в дверь как выброшенный на сушу беспомощный дельфиненок. Старик Хиаши впитался в него невообразимо глубоко. Вторгся в личное пространство и теперь казалось, что частичка его будет сопровождать Наруто всегда, даже после смерти. Он втянул в себя оставшиеся вокруг крохи кислорода и с ревом взятого на рогатину медведя возобновил мольбы о помощи. Бесперебойный трехминутный ор не дал никаких результатов и Наруто быстро свыкся с текущим положением вещей, даже слегка подустал и решил отдышаться.       Старик Хиаши не думал останавливаться.       — Вам бы к врачу сходить, что ли. Все-таки ненормально это. В таком возрасте лучше перестраховаться.       — Ты мне поговори еще тут.       — Все, молчок.       — Наруто.       — Что?       — Подай мне бумаги. Здесь закончилась. Прошу тебя.       — Сейчас.       — Благодарю.       Таким вежливым старик не бывал никогда.       Наруто вперил взгляд в тусклую лампу у потолка, кушать захотелось даже сильнее. С ним и не такое случалось. Оба же мужики.       Хиаши вышел из кабинки весьма похорошевшим и даже чуточку омолодившимся.       — Может Вы попробуете? Покричать.       — Нет. Раз уж тебя не услышали…       Он встал рядом, они простояли плечом к плечу ровно полминуты и после одновременно начали медленно расползаться в разные стороны. Гнетущее ощущение неудобства давило Наруто на грудь и ему захотелось опять проораться. Он уже было разинул рот, как Хиаши остановил его грациозным движением ладони.       — Думаю, ты прав.       Наруто гулко сглотнул, слово «прав» из уст Хиаши ему не адресовалось никогда.       — Делай с дверью что хочешь. Давно уже пора провести капитальный ремонт в этом доме.       — В сарае, — гоготнул Наруто, но словив очень недобрый взгляд, моментально состроил серьезную мину. — Ну, как скажете, Хиаши-сан!       Он вынес дверь, перегородку напротив, половину несущей стены, а вместе с ней и большую часть второго этажа с крышей впридачу даже за меньший промежуток времени, который прогнозировал. Нечто похожее на улыбку криво раскосило морщинистое лицо Хиаши.       — Люблю решительных людей, — сухо бросил он и пошел вперед, попутно отбиваясь от падающих сверху обломков древесины и аккуратно переставляя ноги через куски строительной конструкции.       Весьма необычный метод сближения с тестем увенчался сомнительным, но успехом. Таким подходом к вредным старикашкам когда-нибудь Наруто поделится с сыном. *Каноничный клан Хьюга кажется мне таким пресным, что захотелось вписать в их традиции что-нибудь дикарское. Я не знаю почему именно бык. Наверное потому, что корова это как-то немужественно, а прочий скот звучит не солидно. UPD. Я набрала текст и поняла, что эта глава посвящена тому, как я люблю шутки про говно: '[ UPD 2. У меня через шестнадцать часов дедлайн, а я наяриваю тут по фандому, о котором в обычное время даже не вспоминаю. Поддержите автора отзывами, ребзя!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.