ID работы: 348144

Вольный снайпер

Смешанная
R
Завершён
13
автор
truetalk бета
Размер:
87 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

От ненависти до любви и обратно

Настройки текста
Эти долгие минуты, часы, дни ожидания! Прошло уже 3 дня с тех пор, как Джим обещал, что вернётся, чтоб продолжить разговор. Но он не приходил и не приходил, а Шерлок ждал. Ожидание приносило ощутимые страдания и дискомфорт в жизнь Холмса. Несколько раз он даже порывался отправить Джиму смс или позвонить на худой конец, так невыносимо было смотреть на часы и считать минуты... считать, не зная, когда же финал этому счёту, и будет ли он вообще. Сегодня Молли прибежала с работы чуть раньше и вместо кухни отправилась в свою комнату, пройдя мимо Шерлока, она сказала: " Ужин приготовь сам, а я сейчас убегаю. Можешь не ждать моего возвращения и ложиться спать". Шерлока не порадовала такая перспектива, однако обдумать данную новость времени не было, так как Молли опять проскользнула мимо него, но уже с уложенными волосами и в красивом платье. Шерлок: Идешь на свидание... хочешь произвести впечатление скромной и порядочной девушки, так как считаешь, что твоему кавалеру нравятся именно такие... скорее всего, ошибаешься. И ты даже подстраховала себя на случай такой ошибки, надев красное нижнее бельё... Да и сама надеешься не на просто посиделки с чашкой чая... Удачного вечера. Молли: Пока. (про себя) вечно лезет не в своё дело. Оставшись один, Шерлок был вынужден отправиться на кухню, дабы найти пропитание. Тоби, который всегда бежал к миске первым, сейчас сидел надменно на своём коврике и похоже, что и в помыслах не имел выпрашивать молочка у Холмса. Шерлок всё же налил ему положенную вечернюю порцию, и его величество соизволили полакать. Себя же Шерлок побаловал чашкой чая и бутербродом с сыром, на большее не хватило ни мастерства, ни желания. Шерлок: Прекрасный вечер, чтобы навести порядок в своих вещах! Тоби, поешь, вымой за собой миску... можешь и мою чашку заодно. Джим: Боюсь, я не вовремя. Порядок, вещи, миски... Развернувшись, Шерлок увидел Мориарти, который уже поднялся по лестнице. Шерлок: О! Совсем нет. Как же кстати Молли ушла на свидание. Надеюсь, не к тебе? Джим: Короли не одевают одно платье дважды. Она у Джона. Я пройду? Шерлок: Конечно, конечно. Джим зашёл в комнату, Холмс проследовал за ним. Джим: Не напомнишь, на чём мы остановились в прошлый раз? Шерлок: На том, что все остались живы. Джим: Да-да. За Лейстреда и миссис Хадсон можешь не волноваться, их снайперы уже далеко и думать - не думают о том - кто жив, кто мёртв. Джону повезло куда меньше: снайпер оказался фанатом своего дела. Он не верит, что ты мёртв, всё ждёт подвоха. Даже мне не поверил. ....Так что, как только, ты появишься вновь, или я расскажу ему, то...пока-пока, наш бедный Джонни. Холмса затрясло от слов Джима, но он ясно понял, что снайпер может узнать правду, только от Мориарти или если Шерлок сам где-то ошибётся. Второе зависело полностью от него, но первое... Нет, он не хотел быть пешкой в чужой игре. Шерлок схватил Джима за шею и начал душить. Мориарти всеми силами пытался ослабить хватку Холмса, как-то отвести его руки от своего горла, но силы явно были неравные. Но тут Шерлок остановился, его внимание привлекли странные синяки на запястьях гостя, как будто его кто-то связывал или заковывал тугими наручниками. Холмс расстегнул рукав его рубашки и слегка приподнял - выше так же были следы от ударов. Тогда Шерлок, не долго думая, разорвал рубашку на груди Джима и сбросил её с него вместе с пиджаком, затем стал рассматривать синяки и ссадины на его теле. Джим: В принципе галстук тоже можно снять. Шерлок: Кто тебя так? Не уж то наша старая знакомая Адлер? Джим: Слишком старая... Мориарти бросил грустный взгляд на испорченную рубашку, хотя, вряд ли, он печалился о ней, его смущало что-то другое. Несколько секунд раздумья. Шерлок стоял неподвижно и лишь следил за изменением выражения лица Мориарти. Джим приблизился к Холмсу, их взгляды встретились. Джим: Шерлок,... Мориарти приподнялся на цыпочки и продолжил свою речь тихо, в полголоса: "я не уверен, что он убьёт Джона... скорее тебя... я не хочу ни того, ни другого. Смени документы, возьми псевдоним, покинь этот город, уезжай, уезжай. Он следит за Джоном... о Молли - пока не догадался, но рисковать не стоит. Шерлок, уезжай" Дыхание Джима сбивалось, может, от недавнего удушения, а может от волнения. Шерлок никогда не слышал от него таких слов, вполне логично, что не верил в их искренность, всё-таки недавно этот человек хотел его убить. Тем временем они были уже так близко, что каждый чувствовал дыхание другого. Мориарти ещё чуть-чуть приблизился, чтобы достать до уха Холмса, но вопреки ожиданиям Шерлока, Джим не продолжил свою речь, а лишь слегка дотронулся языком до его мочки, затем касание губами, несколько поцелуев в шею и по дуге нижнечелюстной кости. Нельзя сказать, что Шерлок верил в серьёзность всего происходящего, поначалу он думал, что Джим просто прикалывается или издевается над ним. Холмс стоял, погруженный в свои мысли, и не заметил, как они оба остались почти без одежды, а этим "почти" был галстук на шее Мориарти. Джим слегка подтолкнул Шерлока, чтобы тот опустился на диван, затем, сев к нему на колени, продолжил целовать его, но заметно расширив диапазон, не только в шею, но и плечи, грудь... Однако, похоже, Джима не очень устраивала безынициативность, а точнее полное отсутствие ответных действий от Шерлока. Джим нагнулся к нему и прошептал на ушко: " Мальчик мой, ну давай, смелее. Я полностью твой - владей!" Впервые за всю свою жизнь Шерлок не думал ни о чём: никаких мыслей, никакой логики, есть только этот миг, тепло тела Джима, звук его дыхания, перекрываемый стонами в моменты их абсолютной близости, нежные касания его рук, чуть влажные следы от поцелуев... Голова Холмса кружилась от всего происходящего, в моменты прояснения возникало слишком много вопросов, но глаза партнёра, такие красивые (как он раньше не замечал?) и порочные, заставляли его забывать обо всех этих "как?", "почему?", "зачем?". Но одна мысль вернула его в реальность - этот человек ещё совсем недавно желал его смерти, оклеветал в прессе и шантажировал убийством близких ему людей, так почему они сейчас обнимают и целуют друг друга, почему он не смог и даже не предпринял никакой попытки оттолкнуть Джима? Мысли, мысли, слишком много мыслей... Мориарти почувствовал некоторую отстраненность Шерлока, пристальный взгляд глаза в глаза смутил Холмса ещё больше. Джим провёл рукой по его волосам, легким движением накрутил кудряшку Холмса на свой палец, улыбнувшись, слегка потянул Шерлока за прядь волос к себе, тому ничего не оставалась, как подчиниться. Мориарти прикоснулся к губам детектива языком, продолжив движение, он очертил их контур, а затем страстно и жадно поцеловал его в только что отмеченную область. Это был первый поцелуй в губы за всё время их неожиданной близости. Как же спорны и смешаны были чувства Шерлока, разум твердил "оттолкни", сердце, то самое сердце, которое Мориарти обещал выжечь, непреодолимо влекло его в эту безумную связь. Поцелуй длился достаточно долго, ну и пусть, что Шерлок почти не принимал участия в этой деятельности, а лишь смущался в моменты, когда Джим дотрагивался до его зубов, языка своим языком. Немного отстранившись от Холмса, Джим усмехнулся: "На крыше ты был смелее. Может, нам надо было то..." Фраза оказала нужное воздействие. Джим даже не успел её договорить, как Шерлок прервал его своими активными действиями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.