ID работы: 348144

Вольный снайпер

Смешанная
R
Завершён
13
автор
truetalk бета
Размер:
87 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

219 Бейкер-стрит

Настройки текста
В Лондоне опять туман и дождь, мелкий, продолжительный, пропитывающий всю одежду насквозь. Не повезло тем, кто оказался в такую погоду без зонта. Зря Майкрофт ожидал Шерлока на Бейкер-стрит, тот был очень далеко от него и, даже вернувшись на острова, младший Холмс не торопился домой. Он отправился вместе с Мориарти в загородный дом того. Джим слегка взгрустнул, осмотрев знакомое помещение. Джим (проходя в свою комнату): Осторожно, здесь немного грязно. Шерлок (оглядываясь по сторонам): Надо будет привести сюда миссис Хадсон на экскурсию, может, тогда она перестанет ворчать на порядок моих вещей. Мориарти присел на край дивана, ему было слишком пусто, чтобы препираться с Холмсом, ничего не хотелось, кроме одного - чтобы всё оказалось неправдой, и Себастьян был рядом, такой близкий и бесконечно далёкий. Шерлок (посмотрел на апатичного Джима): Может душ? Джим: Вдвоём? Вместо ответа Шерлок опустился на одно колено и стал расстёгивать рубашку Джима, но после нескольких суток дорог и отсутствия сна руки его не слушались, и он просто порвал его одежду, так же он поступил и со своей, не думая в чем же потом доехать до дома. Кое-как добравшись до ванной, они могли расслабиться: больше не было необходимости совмещать шагательные движения с ласками и поцелуями. Вода, омывавшая их обнажённые тела, сняла усталость и позволила полностью погрузиться в ощущения. Потом они сварили кофе, Джим по привычке положил сахар только себе, за что получил небольшой шуточный выговор от Холмса. Мориарти ничего не сказал, лишь молча поменял чашки и стал пить чёрный кофе без сахара, это даже доставило ему небольшое удовольствие. Шерлок: Ты здесь жить собираешься? Может, поближе переедешь? Джон скоро освободит свою комнату. Джим: Два в одном: консультирующий преступник и детектив под одной крышей? Шерлок смутился. Джим: У меня есть предложение получше. Он поставил чашку и ушёл, вернувшись через минуту с ключами в руке. Джим: Включай дедукцию. От какой квартиры? Холмс взял протянутые ему ключи и покрутил в руках. Шерлок: Давнишние ключи, очевидно от старого дома, кто же ставит древний замок в новый дом. Когда-то ими пользовались часто, но сейчас валяются и почти не применяются. Хотя сравнительно недавно они были в деле. Если учесть, что Моран жил с тобой здесь, но, когда он похищал Молли, то держал её в какой-то квартире, предположу, что это ключи от его старой квартиры. Джим: Хм, неплохо. А адрес? Шерлок: Ключи слишком обычны. (раздражаясь) В Лондоне тысячи старых домов с замками для схожих ключей. Джим: Ну, ну, ты меня огорчаешь. Этот дом совсем рядом с твоим. Шерлок: На Бейкер-стрит есть несколько таких домов, но ближе всех 219. Джим (повеселев): Ну, наконец-то. Шерлок (удивлённо): Ты хочешь сказать, что мы были почти соседями? и как долго? Джим: Вплоть до самого «самоубийства», Шерли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.