ID работы: 348144

Вольный снайпер

Смешанная
R
Завершён
13
автор
truetalk бета
Размер:
87 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Неофициальный допрос

Настройки текста
Часы пробили 11, будильник на мобильном в десятый раз сыграл ритмичную мелодию. Моран сквозь сон подумал, что пора уже вставать, а то миссис Сандерс не простит ему голодных лошадей. Попытка оказалась безуспешной. Хотя Себастьян всегда вставал рано и часто без помощи будильника, сегодня оторваться от кровати было равносильно подвигу. Раймонда обожала Морана и относилась к нему как к родному сыну. Она заметила его отсутствие на рабочем месте, но не гнев работодателя заставил её подняться в его комнату, а переживание и забота - вдруг что-то случилось. Женщина слегка потрясла Себастьяна за плечо, тот нехотя повернулся, с трудом открыв глаза. Себ (поднимаясь с кровати): Миссис Сандерс, извините. Я уже встаю. Сандерс (ласково): Если тебе нехорошо, спи дальше. Я сама могу всё сделать. Миссис Сандерс подозревала, что Себастьяна что-то тревожит, иногда по ночам она слышала, что он не спит, а ходит по своей комнате. Сначала её это пугало, но потом страх за себя сменился желанием помочь, но она никак не решалась поговорить с ним об этом. Очевидно, прошедшая ночь заняла почётное место среди бессонных, поэтому Себастьян всё ещё пребывал в заторможенном состоянии. Себ: Нет. Всё в порядке. Сандерс (покачала головой): Как хочешь (хотела уйти, но передумала) Сейчас с миссис Тёрнер говорила, она приглашает нас к себе в гости в субботу. Себ (зевая): Мне нечего одеть. Сандерс (посмеялась, посмотрев на брутального мужчину): Ты прям как барышня какая. (помолчав) Они, конечно, люди старых традиций, но, не думаю, что опрятная одежда вместо костюма их оскорбит. Себ: Какой день недели сегодня? Сандерс: Пятница. Ты, правда, в порядке? Себ: Абсолютно. Вечером Себастьян и миссис Сандерс занялись подбором одежды, если Раймонда быстро нашла необходимое платье, которое понравилось им обоим, то с гардеробом Морана возникли проблемы. Ничего относительно нового найти не удалось, Себастьян вообще не помнил, когда последний раз посещал магазин с целью принарядиться. Он считал внешнее незначительным, марка вещей вообще не имела никакого значения главное, чтобы удобно. Поэтому его раздражала манера Мориарти одеваться и прихорашиваться уйму времени, понтоваться своими дизайнерскими костюмами и вечным желанием переодеть Морана (а потом, разумеется, раздеть) во что-нибудь более цивильное, нежели его военно-полевой наряд. Джим мог крутиться перед зеркалом часами и ещё приставать к Себу с расспросами, а как ему лучше и стоит ли надеть галстук или предпочесть бабочку. В эти моменты рука Морана непроизвольно тянулась к пистолету - мгновенье и этот глупый мальчишка больше не станет его беспокоить своей назойливостью. Мориарти чувствовал эти моменты как никто другой и успевал решить проблему выбора сам до необратимых результатов действий капитана. Вечерние поиски продолжались. Раймонда предложила Морану померить вещи, оставшиеся от её сына, но опять неудача - плечи снайпера оказались слишком широкими. За этот час Себастьян перемерил на себя шмоток больше, чем за всю жизнь. Его это выводило из себя, но он держался, как мог: испугать миссис Сандерс своим приступом ярости никак не входило в его планы. В конце концов, они сошлись на достаточно приличной рубашке песчаного цвета, низ решили оставить без изменений. Гостей встретила счастливая миссис Тёрнер, её нисколько не смутил стиль одежды Морана, хотя некоторое время назад она бы восприняла это как оскорбление своих аристократических взглядов. Долгое отсутствие мужа рядом сыграло свою роль, Мэри приглянулся Себастьян, она даже собрала сплетни по округе и узнала, что с миссис Сандерс у них отношения мать-сын и что ни с кем в романтических отношениях он замечен не был. В гостиной уже сидело семейство Григов: муж, жена и сын Томас - единственный и поздний ребёнок. Матери с отцом уже перевалило далеко за пятьдесят, а ему едва исполнилось двадцать. Несмотря на добрый приём, Себастьян чувствовал себя неловко. Ему сразу вспомнилась одна из первых встреч с Мориарти, когда после освобождения от Майкрофта, Джим назначил ему деловые переговоры по дальнейшему сотрудничеству в элитном ресторане с фейс-контролем. Моран сразу понял, что пройти туда законным путём не получиться: во-первых, у него не было костюма, во-вторых, денег на такой костюм, в котором бы его пропустили, у него не имелось. Он решил этот вопрос, проникнув внутрь через одно из окон служебного помещения. Когда Моран шёл по залу к столику Мориарти, все посетители провожали его такими недовольными и презрительными взглядами, только Джим улыбался: " О, ты не разочаровал меня, капитан Моран". В этот момент к столу подошла охрана и хотела увести Себастьяна, но Мориарти сказал, что это его человек, и те покорно удалились. Джим пригласил Себастьяна присесть: " Ты меня устраиваешь. Согласен работать на меня?" Себастьяна разозлила манера разговора собеседника: «Нет». Джим неподдельно удивился: « Я ждал от тебя вопросов по должностным обязанностям, а ты преодолеваешь столько проблем, чтобы прийти сюда и сказать "нет"!? Ты меня удивляешь, Себастьян". " Я не собираюсь работать "на кого-то",- ответил снайпер. - только "с"". "Оу, то есть подчиняться не по нраву, только отношения на равных,- Джим похихикал. - Мммм. А, знаешь, мне это нравиться. Так как насчёт сотрудничества". "Что от меня требуется?"- Моран задал вопрос, который так ждал Мориарти. Джим довольно улыбнулся: « Все обязанности телохранителя. Пока всё, но потом может понадобиться ещё что-то". "Договорились,"- коротко ответил Себастьян. Тогда Моран, в окружении этих зажравшихся буржуев, не чувствовал никакой неловкости, а, наоборот, получал удовольствие от выражения их рож, сейчас же он испытывал явный дискомфорт среди мужчин в костюмах и женщин в красивых платьях пусть и в деревне. Неприятное ощущение усиливали и взгляды Мэри, которые в полной мере давали возможность угадать намерения женщины в отношении него. Чуть припозднившись в зал вошла девушка в прекрасном ярко-голубом длинном летящем платье под цвет глаз, с длинными золотисто-русыми волосами. Моран тут же вспомнил, что она та незнакомка, с которой несколько дней назад он виделся во время ремонтных работ в их доме. Девушка его тоже узнала, слегка улыбнулась и покраснела. Тёрнер: Дженни, это неприлично заставлять гостей ждать. Дженни (покорно опустив взгляд в пол): Прошу прощения. Разговор за столом вёлся о жизни в деревне, о последних событиях в Великобритании и мире, но Моран в нём почти не участвовал, да и слушал без особого внимания. Он никогда не любил большого количества народа. Злясь на себя, что пришёл сюда, Себастьян понимал: его отказ в ответ на приглашение мог рассорить миссис Сандерс с миссис Тёрнер. Приходилось терпеть эти посиделки, похотливые взгляды Мэри и невинное смущение Дженни. Вялотекущее обсуждение прервал звук полицейской сирены, автомобиль приехал прямо к дому миссис Тёрнер. Моран чуть побледнел, увидев вошедшего инспектора Хопкинса, но наличие цветов в руках Стивена успокоило его: «Он явно не ко мне». Тёрнер (взмахнув руками от радости): Стивен, какая радость! Мы так тебя ждали, а ты всё не приезжал и не приезжал. Хопкинс: Миссис Тёрнер, если бы я мог, то навестил вас раньше. Но дела, дела. (вручил букет миссис, потом прошёл дальше и вручил второй букет Дженни) Вы хорошеете с каждым днём, мисс Тёрнер. Дженни: Спасибо. Себ: «Мать твою, какого хрена он приехал сегодня. Чёрт! Сказать, что ли что мне нехорошо и свалить? Нет. Он всё равно меня уже заметил». Хопкинс только, сев за стол, обратил внимание на своего соседа, лицо инспектора высказало удивление, негодование и ненависть, но Стивен не озвучил своих чувств. Разговор возобновился, а Моран продолжил думать о своём, правда, сейчас его занимала идея о том, как бы побыстрее уйти и заставить Хопкинса молчать об их прошлом знакомстве. Обсуждение бытовых вопросов надоело мистеру Григу, он решил перевести тему. Григ: Мистер Хопкинс, как продвигается ваше расследование по группе немецких террористов? Хопкинс (улыбнулся, он ждал этого вопроса): Продвигается. Только поправлю вас, мистер Григ, они не немцы, они настоящий интернационал. Томас: И англичане есть? Хопкинс: Предположительно, трое. Тёрнер (наиграно): Расскажите подробнее, очень интересно! Стивен посмотрел на Себастьяна, надеясь увидеть в его лице испуг или замешательство, но тот был спокоен и холоден, как и ранее на допросах. Что в то время только не испробовал инспектор: угрожал, уговаривал, избивал, - но тот молчал как партизан! Хопкинс: О трёх англичанах или о ходе дела? Григ: Меня больше волнует ход дела. Должны же террористы понести наказание за содеянное! Хопкинс: Солидарен. Пока у нас под подозрением анархо-группа RSZ, базируется которая в Германии. Отсюда и название. С немецкого можно перевести как красно-чёрное будущее. Правда Шерлока немного смущает участие одной киллершы, которую к анархистам отнести крайне сложно. Она работает только за деньги, причём не малые. Миссис Григ (схватилась за сердце): Женщина-киллер? Какой ужас! Хопкинс: Да, ещё какой киллер! Лучший в мире! В разное время она работала на самых опасных преступников. Из лондонских, можно вспомнить, Мориарти. (дамы замерли от испуга). Кстати, у неё необычное прозвище- "Чёрная вдова". Ей заказали её мужа, и она его спокойно убила.. О чём, вряд ли, жалеет. Миссис Григ: О, Боже! Пожалуйста, воды. Григ: Томас, налей матери воды! (Томас пошёл исполнять) Мистер Хопкинс, почему же она ещё не арестована? Хопкинс: Пока мы не можем установить её настоящее имя. Но это дело времени, не волнуйтесь, всех посадим. Мистер Моран, а вам совсем не интересен наш разговор? Себ: «На хрен ты ко мне по имени обращаешься?! нас не представляли! Но вроде никто не заметил, кроме меня». Сандерс (ответила за Себа): Он вообще у нас молчаливый. Хопкинс: Я заметил. Тёрнер: Себастьян, может, порадуете нас своими мыслями? Как вы относитесь к войне в Иране? Себ: «Отвалите». Отрицательно. Григ: А как же интересы государства? Себ: А как насчёт жизней людей? Григ: Но жизнь людей зависит от государства! Себ: Не спорю. Но это утверждение только подтверждает мои слова. Томас: Чем? Себ: Народ зависит от решений властей. Именно поэтому правителям стоит почаще думать о том, под каким документом они ставят подпись. Отправлять других людей на смерть ради своих корыстных интересов - настоящее предательство. Григ: Какая корысть? У Ирана ядерное оружие, и я не хочу ждать, пока они его применят! Себ: Мне помниться, совсем не Иран сбросил атомную бомбу на Японию. Томас: Но США наши союзники. Себ: В желании завладеть чужой нефтью? Правители набьют себе карманы, расплатившись жизнями солдат и мирных иранцев. Вот и вся великая цель. (пауза) Но не факт, что США не приглянется что-нибудь в Великобритании. И на месте Югославии, Вьетнама, Афганистана, Ирака окажется наша страна. Хопкинс: Так вы сочувствуете террористам? Себ: От части, да. Тёрнер: Но они убивали людей! Себ: Только после того, как те хотели сами убить. Просто размен сотен, тысяч жизней на одну. Хопкинс: Ох-хо, так вы ещё их и оправдываете. Сандерс (немного опечалилась, разговоры о войне напомнили ей о сыне): Мистер Хопкинс, а вы в свою очередь оправдываете войну, которая кроме горя и разрушений простым людям ничего не приносит. Мне самой, после смерти Роджера, хотелось расстрелять всех правителей, развязавших войну в Ираке! Однако давайте, не превращать нашу беседу в выяснение отношений. У каждого свои убеждения. Стивен нахмурился. Себастьян посмотрел на него, потом на Дженни: «Я б на её месте выбрал его. Но, боюсь, она другого мнения... только этого мне сейчас не хватало». В роли заключённого Моран мало обращал внимания на внешность инспектора, и разглядеть его получше получилось только сейчас: высокий, статный, с немного южной внешностью и изысканными манерами, - Стивен был необычайно красив. Тёрнер: Себастьян, Раймонда говорила, что вы неплохо играете на гитаре. Не хотели бы вы что-нибудь исполнить для нас? Себ: «Не хотел». Миссис Сандерс преувеличивает мои таланты. Сандерс: Нет, нет, ни капельки. Хопкинс: Спойте нам что-нибудь о криминале. Дженни: Лучше о любви. Себастьян, молча взял гитару, и несколько секунд подумал над тем как бы объединить криминал и любовь. Сыграв, Моран хотел отложить гитару и отправиться домой, но слушателям понравилось и они потребовали ещё. Хопкинс: О войне. Дженни: О любви. Себ: Ок. Моран сыграл еще, уж песен о войне он знал очень много. Себ: Всё, концерт закончен. Тёрнер: Себастьян, вы куда-то торопитесь? Или вам не нравиться наше общество? Сандерс: Он не любит находиться в центре внимания. Хопкинс: «Логично. Для снайпера-то главное, оставаться незамеченным». Дженни (покраснев): Пожалуйста, сыграйте ещё что-нибудь. Себ (посмеялся): О любви? Хопкинс: О террористах. Себ: Хм... простите, инспектор Хопкинс, но о них ничего не знаю. Хопкинс: «Не знает он о них ничего, как на допросе прям».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.