ID работы: 3482978

Королевская шлюха

Слэш
NC-17
Завершён
375
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
375 Нравится 111 Отзывы 91 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Рокэ провел в Надоре неделю. Он всеми силами старался делать вид, что ничего не произошло, но Ричарда было трудно провести. Взгляды, брошенные украдкой, острое сожаление, то и дело мелькающее во взгляде, желание продлить мимолетные встречи. Ричард явно был ему не безразличен, но не тот Ворон человек, чтобы прямо говорить об этом. Окделла раздирали противоречия. Часть его тянулась к бывшему эру, влекомая жаждой тепла и покоя, который он познал когда-то, будучи его оруженосцем. Другая же, гордая и злобная, напоминала о насилии, учиненном Вороном, и требовала возмездия. Стоя на стене и глядя на удаляющегося всадника на черном коне, Ричард испытывал смесь печали и облегчения. Алва уехал, так что риск сорваться и сделать что-то, о чем потом он пожалеет, сводился к нулю. Но вместе с тем вдали от него он часто предавался воспоминаниям и тайно жаждал следующей встречи. - Ну что ты смотришь как собака, брошенная хозяином? - ехидный голос над самым ухом.       Не нужно было оборачиваться, чтобы знать, как выглядел наглец, посмевший сказать подобное герцогу. Светлые взъерошенные волосы, приятное лицо и неизменно белые одежды. - Уйди, Альдо, - Ричард махнул рукой, будто отгоняя назойливую муху. - Ты и так подпортил мне крови как при жизни, так и в Торке.       Анакс нагло усмехнулся. - Ты до сих пор не понял, что не в твоих силах меня прогнать, - в голубых глазах читался вызов. - Прекрати принимать меня за призрака или выходца. Я же говорил, что я в твоей голове. И да, я намного лучше, чем при жизни. Тот Альдо был напрочь лишен чувства юмора. - Я бы сказал, что из вас двоих твой язык острей и ядовитей, - Ричард все же обернулся. - Зачем пришел? - Я всегда прихожу, когда ты в чем-то не уверен. Ты же сомневаешься в своем решении. Ты ведь прекрасно помнишь беднягу Феншо. С Рокэ станется расстрелять тебя, даже если тебе удастся задуманное.       Ричард скривился. Сейчас он стоит на продуваемой всеми ветрами стене и спорит с видением о правильности принятого решения. Вот так и приходит безумие. - Если хочу чего-то добиться, то должен рисковать. Рокэ явно что-то задумал. Наверняка запрет меня в столице подле себя, чтобы любоваться почаще, а оттуда я вряд ли как-то смогу повлиять на ход войны. Я должен что-то предпринять и как можно скорее.       Альдо осуждающе покачал головой и растаял в воздухе. Ричард кликнул слугу и велел позвать управляющего. Не прошло и трех минут, как плотный мужчина средних лет стоял перед ним. Окделла порадовала такая исполнительность. При жизни матушки старый управляющий полз бы до стены полчаса, скрипя суставами и ворча о своей скорбной доле. Все меняется. - Собирай отряд. На рассвете выдвигаемся.       Вернувшись в крепость, Дик направился в покои жены. Анна сидела в кресле у окна и вышивала. Завидев его, попыталась подняться, но муж остановил ее. - Сиди. Тебе сейчас лучше как можно меньше двигаться.       Она кивнула, робко улыбнувшись, глядя на мужа влюбленными глазами. Ричарда охватила болезненная нежность. Он присел рядом с креслом, припадая губами к тонкой нежной ручке, поцеловал запястье, ладонь, каждый пальчик. Её щеки вспыхнули, она в смущении отвела глаза. То чувство, что Ричард испытывал к жене, кардинально отличалось от страсти к Рокэ. Страсть опустошала. Она подобно огню — горит ярко и жарко, но оставляет после себя лишь пепел. Такому опасному чувству не стоит поддаваться. Нет. Анна дарила ему нежность, любовь и заботу. Она медленно, день за днем, исцеляла истерзанную душу. Хоть и была не столь желанна, как Рокэ, но жизнь с ней напоминала Рассветные сады.       Герцог обнял жену за плечи и помог подняться, медленно ведя ее в сторону постели. Уложив ее и поправив подушки, он лег рядом, положив голову на отяжелевшую грудь. Дик слушал биение ее сердца, вдыхал легкий запах ромашки, исходивший от ее кожи. Почувствовав ласковое прикосновение к своим волосам, он улыбнулся и прижался к ней еще ближе. - Можно тебя попросить кое о чем? - Дикон повернул голову и взглянул в ее темно-карие глаза. - Конечно. - Если родится мальчик, назови его Рамиро, если девочка — Октавией. - Ты уверен? - ее глаза забавно округлились. - Более чем, - Ричард притянул жену ближе и легко поцеловал. - Это будет знак всем моим врагам, что я больше не держусь за старые предрассудки. - Хорошо, - она улыбнулась. - Я буду по тебе скучать. - Я тоже, дорогая.       Дик понимал, что никогда не сможет полюбить ее, но, не задумываясь, отдал бы за нее жизнь. Выйдя в коридор, он направился к себе в башню готовиться к поездке в Торку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.