Самая маленькая услуга

Перевод
NC-17
Завершён
1984
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
72 страницы, 20 939 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1984 Нравится 99 Отзывы 501 В сборник

Глава 5: Спи дальше

Настройки
— Можешь дать мне свой номер? Хисока чувствовал жгучую ненависть, исходящую от двери, рядом с которой стояли Сильва и Иллуми. Каллуто протянул ему свой мобильник. — Хорошо, — сказал Хисока. — Но он исключительно для работы. Не давай его Нобунаге, он достаточно жесток ко мне, — волшебник взял телефон в руки, набрал свой номер и сохранил. Каллуто взял его обратно, вежливо улыбаясь. — Обещаю, — сказал он. Хисока и Иллуми вернулись в пентхаус в Йоркшине. Во время этой поездки на дирижабле никто из них не говорил ни о том сообщении от Иллуми, ни о том, что Хисока дважды спас Каллуто, ни о произошедшем в онсене. Хисока играл в змейку на телефоне, пока Иллуми дремал рядом с ним в небольшом кресле на двоих в задней части дирижабля. Когда было пора выходить, Хисока разбудил Иллуми, проведя рукой по его волосам. Тот открыл глаза и уставился на него. — Мы приземлились, — сказал Хисока. Иллуми поднялся, и его волосы, словно песок, прошлись сквозь пальцы Хисоки. Волшебник тоже встал, и его телефон загорелся, уведомляя о новом сообщении. Он посмотрел на экран и усмехнулся. — По крайней мере один из Золдиков знает, что такое вежливость, — сказал он. Иллуми выхватил у него телефон и увидел сообщение от Каллуто. 15:06 ???: Большое спасибо за помощь в последние несколько дней. Иллуми немного успокоило то, что Хисока не сохранил номер Каллуто. Он прищурился и вернул телефон. — Это приятно, что хоть один из вас сказал спасибо, — сказал Хисока. — Я отблагодарю тебя, Хисока, — пообещал Иллуми, и взгляд темных глаз на секунду упал на губы Хисоки. — Рад слышать, — усмехнулся он в ответ. Иллуми действительно нравились бедра Хисоки. Они были мускулистыми — почти в два раза шире, чем у Иллуми — но совершенно без волос и молочно-белыми. Это создавало странный притягательный контраст между грубой силой и ухоженностью. Иллуми прошелся языком по выступающей линии мышц со внутренней стороны бедра, рукой проводя по ягодице. Хисока, спящий на животе, внезапно проснулся и вздрогнул. На часах сбоку от кровати было два ночи. — Иллуми? — пробормотал он, поднимаясь на локтях. Иллуми в ответ слегка куснул бедро Хисоки. Хисока довольно вздохнул и лег обратно. — Мы дома уже почти двенадцать часов. Я думал, ты про меня забыл. — У меня были дела, — сказал Иллуми. Судя по запаху крови и пота, это явно было что-то нелегальное. — Я только что вернулся. — С возвращением, — с усмешкой сказал Хисока. Вместо ответа Иллуми прикусил нежную кожу до крови и оставил насыщенно-красный засос, после чего немного отстранился, склонившись к спине волшебника. Его волосы каскадом падали на Хисоку; тот провел рукой по темным густым прядям и схватил одну из них. В этот момент Иллуми резко вставил в него один, а затем и второй палец, и начал растягивать тесно сжатые мышцы, время от времени задевая простату. Хисока повернулся к Иллуми. — Это выражение твоей благодарности? — спросил он низким и хрипящим голосом. — В таком случае, напоминай мне, что тебе стоит почаще помогать. Иллуми медленно вытащил один палец, и Хисока, простонав от неудовлетворения, инстинктивно подался назад. — Не будь жесток, — пробормотал он, задыхаясь. — Мне нравится… — начал было Иллуми, но оборвал себя. Хисока взглянул на него, приподняв бровь в удивлении. — Продолжай. Иллуми прищурился и вставил сразу три пальца, отчего Хисока вздрогнул и застонал. — Мне нравится, когда ты просишь. Иллуми взял лежащую неподалеку заранее принесенную смазку. Хисока шире раздвинул ноги, упираясь коленями. — И мне нравятся твои бедра, — наконец признался Иллуми. — Ты сегодня особенно мил, — пробормотал Хисока. Иллуми проигнорировал его и, открыв флакон, вылил половину его содержимого на свой член и между ягодицами Хисоки. Убрав пальцы и одним неторопливым движением вставив член до основания, Иллуми замер, прикрыв глаза и отдаваясь ощущениям жара и удовольствия. Он застонал, и Хисоку начало слегка трясти. — Не останавливайся, — с трудом пробормотал он. — Иллуми… Иллуми открыл глаза и схватил Хисоку за шею, придавливая его к кровати. — Да… — простонал Хисока. Иллуми чувствовал, как тесно сжимает его член горячее тело Хисоки, и стал двигаться в рваном темпе, каждый раз выходя почти полностью и с силой вставляя обратно. Когда Хисока попытался, сдвинувшись набок, дотянуться до своего члена, Иллуми перехватил его руку и обратно придавил к кровати. — Иллу… — заскулил Хисока. — Я хочу, чтобы ты кончил только от моего члена в тебе. — Жестоко, — Хисока снова повернулся спиной, но руку оставил сбоку, переплетаясь пальцами с Иллуми. Когда Иллуми стал каждым движением задевать простату, Хисоку затрясло и он стал задыхаться. — Луми… Тяжело дыша, Иллуми прислонился лбом к щеке Хисоки, вдавил его в матрац всем своим весом, двигаясь быстрыми, мелкими толчками. Бедра Хисоки начали дрожать, показывая, что он на грани. Заметив это, Иллуми сжал его руку сильнее, царапая ногтями кожу до крови. Этого хватило — Хисока кончил, снова и снова повторяя имя Иллуми, который стал двигаться еще жестче, держа Хисоку за бедра. — Кончи в меня, — попросил Хисока, все еще дрожа и тяжело дыша после оргазма. Подавшись внезапному проявлению жестокости, Иллуми отстранился, вынув член, и Хисока снова застонал. Иллуми действительно нравились его бедра. Сделав несколько тяжелых рваных вдохов, он кончил, забрызгивая спермой спину и бедра Хисоки. Они оба рухнули на кровать и, пытаясь восстановить дыхание, не двигались несколько минут. — Нам надо сменить белье, — сказал Хисока, отодвинувшись от влажного пятна на простыни. — Я устал, — сквозь зевоту пробормотал Иллуми, тоже отодвинувшись на край кровати. Хисока наклонился и поцеловал его в щеку. Иллуми осознал, что они вообще ни разу не целовались в этот раз — он пришел, увидел Хисоку, спящего голым; и сразу же поддался желанию. Он повернул голову, сократив расстояние между ними, и медленно, даже лениво поцеловал Хисоку, позволяя тому притянуть себя в хватку сильных рук. — Всегда пожалуйста, кстати, — пробормотал волшебник, засыпая. За последние шесть месяцев совместного проживания они потратили столько времени на волнения о возможных покушениях на жизнь Иллуми, что никогда даже не задумывались о том, что такое может произойти и с Хисокой. Это было ошибкой. Через три дня после возвращения домой, Иллуми проснулся у Хисоки в кровати. Медленно и растерянно моргая, он пытался понять, что его разбудило. Подсветка из гардероба Хисоки слегка освещала комнату. Хисока вышел оттуда, полностью одетый и с макияжем. В этот раз его костюм был красно-белым, сочетающимся с его кроваво-красными волосами. Он повернулся к Иллуми. — Я разбудил тебя? — Все в порядке, — ответил Иллуми, убирая волосы со своего лица. — Куда ты идешь? — Встретиться с другом. Еще рано. Ложись дальше спать. — Тебе нужна помощь? — Иллуми потер глаз. — Нет. — Ты надел свой хороший костюм, — обычно это означало серьезное дело. — Это хороший друг. Иллуми прищурился. — Спи дальше, Луми. Он все еще не отдохнул. Было четыре утра. Иллуми зевнул, перекатился на Хисокину сторону кровати и положил голову на его подушку. От нее все еще пахло сахаром и мускусом. Засыпая, он почувствовал легкий поцелуй. Приблизительно через двадцать четыре часа после этого Иллуми начал волноваться. Он шагал по апартаментам, держа телефон в руке. Вчера он отправил Хисоке два сообщения. Ответ пришел только на первое. 09:10 Иллуми: Я заказываю косметику для волос. Тебе нужно что-нибудь? 09:15 Хисока: Ты подумал обо мне? Как мило. 16:48 Иллуми: Тебя не будет всю ночь? Было четыре утра, и он пытался решить, будет ли еще одно сообщение лишним. Хисока работал. Встречался с другом. Занят. 04:22 Иллуми: Ты в порядке? В шесть утра он достал ноутбук и открыл сайт обслуживания мобильных телефонов. Он нашел номер нужного оператора и позвонил, чтобы узнать местоположение телефона Хисоки. Если, конечно, у него все еще оставалась зарядка и он находился в зоне действия сети. — Мы не можем давать информацию кому-либо, кроме членов семьи, — сказал вежливый голос. У Хисоки не было семьи, подумал Иллуми, чувствуя, как начинает появляться гнев. — Я его муж. Сравните адрес, указанный в его аккаунте и в моем — он одинаковый. — О, ясно. Не будь его эмоции уже затоплены желанием убивать, солгать было бы намного труднее. — Я отправлю координаты на вашу электронную почту, указанную в аккаунте. Так подойдет? — Да. — Хорошо. Я обновила его данные, сменив фамилию на Золдик, чтобы у вас не было подобных проблем в будущем. — Спасибо, — сказал Иллуми. Телефон Хисоки валялся на пустой парковке на окраине Йоркшина. На углу от падения осталась небольшая царапина. Простой темно-фиолетовый чехол не дал экрану разбиться. Иллуми уставился на него широко раскрытыми глазами. Все, конец следа. Он ничего больше не мог отследить. Он огляделся. На некотором расстоянии были старые дома. С другой стороны — пустое поле. Несколько камней и мусор были единственным объектами. Ни следов шин, ни запаха машины. Он не знал, где Хисока. Он не знал, где искать. Поддев ногтем переключатель, он разблокировал телефон. 3% заряда батареи. На обоях — не слишком удачное, чуть смазанное фото Иллуми, читающего книгу в их гостиной. Иллуми пролистал сообщения. Последние два, его собственные, не были прочтены. То есть, он уронил телефон в промежуток времени от 9 утра до 8 вечера. В контактах он нашел свое имя, которое, судя по записи, было там два с половиной года. Воспоминание о том, как он оставил свой номер Хисоке, пришло так внезапно, что он прижал руку к губам из-за внезапного всплеска эмоций. Батарея сдохла, и телефон выключился. Иллуми положил его в карман и отправился домой. Он знал Хисоку почти четырнадцать лет, но дал ему свой номер два с половиной года назад — сразу после экзамена Хантеров. — Дорогой Иллуми. Ты не можешь скрыться от меня, не так ли? Иллуми, одетый, как Гиттаракур, стал вытягивать иглы из черепа. Вернувшись в обычный вид, он вздохнул. Несколько человек в спортзале, увидев его, испуганно вскрикнули и быстро ушли, оставляя их одних. В последнее время у Иллуми безупречно получалось пугать одним своим видом. — Моя маскировка работает. Ты — просто монстр, который меня ждал. — Не то чтобы я не рад тебя видеть, — сказал Хисока, вытирая полотенцем пот с лица. — Но что ты здесь делаешь? Это был один из множества спортзалов около Небесной Башни, где он занимался среди плебеев. Иллуми раздражало то, что Хисоке было комфортно среди обычных людей, если он не был одет, как волшебник. Конечно, он все равно выделялся, но вряд ли кто-то, видевший его на ринге, смог опознать его в таком виде — в розовой обтягивающей футболке и черных спортивных штанах, с красными волосами, собранными в потную качу на голове. — Это правда, что ты в прошлом году участвовал в экзамене Охотников? — Да. — Ты прошел? — Нет. — Он настолько трудный? — Нет, меня дисквалифицировали. — За что? — Один из экзаменаторов был достаточно неплох. Это слегка вывело меня из равновесия, — он улыбнулся. — Я оставил ему несколько шрамов. Судя по всему, это запрещено. — О. — Экзамен не будет проблемой для кого-то с твоими… талантами, — Хисока усмехнулся, наклоняясь вперед. Иллуми отодвинулся. — Тебе не о чем волноваться. — Ты будешь сдавать его в этом году? — Не собирался. Ты идешь, дорогой Иллуми? — Да. Мне нужна лицензия Охотника для работы. Ты поможешь мне добраться до экзаменационного пункта? Я заплачу. — Нет, нет. В этом нет необходимости. Я покажу тебе. Я тоже его пройду. Мне кажется, что в этот раз, с тобой в качестве союзника, у меня получится лучше. Кроме того, лицензия действительно может быть полезна — из-за этого я и пошел в прошлом году. Иллуми сморщил нос. — Я не уверен, что работать вместе — хорошая идея… — Поверь мне, это простой экзамен, но в нем есть испытания, которые невозможно пройти в одиночку. В тот раз нам пришлось парами карабкаться по горе. Помощь кого-то сильного бы не помешала. Иллуми вздохнул, достал телефон и отправил отцу сообщение, что получил все необходимое для прохождения экзамена. — Нам стоит обменяться номерами, — сказал Хисока, и еще ближе склонился к Иллуми. Тот еще сильнее отстранился. — Ты пытаешься добиться этого уже несколько лет, и мой ответ — нет. Это не изменится. Никогда. — Это будет полезно на экзамене. — Я куплю нам радиокоммуникаторы. — Серьезно? Ты скорее воспользуешься рацией, чем поделишься своим номером? Как холодно, — нахмурился Хисока. — Да, — согласился Иллуми. — Когда ты будешь готов к выходу? — Хм? Разве экзамен не через три дня? Вместо ответа Иллуми просто кинул на него раздраженный взгляд. — Я буду готов через несколько часов. Мне нужно принять душ. Мне не кажется, что ты захочешь… Иллуми встал. — Я буду в порту для дирижаблей через два часа. Встретимся в баре. Хисока тоже поднялся, улыбаясь. — Жду с нетерпением. Экзамен действительно был достаточно простым. Учитывая то, что Иллуми также пришлось следить за своим братом. Хисока не причинял проблем. Время от времени Иллуми даже был рад, что он рядом — это не давало заскучать, особенно в середине экзамена. У подножия башни Трик Иллуми, все еще под маскировкой, попросил Хисоку научить его одному из магических трюков. — Ты не выглядишь сильно ими впечатленным, — сказал Хисока. — Они и не впечатляют, — ответил Иллуми. — Но мне скучно, и когда-нибудь это может оказаться полезным. — Что-ж. Самая важная часть магии — ложное направление, то есть отвлечение внимания… Иллуми никогда не смог бы назвать Хисоку скучным. Когда все закончилось, они получили свои лицензии и Иллуми отправил Киллуа домой, он в последний раз был потревожен Хисокой. — Твое радио, — сказал Хисока, возвращая небольшой переносной коммуникатор. — Спасибо, — Иллуми закинул его в свою сумку. — Знаешь, мы неплохо сработались вместе. — Да, все прошло весьма успешно. — Можно будет повторить когда-нибудь. Иллуми прищурился, но медленно кивнул. — Возьми, — Хисока вскинул руку, и в ней появилась визитная карточка. На ней не было ничего кроме сердечка и номера телефона. Иллуми уставился на нее, затем кивнул, протягивая руку. Хисока положил карточку ему на ладонь, улыбаясь. — Ушло двенадцать лет на то, чтобы заставить тебя это сделать. — У тебя не было телефона, когда мы впервые встретились. — Я не про это. Ушло двенадцать лет на то, чтобы ты принял что-то от меня. Иллуми еще раз взглянул на карту и вздохнул; когда он снова поднял взгляд, Хисоки уже не было. Хисоки не было. Иллуми пытался подавить все то, что подавлял всю свою жизнь. В конце концов, Хисока не был семьей. Он не был целью. Он был просто… сожителем. Другом. Не семьей. Образ Хисоки с белыми волосами в онсене всплыл в памяти, и Иллуми закрыл глаза, чтобы его отогнать. Кроме того, Хисока бесспорно был одним из сильнейших людей на планете. Ему не была нужна помощь. Разве он когда-нибудь проигрывал в драке? Иллуми сидел в жилой комнате, просматривая все сообщения в телефоне Хисоки за последние несколько лет. Он не нашел ничего, что Хисока захотел бы скрыть. Хисоку мало что смущало. В письменных разговорах он даже не был привычно кокетливым. Иллуми знал, что Хисока достаточно стеснителен, но также весел, ироничен и игрив. Тем не менее, он не отправлял сообщений с каким-либо сексуальным подтекстом кому-либо, кроме Иллуми, последние шесть месяцев. От осознания причины этого Иллуми стало физически плохо. «Жестоко» — сказал тогда Сильва. Иллуми скопировал себе важные сообщения за последние несколько недель. Курапика, мужчина по имени Танем, Мачи и даже Шалнарк. Сообщение, которое и заставило Хисоку уйти тем утром, было от Танема. 03:23 Танем: Сюрприз! Твой соперник здесь. Принимаешь вызов? 03:25 Хисока: Как неожиданно! Принимаю. 03:25 Танем: Можешь приехать на Рестлинг Драйв через час? 03:26 Хисока Да. Не могу дождаться. *^_^u 04:30 Танем: Ты здесь? 04:30 Хисока: Почти. Я нечаянно разбудил своего любимого, пока одевался. Должен был попрощаться. Я сейчас в такси. 04:31 Танем: Я не уверен, хочу ли я знать. 04:32 Хисока: Хаха. Мы занимаемся сексом на вершине горы из тел убитых нами людей, да. 04:33 Танем: Ты считаешь себя таким остроумным. 04:33 Хисока: С чего ты взял, что я шучу? 04:34 Танем: О боже. Следовательно, можно считать, что Хисока добрался до места назначения. Но как они добрались от Рестлинг Драйв в одной части города до парковки в противоположной, где Иллуми нашел телефон Хисоки, он не знал. И того человека, который вызвал его на поединок, трудно вычислить — вероятно, Хисока считал достойными сотни людей. Иллуми перечитывал переписку снова и снова. Хисока назвал Иллуми «любимый». Как часто он так делает? В разговорах и переписках с ним он так не обращался. Любимый. Иллуми ощущал, как его вихрем заполняют эмоции: смятение, фрустрация и что-то неприятно близкое к страху. Он сглотнул, собрал распечатки со всеми зацепками, что у него были, и позвонил отцу. — Хисока пропал, — сказал он, когда Сильва ответил на звонок. Сильва и Зено прибыли в квартиру Иллуми через несколько часов. — Он настоял на этом, — объяснил Сильва, когда Зено зашел вслед за ним. — Хисока помог нашей семье. Помочь ему в ответ — это правильно. — У меня нет желания этого делать. Отец, ты ведь понимаешь, что он хочет меня убить? — Это твоя личная проблема, а не семейная, — сказал Зено. Иллуми кивнул, соглашаясь. Сильва вздохнул. — Мне кажется, вы не понимаете, насколько жестоки бываете. Зено усмехнулся. Иллуми поднял голову и заправил волосы за ухо. — Вот информация, которая у нас есть о Танеме. Он не боец. Достаточно ничтожный человек, на самом деле. Занимается сбытом наркотиков и, скорее всего, знает Хисоку всю свою жизнь. Они оба из Метеора, — рассказал Сильва и отдал файл Иллуми, который сразу же стал изучать его. — Они из одной и той же цыганской труппы. — Каравана кочевников, — мгновенно исправил Иллуми. — Мы можем его найти? — Уже. Он вне города, в часе езды. Иллуми встал, и все, что он ощущал прежде, исчезло, оставив один лишь холодный гнев, делающий его сильнее и умнее. Он искупается в крови Танема. —Тогда пошли. — Поедем на твоей машине, — сказал Сильва. — Чоппер слишком приметен. Иллуми кивнул, взял ключи и направился к выходу.
Примечания:
1984 Нравится 99 Отзывы 501 В сборник
Отзывы (3)