ID работы: 3486857

My dear miracle

Гет
PG-13
Завершён
121
автор
Aidka-sama бета
Размер:
156 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 136 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На следующий день, собрав кое-какие вещи и еду, девушка попрощалась с гостеприимной семьей и отправилась в Хоббитон. — Так…ехать мне неделю. Благо мне Джеймс подарил пони… Благодаря этому, мое путешествие будет комфортным. Хорошо, что в своё время я не пропускала уроки верховой езды. Спасибо родителям за это, — закрыв глаза, она вздохнула. Тайли много думала о том, что ей делать дальше, как жить. Иногда она ловила себя на мысли, что она может навсегда остаться тут. От этого было грустно. Ведь столько всего она не сделала, не успела попросить прощение у отца, приехать в гости к маме. — Так! Не время хандрить! Ещё ничего не известно, а я тут уже себе приговор подписала! — похлопав несколько раз по щекам, девушка продолжила путь. Неделя, которою она провела в пути, была адская. В походы девушка последний раз ходила лет в одиннадцать, и сейчас для неё было все дико. Спать на земле, утром просыпаться от того, что у тебя всё чешется из-за укусов насекомых. Благо по пути попадались домики, где гостеприимные жители давали ночлег. Тайли уже мечтала о тёплой постельке, вкусной еде и горячей ванне. Скоро на горизонте показались первые поселения хоббитов. Это были небольшие норки. Именно норки, потому что по-другому их назвать нельзя. Но с виду они были очень уютные, и трудолюбивые хоббиты всегда улыбались и приветствовали её. — Какой милый и доброжелательный народ, — девушка улыбалась каждому, кто с ней здоровался, — надеюсь, что с господином Бэггинсом я найду общий язык. Солнце уже заходило за горизонт, а домик Бильбо она так и не нашла. — Надо поторопиться, а то я буду на улице ночевать, — девушка увидела, что из домика вышел хоббит, и подъехала к нему, — прошу прощения, господин, вы не подскажите, где живет мистер Бэггинс? — Да конечно, вон на том холме, — хоббит показал вдаль, на высоком холме стоял одинокий домик. — Спасибо большое, доброй ночи, — девушка отправилась туда. Дойдя до дома мистера Бэггинса, Тайли привязала Линди (так она назвала своего пони), и, поднявшись по ступенькам, позвонила в колокольчик. Дверь со скрипом отворилась, и на пороге появился хоббит, завязывая на ходу халат. — Тайли, к Вашим услугам, — девушка поклонилась ему. — Бильбо Бэггинс, к Вашим, — ответил ей поклоном, — прошу прощение, мы знакомы? — К сожалению, нет, но я от господина Гэндальфа, — девушка протянула письмо хоббиту. — Проходите мисс, не стойте на пороге, — гостеприимный хозяин пропустил её в дом и взял письмо. Внутри нора сильно отличалась от того, что представляла себе девушка. Входная дверь в нору была круглая, покрашенная в зеленый цвет и с медной ручкой посередине. Открывалась она в просторный и длинный коридор, чистый и уютный. Пол устилали мягкие ковры, ноги просто утопали в их мягкости. По обеим сторонам коридора в два ряда тянулись маленькие круглые двери, за которым скрывались самые разные комнаты: спальни, ванные, погреб, кладовая, кухня, зал и многое другое. В норе приятно пахло едой, и было очень сухо и по-домашнему. Девушка вздохнула. Впервые за столько времени она чувствовала себя дома, в безопасности. — Мисс Тайли, чувствуйте себя как дома, — пока девушка разглядывала дом хоббита, тот в свою очередь успел прочитать письмо и приготовить ванну, — я думаю вы устали с дороги, примите ванну и пойдемте кушать. — Мой дорогой Бильбо, я прошу вас, давайте перейдем на «ты». Мне очень непривычно, когда со мной «выкают». Хорошо? — Да хорошо, Тайли. Ванна готова, я жду тебя на кухне, — с этими словами он ушел. Зайдя в ванную комнату, девушка ахнула. Всю неделю она мечтала принять горячую ванну, смыть с себя дорожную грязь и пыль. Помыть волосы и переодеться в чистую одежду. И наконец, её молитвы услышаны. Быстро сняв с себя все, она залезла в ванну и заурчала от радости. Горячая вода приятно обволакивала тело и расслабляла мышцы. Но все-таки долго отдаваться нирване не хотелось, ибо это заставляло хоббита ждать. Тайли быстро приняла водные процедуры, оделась в чистую одежду и, расчесав волосы, отправилась на кухню. Бильбо накрыл на стол и ждал, пока его гостя приведет себя в порядок. Увидев её в дверном проеме, он жестом пригласил сесть рядом, и они начали ужинать. — Бильбо, спасибо тебе большое, за то, что приютил меня. И ужин был очень вкусный. Позволь мне помочь тебе, — девушка собрала всю грязную посуду и отправилась мыть её.  Хоббит немного опешил, смутился, но возражать не стал. Когда с посудой было покончено, а кухня вновь сверкала чистотой, Бильбо и девушка вышли на улицу, и сев на скамейке около дома, стали разговаривать. Хоббит был очень начитанным, и поэтому все время рассказывал девушке истории, сказки, небылицы. А Тайли с удовольствием слушала его, иногда спрашивала его. Время было уже за полночь, и в норе мистера Бэггинса погас свет. Все легли спать. Так прошла неделя. С хоббитом Тайли очень хорошо подружилась. Утром она помогала Бильбо по хозяйству, ходила на базар, а вечером после ужина они сидели на лавочке и подолгу разговаривали, обсуждая все на свете. И хоббит не мог подумать, что завтра его жизнь кардинально изменится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.