На следующий день Одри чувствовала такую боль от грубых прикосновений Брюса, что вообще не могла встать с кровати. Когда она взяла больничный, сославшись на судороги, Фокс удержался от дальнейших расспросов. Около часа ночи она с трудом сползла с кровати и вышла в гостиную, чтобы посмотреть телевизор и принять Тайленол. В пять вечера она получила ожидаемый звонок от Брюса.
«
Что-то случилось?»
— Случился ты, Брюс. У меня синяки там, где их раньше никогда не было, — пожаловалась она. Брюс на другом конце провода облегчённо вздохнул и усмехнулся.
«
Я волновался».
— Ты можешь винить в этом только себя.
Брюс снова тихо усмехнулся.
«
Я поднимаюсь».
— Брюс, это небезопасно.
«
Только в этот раз», — почти умолял он.
— Только в этот раз, — сдалась она. Он повесил трубку, а она бросила слабый взгляд на открытые окна, после чего со стоном поднялась на ноги. Мышцы спины и рук отзывались болью, пока она задёргивала шторы. Брюс без предупреждения открыл дверь, когда она медленно возвращалась на диван. Он бесшумно подошёл к ней и обнял, уткнувшись лицом в её шею. Она слегка поморщилась, а потом рассмеялась, чтобы скрыть боль от синяка, к которому он прикоснулся.
— Ты такой мнительный, — поддразнила она его.
— Ты в порядке?
— Это ты меня покалечил, гений. Ты скажи.
Он сжал её чуть сильнее, и Одри пискнула. В мгновение ока Брюс оказался в нескольких шагах от неё и насторожился ещё больше. Она закатила глаза.
— Ты задел синяк.
Затем она побрела к дивану, а Брюс осторожно сел рядом с ней. Она недоверчиво посмотрела на него.
— Если ты собираешься остаться хотя бы на час, мы не будем играть в эти игры. Я переживу, если ты тронешь ещё пару синяков.
Он притянул её к себе и прижал к груди. Она положила голову ему на плечо и стала смотреть новости по телевизору.
— Почему ты стал Бэтменом? — спросила она ни с того ни с сего. Он взглянул на неё, перебирая её волосы.
— Ты помнишь, как убили моих родителей?
Она кивнула, вспомнив, как в тот день смотрела новости и узнала, что Томас и Марта Уэйн были убиты Джо Чиллом.
— Я хотел помочь избавить мир от таких людей, как он.
— Чтобы продолжить дело отца и вернуть Готэму былое величие?
Он кивнул.
— Это уже происходит. Но не у этого уродливого здания, — пошутил он. Она легонько ударила его.
— В нём есть изюминка, — возразила она, пытаясь отвлечься от синяка на руке, которой прижималась к Брюсу.
— Почему ты выбрала «Уэйн Энтерпрайзис»? — парировал он. Она задумчиво поджала губы и подтянула колени к груди, так что теперь всё её тело лежало на Брюсе.
— Там хорошо платили, — медленно начала она. Брюс фыркнул, и она похлопала его по плечу. — У компании была хорошая репутация, и мама всегда её нахваливала, а отец пытался принизить её значимость.
Брюс случайно задел её затылок, когда поправлял ей волосы, и по её спине пробежала дрожь.
— Холодно?
— У тебя холодные пальцы. Почему летучие мыши?
Брюс молчал несколько секунд.
— Когда мне было восемь или девять, Рэйчел Доуз с матерью жили в поместье Уэйнов. Её мать там работала, а Рэйчел была подругой. Она нашла наконечник стрелы, и я бегал за ней, пока она дала мне взглянуть на него. Я взял его, а потом упал в заброшенный колодец. Там было много летучих мышей, и все они полетели на меня. Когда я думал о том, под кого мне замаскироваться, я хотел стать тем, кого все боятся. — Он замолчал, и Одри ждала, пока он закончит. — Во время тренировок мне пришлось преодолеть свой самый сильный страх, чтобы стать тем, кем я хотел быть. Это были летучие мыши. Я бы заставил каждого преступника бояться того, чего раньше боялся сам. — Его пальцы снова коснулись её затылка, и на этот раз она вздрогнула всем телом. Он усмехнулся. — Какая из фраз, которые говорили тебе родители, твоя любимая?
Она постучала пальцами по его животу и нахмурилась, напряжённо размышляя.
— Когда мне было лет двенадцать, у меня было полно проблем из-за парней. Мой парень только что бросил меня, и я пришла домой вся в слезах. Мама увидела меня и, когда я всё ей рассказала, просто сказала: «Мужчины могут быть демонами. Они могут бить тебя, кричать на тебя, порабощать тебя или игнорировать. А могут быть ангелами, любящими тебя так страстно, как ты и представить себе не могла».
— И чему это тебя научило?
— Считать всех мужчин исчадиями ада, пока они не докажут обратное.
— А я проявил себя?
— Ты всё ещё над этим работаешь.
Он слегка потянул её за локон, и она прижалась головой к его груди.
— А что насчёт тебя, засранец?
— Когда я был в колодце, за мной пришёл отец. «Зачем мы падаем, Брюс? Чтобы научиться вставать».
Она посмотрела на него и легонько поцеловала в щеку.
— Ты определенно встал.
Из телевизора раздался белый шум, и Одри вздрогнула, а Брюс тихо рассмеялся. Она хотела встать, чтобы посмотреть, что случилось, но тут на экране появилось мерцающее изображение, которое затем стабилизировалось. Одри в замешательстве села обратно.
«
Привет, плебеи, — поприветствовала зрителей Фоукс. —
Полиция изо всех сил старается скрыть от вас моё присутствие, но, по-моему, у них это плохо получается».
Она облизнула губы и ослепительно улыбнулась в камеру.
«
Я уже несколько дней не видела мою милую Одри и начинаю волноваться. Может, с ней что-то случилось.
А без неё я не увижу и свою любимую летучую мышь».
Она надула губы и подпёрла подбородок рукой.
«
Мне скучно, и я начинаю нервничать из-за того, что рядом нет двух моих любимых людей, так что я развею небольшое заблуждение, в которое мышь позволила вам, плебеям, поверить.
Он никого не убивал. Никогда. Не тогда, когда этот маньяк был здесь несколько лет назад, и не с тех пор, как появилась я. Я пыталась, и пыталась, и пыталась, но этот ублюдок так и не сделал этого. Так что перестаньте демонизировать его, вы, мерзавцы. Он тоже заслуживает любви».
Трансляция прервалась, и снова появились новости, ведущие которых выглядели настолько удивленными, что в кои-то веки стали похожи на людей. Одри посмотрела на Брюса, а затем с силой ударила его в грудь. Он издал сдавленный звук и посмотрел на неё.
— За что?
— Мог бы и сказать, что никого не убивал!
— Я об этом даже не думал, — обиженно пробормотал он. Она закатила глаза и откинулась на спинку дивана.
— С чего бы Фоукс решила об этом рассказать? Это же не что-то из ряда вон выходящее.
— Нет, но это значит, что теперь меня будут искать.
— Зачем?
— Они попросят помощи. Фоукс усилит давление, и это вынудит людей обратиться за помощью. Она хочет выманить меня, загнать в угол.
Одри отодвинулась от него, и он встал, нежно поцеловал её в лоб и направился к двери.
— До встречи, Тёмный рыцарь, — крикнула она ему вслед. Он усмехнулся и вышел, а Одри снова растянулась на диване, наблюдая за тем, как лица репортёров снова принимают невозмутимый вид.
«
Хм… это было интересно».
Их взгляды снова устремились в камеру.
«
Можем ли мы снова обратиться к Бэтмену? Придёт ли он на помощь после того, как мы его предали? Он вообще ещё здесь?» — спросила ведущая. Мужчина рассмеялся, забыв о своем профессионализме.
«
Ты шутишь? Мы знаем, что он вернётся. Он и не уходил. Если я не ошибаюсь, Одри Хабихт, скорее всего, знает, кто такой Бэтмен. Ни одна нормальная женщина не пойдет и не сделает то, что сделала она, без чьей-то помощи. Бэтмен, вероятно, уже давно помогает ей в трудных ситуациях».
Одри выругалась и выключила телевизор.
~***~
Пятнадцать дней спустя на вокзале Одри поджидали трое вооруженных полицейских. Она подумала, что хорошо, что сегодня не взяла с собой сумочку, а удостоверение спрятала в кармане. С натянутой улыбкой она протянула руки, и они послушно надели на неё наручники, а затем потащили к патрульной машине у обочины.
— О боже, вы разрешаете мне сидеть рядом с офицером? Ну-ну, ребята,
Тот, что сидел с ней на заднем сидении, фыркнул, затем другой толкнул её в спину и сел после неё.
— Мы должны относиться к вам так же, как к Бэтмену, — попытался объяснить кто-то из них. Она закатила глаза и прислонилась к окну, наблюдая за прохожими, возвращающимися на станцию. Прибыв на место, её вытащили из машины и затолкали в здание, где в инвалидном кресле сидел взъерошенный Гордон. Его нога была в гипсе до самого колена, а через плечо был перекинут чёрный бандаж.
— Наручники? Серьёзно? — рявкнул он.
— Следуем протоколу.
Они толкнули её в сторону комнаты для допросов, и она споткнулась на каблуках, но удержала равновесие и вошла. Ей предложили стул, и она села. Вошёл мускулистый офицер и сел по другую сторону стола. Она просто смотрела на него, изображая скуку, чтобы скрыть тревогу.
— Кто такой Бэтмен? — потребовал он.
— Не знаю.
Одри пожала плечами, стараясь говорить серьёзно. Он провёл рукой по коротко стриженным чёрным волосам.
— Знаете, — настаивал он.
— Может, он просто всегда появляется в самый подходящий момент, чтобы спасти меня, — съязвила она, чувствуя, как её охватывает тревога.
— Я могу сидеть здесь и заниматься этим целый день, — прорычал офицер.
— Тогда дайте мне хотя бы позвонить на работу, чтобы мистер Фокс знал, что меня арестовали.
Он швырнул телефон на стол, и она набрала свой рабочий номер.
«
Алло?»
Она усмехнулась, услышав голос Брюса.
— Мистер Уэйн, сегодня я не приду на работу. Не могли бы вы передать это мистеру Фоксу?
«
Одну минуту».
«
Не придёте?» — переспросил Фокс, взяв трубку.
— Меня арестовали. Клянусь, я приду завтра.
«
Арестовали? За что?»
— За мои сомнительные связи с преступниками. До завтра, мистер Фокс.
«
До свидания, Одри».
Она повесила трубку и вернула телефон.
— Как вам удалось поймать Арлинга Хендерсона? — спросил полицейский.
Она поджала губы.
— Кажется, это было так давно. Он пытался…
Одри сглотнула, вспомнив этот инцидент, и страх охватил её:
— Он напал на меня. Бэтмен появился из ниоткуда и вырубил его. Он ушёл, я вызвала полицию.
— Почему вы не сообщили о Бэтмене?
— Я никогда не думала, что он плохой человек. Это всё равно что просить меня выдать Гордона за то, что он выполнял свою работу.
Мужчина записал то, что она сказала, и она позволила своему взгляду блуждать по комнате.
— Когда состоялась ваша вторая встреча с Бэтменом?
— Неделю спустя. Мы с моей лучшей подругой возвращались из кино, и эти бандиты решили напасть на нас. Я избила их, но, с моим везением, получила сотрясение мозга. Он нас нашёл и пошёл арестовывать их, пока я провожала подругу домой.
~***~
Допросы продолжались ещё несколько часов, после чего Одри отвели в камеру на ночь. Гордон был в ярости, но формально находился в отпуске по состоянию здоровья и поэтому не имел никаких полномочий. Он просидел с ней до глубокой ночи, пока не уснул. Одри просто лежала на кровати и смотрела в потолок. Полицейские, работавшие на главном участке, потрулировали по всему городу, так что Одри оказалась в незнакомом месте, и ей почему-то казалось, что она уже бывала здесь. Она задремала около двух часов ночи, а в пять её грубо толкнули в плечо, после чего Одри оказалась прижатой к стене. Она поморщилась, открыла глаза и увидела перед собой чёрную фигуру Бэтмена.
— Надо бы как-нибудь приукрасить твою форму, — непринужденно заметила она, садясь. Он грубо поднял её на ноги, и она поморщилась от того, что его пальцы впились в синяк на руке.
— Уходи.
Он толкнул её к двери камеры, и она в замешательстве посмотрела на него.
— Что, чёрт возьми, происходит?
— Фоукс собирается взорвать бомбы во всех полицейских участках города. На рассвете.
Она сняла туфли на каблуках и швырнула их в Гордона, разбудив его. Он сел и огляделся. Его взгляд остановился на Одри, а затем на Бэтмене у неё за спиной.
— Что происходит?
— Всё как обычно. Если я закричу, все здесь проснутся?
Он медленно кивнул, и она жестом показала, что ему нужно заткнуть уши, затем глубоко вдохнула и издала оглушительный крик, от которого у неё самой зазвенело в ушах. По лестнице загрохотали четыре пары ног, и все вокруг вскочили со своих мест.
— Нам нужно уходить. Сейчас же, — сказала Одри.
— Почему мы должны тебя слышать? — спросил кто-то, настороженно глядя на Бэтмена у неё за спиной. Одри повернулась и уставилась на мужчину.
— Ты женат?
— Уже двенадцать лет.
— Хочешь, чтобы твоя жена рыдала по ночам следующие шесть месяцев?
Он растерянно посмотрел на неё, потом до него дошло, и он начал кричать, чтобы все уходили. Кто-то схватил Гордона, а Одри, перепрыгивая через ступеньки, помчалась на верхний этаж. Брюс быстро преградил ей путь и остановил её.
— Выбирайся.
— Нет. Я посмотрю, есть ли там еще кто-нибудь.
— Одри, — прорычал он, — выбирайся.
Она проскользнула под его рукой и взбежала по лестнице, а затем похлопала по груди всё ещё спящего мужчину. Он проснулся, и она указала ему на лестницу. Он без раздумий спустился, а она продолжила подниматься дальше. Брюс гнался за ней до самого верха. Миновав третий этаж, она вышла на крышу, и Брюс налетел на неё, повалив на землю.
— Если ты меня хоть раз послушаешься, это убьёт тебя? — спросил он, всё ещё рыча.
— Вполне возможно.
Вскоре они почувствовали запах дыма, а затем окна вылетели, когда в здании быстро вспыхнул пожар. Они не шевелились, пока здание горело у них под ногами, и Одри почувствовала, как её сдавливает под его броней.
— Ты меня раздавишь, милый, — прохрипела она, задыхаясь то ли от его веса, то ли от дыма. Он встал, но остался стоять над ней, оглядываясь по сторонам.
— Одри?! — крикнул Гордон с улицы. Она открыла рот, чтобы ответить, но смогла только закашляться. Брюс зажал ей рот рукой, и она поморщилась, когда лезвия на его предплечье полоснули её по щеке.
— Не вставай, — прорычал он и исчез. Она перевернулась на живот и огляделась, но на этот раз не стала спорить с его приказом. Через несколько минут кто-то поднял её на ноги и мягко взял за подбородок. — Ты в порядке?
Она кивнула, и он подтолкнул её к краю крыши.
— Прыгай.
— Куда — вниз или через здание?
— Через здание.
Она сделала несколько шагов назад, прыгнула и приземлилась на ноги, а затем упала на колени. Он потянул её вверх.
— Не останавливайся.
— Куда мы идём?
— К тебе домой.
— Очаровательно, — пробормотала она, подошла к следующему выступу и прыгнула, радуясь, что живёт в многолюдном городе. Однако самая большая проблема возникла, когда они подошли к её дому и она не смогла перепрыгнуть на пожарную лестницу. Брюс достал крюк-кошку и обхватил её за талию. Он прыгнул, и она тихо вскрикнула, когда они взмыли в воздух и с грохотом приземлились на пожарной лестнице.
— Вперёд.
Она добежала до окна, открыла его, забралась внутрь и выдохнула, гадая, насколько беспокойной скоро станет её жизнь.