ID работы: 3489722

Другой

Джен
R
В процессе
1026
Размер:
планируется Макси, написано 502 страницы, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1026 Нравится 749 Отзывы 503 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Через пару недель ребята первый раз в учебном году смогли посетить Хогсмид. Завтрак начался раньше обычного. Первокурсники и второкурсники завистливо вздыхали, провожая остальных взглядом. Драко пил чай и вполуха слушал Гермиону — она снова агитировала его, пытаясь затащить в свою организацию. Гарри и Рон молча посмеивались, поглощая яичницу и иногда вставляя едкие комментарии. Вскоре к ним присоединились близнецы. — А ну-ка, — Фред ловко выхватил из рук Гермионы банку со значками и прочитал название. Он ухмыльнулся. — Давай я куплю у тебя один. Гермиона подозрительно прищурилась. Даже она со своим розовыми мечтами о свободных домовиках не могла представить, что Фред добровольно согласится ходить с таким значком или просто бороться за права эльфов. Джордж и Рон тоже удивленно посмотрели на брата. — Зачем это тебе? — выпучил глаза Рон. Он даже отложил вилку. — Меня волнует судьба бедных созданий, — вздохнул Фред. Он не отводил глаз от Гермионы. Драко начинал кое-что понимать… Например, то, почему Фред почти всегда садился рядом с Гермионой или почему часто пытался втянуть ее в спор. Когда это началось? Может, в прошлом году? Гермиона все еще не верила в искренние намерения Фреда. Она забрала у него значки, но все же решила согласиться. Фред протянул ей два сикля, а полученный значок запихнул в карман мантии. Потом он пихнул Джорджа в плечо, и близнецы ушли, сказав, что их ждут «взрослые» дела. Рон все еще недоуменно хмурился. — Зачем ему это? — спросил он неизвестно у кого. — Он же сам всегда мечтал о домовике, чтобы тот убирал в их спальне. — Может, не все думают только о себе, Рональд? — спросила Гермиона, пряча банку в рюкзак. — Ты бы взял со старшего брата пример. Рон фыркнул и прошептал: «Ни за что», но, к его счастью, Гермиона этого не услышала. Над головами послышался шорох крыльев — прилетела утренняя почта. Одна из птиц бросила на стол «Ежедневный пророк», который выписывала Анджелина. Драко заметил знакомое лицо на одной из фотографий, но газету быстро убрали, так что он не успел понять, кто это был. Гермиона и Рон снова спорили. Драко понимающе переглянулся с Гарри. Он вдруг понял, что скучал даже за этими постоянными перебранками. Спустя пять минут они наконец-то смогли отправиться в Хогсмид. Рядом с каретой Шармбатона гуляли девушки. В своих голубых мантиях они чем-то напоминали Драко эльфов из маггловских сказок. О них рассказывала Гермиона, когда они изучали маленьких злобных пикси на втором курсе. Флёр Делакур задорно смеялась, наблюдая за тем, как кальмар высовывает из воды щупальца. Рон проводил ее влюбленным взглядом. Дурмстрангцы тоже сидели на берегу озера. Наверно, холодная английская осень не казалась им ужасно промозглой — большинство из них сидели в легкой одежде. Недалеко крутились хогвартские девушки, ахающие каждый раз, стоило Краму что-то сказать. — Как думаете, — спросил Рон, — кто самый грозный соперник Гарри? В голосе его все еще слышалась доля зависти, но он, видимо, удачно с ней боролся. Четверка друзей как раз вышла за ворота и ступила на пыльную сельскую дорогу. — Они все равны, — поучительно сказала Гермиона. — Их ведь выбрал кубок. — Да, но Гарри ведь… — Рон! — Да-да, — Рон быстро покачал головой. — Гарри тоже равен им. Наступила гнетущая тишина. Все прекрасно понимали, что Рон хотел сказать: Гарри выбрали лишь из-за того, что какой-то волшебник заколдовал кубок. Значит, совсем не честно. Драко краем глаза посмотрел на лицо Гарри — оно было обезображено беспокойством. Приближался день встречи с Сириусом, и Драко знал, что все волнуются. Никому не было ясно, как именно Бродяга собирается пробираться в замок. «А мне ведь тревожиться надо по-родственному, — подумал он. — Все-таки, как-никак, не чужие люди». Он давно привык к тому, что чистокровные приходятся друг другу родственниками. Дома у них даже была огромная книга, в которой описывалось древо. Отец заставляя учить его, но в восемь лет Драко мало интересовался такими обыденными вещами. Поднялся холодный ветер. Все единогласно решили зайти в «Три метлы», раз уж из-за погоды нормально погулять не получится. Внутри паба собралось достаточно народу, чтобы затруднить передвижение. В углу комнаты Драко заметил склонившихся над чем-то близнецов, но его неожиданно толкнули, и он сразу позабыл о них, стараясь пробраться через толпу полупьяных гоблинов. Пахло от них не лучше, чем от некоторых зверьков Хагрида. Кстати, сам лесничий сидел за столом у окна и призывно махал им своей ручищей, привлекая внимание. — Эй, Поттер! — воскликнула компания слизеринцев за соседним столом. — Дать тебе платочек? Или твоя любовь сама тебе его одолжит? Они оглушительно захохотали, и волшебницы за соседним столом сердито зашикали, пытаясь их успокоить. Гарри вопросительно посмотрел на друзей, но никто не понимал, о чем те говорят. Хагрид дружелюбно улыбнулся. В руках он держал огромную кружку с пенящимся напитком. — Не обращай это внимания, Гарри, — сказал он, когда слизеринцы опять начали громко обсуждать его шансы на победу, упоминая какую-то любовь. — Они просто завидуют и ничего не понимают, вот так-то. Дамблдор все мне рассказал: и про то, что ты не виноват, и про Драко, который видел кого-то там. Ты молодец, что все рассказал, да. Драко пожал плечами. Похвала полувеликана это не то, чем он мог бы с гордостью рассказывать родителям. Да и к тому же он не испытывал того же дружелюбия к лесничему, что Гарри или Гермиона. Перспектива провести выходной с ним огорчала его, но Драко промолчал, занимая одну из табуреток. На столе стояла газета. В глаза снова бросилось знакомое лицо на фотографии, и Драко с удивлением понял, что это Гарри. Он пытался спрятаться за границами фото, но кто-то выталкивал его обратно. — Можно? — спросил Драко и, не дожидаясь разрешения, схватил «Ежедневный пророк». — Я не думаю, что… — Хагрид этому совсем не обрадовался, но было слишком поздно. — Гарри, — Драко прочитал название статьи, — тут же про тебя пишут. Теперь-то ясно, почему слизеринцы такие веселые. — Он, не удержавшись, хмыкнул и прочитал: — «Моя сила – это дар, унаследованный от родителей. Если бы мама с папой увидели меня сейчас, они бы очень мною гордились. Да, по ночам я всё ещё плачу, вспоминая о них, и не стыжусь в этом признаться. Я знаю, на Турнире ничего со мной не случится, потому что родители смотрят на меня с небес…» — Эту газету вообще читать не стоит! — разозлился Хагрид. Он явно не хотел, чтоб Гарри читал эту статью, но было поздно. Драко, если честно, совсем не сожалел, что начал это читать. Он считал, что лучше знать, в чем причина слизеринского злорадства. — Неужели правда-таки смотрят? — сыронизировал Драко. — Буду знать и стараться не ругаться в твоем присутствии… Стыдно все-таки. Рон фыркнул и чуть не выплескал эль, купленный ранее. Гарри покраснел и попытался выхватить газету, но Драко продолжил читать: — «В Хогвартсе Гарри встретил свою любовь. Его близкий друг Колин Криви говорит, что Гарри всюду появляется в обществе Гермионы Грейнджер, сногсшибательной красавицы-магглы, которая, как и Гарри, одна из самых блестящих студентов школы», — Драко быстро проглянул статью до конца, но ничего интересного больше не нашел. Упоминание Турнира, вопросы о шраме и так далее. Скитер все прекрасно дополнила своими комментариями. Он свернул газету и вернул ее Хагриду. — Прости, Поттер. Знал бы, что ты с Гермионой — со своей любовью — собираешься идти на свидание, остался бы в школе. Гермиона тоже покраснела. Она оглянулась, чтобы посмотреть на слизеринцев, но те уже ушли. Зато теперь стало ясно, почему она тоже стала целью шуток. — А нас, Рон, Гарри даже не упомянул… Обидно. — Драко шутил беззлобно, совершенно не так, как слизеринцы всего десять минут назад, так что вскоре даже Гарри начал улыбаться. Друзья посмеялись над газетой, хотя ничего смешного в этом на самом деле не было — Скитер явно перегибала палку. — Я ведь говорил, что от этой журналистки ничего доброго не жди. Хагрид кивнул. — Она кошмар просто. Лучше бы ты, Гарри, совсем этого не видел. Но я подозвал тебя по другой причине: ты мне нужен сегодня ночью. Я хочу кое-что показать. Друзья переглянулись. Как раз сегодня Сириус должен был появиться в гостиной. Было ли у Гарри время, чтобы встречаться с Хагридом? — Это касается Турнира, — еле слышно сказал Хагрид. Его маленькие черные глаза блестели, как два драгоценных камешка. В спутанной бороде откуда-то появились маленькие веточки, но лесничий их не замечал. Гарри явно сомневался. — Это надолго? — спросил он. — Не совсем, — пробурчал Хагрид, поднимаясь. — Но ты должен взять мантию-неведимку. Буду ждать около своего дома. Он попрощался и без всяких проблем пошел через толпу к выходу. Все быстро расступались, боясь попасть под его огромную руку или ногу. Гермиона, кажется, совсем не обрадовалась его предложению. Она взяла в руки газету и начала перелистывать ее. — Ты ведь не собираешься идти к нему ночью? — Почему это? — сразу ощетинился Гарри. Драко прекрасно понимал его: привычка Гермионы всех поучать раздражала с каждым разом все больше и больше. — Да потому, — Гермиона снизила голос, — что ходить ночью по школе небезопасно, если какой-то волшебник желает тебе зла. Или ты забыл, что кто-то заколдовал кубок лишь ради того, чтобы отправить тебя на Турнир? И не забывай о Бродяге, который будет ждать тебя в гостиной. Рон возразил: — Но это же касается Турнира! Может, Хагрид узнал что-то важное? — Вряд ли это по правилам, — парировала Гермиона. Драко закатил глаза. «Серьезно?» — подумал он с недоверием, а сам сказал: — А выбирать несовершеннолетнего по правилам? Гермиона, если у Гарри будет преимущество, то плевать на всякие правила, понимаешь? Гарри прокашлялся. — Может, я сам буду решать, что мне делать? — твердо спросил он. Гермиона пристыжено склонила голову, но Драко видел, что она все еще считает себя правой и вряд ли забудет то, что говорила, если все пойдет прахом. Колокольчик над дверями мелодично прозвенел, и в зал вошла большая компания слизеринцев. Среди них Драко увидел Пенси и Асторию. Ругаться с Паркинсон при стольких свидетелях он не хотел, поэтому продолжал сидеть. Но те явно не придерживались такого мнения и заняли соседний столик. Снова начались глупые шутки и придирки. — Не обращай внимания, — сказала Гермиона Гарри. — А еще лучше будет возвратиться в замок. Все равно погода плохая, а в пабе мы сидеть целый день не можем. Все согласились, и друзья вышли из «Трех метел». Драко не мог отделаться от мысли, что они просто сбежали, но он понимал, что так будет лучше. А погода стала совсем невыносимой.

***

— Гарри, ты точно уверен, что успеешь? — Гермиона сидела на одной из кроватей и все еще пыталась его образумить. За окном уже было темно, но огни в шармбатонской карете и в иллюминаторах дурмстрангского корабля рассеивали вечерний мрак. Друзья вчетвером сидели в спальне мальчиков. Это было единственное место, где можно было разговаривать без угрозы быть услышанными. К сожалению, статья Риты Скитер подействовала и на гриффиндорцев — некоторые подходили к Гарри и всерьез пытались утешить его. Большинство, конечно, посмеивались — с легкой руки близнецов Уизли, естественно. Те сразу превратили все в шутку. — Гермиона, я уже сто раз тебе говорил, что да, я смогу вернуться вовремя, — Гарри раздраженно поправил очки. — И если что, вы будете ждать Сириуса. — Но он ведь хотел поговорить именно с тобой. — Гермиона, — рассердился Рон, — хватит уже. Просто скажи, что тебе не нравится сама идея идти против правил. Ты ведь их все изучила, да? Гермиона покраснела и бросила взгляд на книгу, которую держала в руках. — Я просто пытаюсь сказать, что… — Все, — перебил ее Гарри. — Я иду. Она сердито поджала губы, но ничего не сказала. Они вышли из комнаты вместе с Гарри, но остались в гостиной, а он пошел дальше. Драко знал, что в рюкзаке Гарри спрятал мантию-неведимку. Братья Криви попытались его остановить («Наверно, ради своих глупых вопросов», — подумал Драко), но Гарри отмахнулся. Секунда — и он исчез за портретом Полной Дамы. Гермиона вздохнула и пошла к так кстати освободившимся креслам. Она волновалась, лицо ее было угрюмое и серьезное. Гостиная медленно пустела. Чтобы не сидеть без дела, ребята достали учебники и принялись выполнять домашние задания, хотя все они — в том числе и Гермиона — были слишком рассеяны для учебы. С каждой минутой приближался час визита Сириуса, и Драко не раз смотрел на вход, ожидая увидеть там большую черную собаку. А Гарри все еще не было. Огонь в камине потухал. Гермиона, чтобы не сидеть в полной темноте, опустилась на колени, чтобы подкинуть полено. Она протянула руку, а потом испуганно вскрикнула. — Что случилось? — уснувший за книгой Рон подскочил. — Мне показалось, — Гермиона побледнела. Она снова посмотрела на огонь. — Ой, нет, не показалось. Сириус! Послышался лающий смех. Рон и Драко поспешили к Гермионе. И правда — из камина торчала голова Сириуса. Он изменился с последней встречи, когда Драко щедро отдал ему свою метлу, — теперь его лицо не было худым, мешки под глазами исчезли. Сириус даже постриг свои волосы, и теперь они не завешивали его лицо. Он точно помолодел на десять лет, и Драко подумал, что дементоры и правда меняют человека до неузнаваемости — и внутри, и снаружи. — Прости, Гермиона, я не хотел тебя пугать, — Сириус улыбался, но в глазах его было беспокойство. — А где Гарри? — Ничего страшного, — Гермиона и себе улыбнулась. При упоминании Гарри улыбка ее сразу померкла. — Он ушел к Хагриду, чтобы увидеть что-то, касающееся Турнира. Сириус посмотрел на Рона и Драко и приветственно кивнул им. — Мне очень помогла твоя метла, — обратился он к Драко. — Спасибо. А когда Гарри вернется? У меня нет времени. Я пробрался в дом волшебников, но кто знает, когда они вернутся, верно? — Не за что, — ответил Драко. Метлы ему было ничуть не жалко, да и отец даже не заметил ее пропажи. — А Гарри… Но тут позади них прозвучала тяжелое дыхание, и Гарри устало сел на колени, стягивая мантию-невидимку. — Сириус! — воскликнул он радостно. — Вот, значит, как ты решил встретиться… Я задержался у Хагрида. Я знаю… знаю, каким будет первое испытание. — В самом деле? — удивился Сириус. — Да, — Гарри невесело улыбнулся. — Драконы. «Ничего себе», — подумал Драко. Вот тебе и полная безопасность — боритесь, дорогие Чемпионы, с самым опасным существом в мире. Сириус, кажется, разделял мысли Драко. — Это плохо, — сказал он, хмурясь. — Гарри… а Каркаров приехал вместе со своими учениками? Все согласно кивнули. — Это еще хуже, — Сириус забеспокоился еще сильнее. — Каркаров бывший Пожиратель Смерти. Конечно, рядом с Дамблдором и Грюмом тебе ничего не грозит, но я бы хотел, чтоб ты держался подальше от него. Драко, разве отец тебе ничего о нем не рассказывал? — Нет, — ответил Драко резко. Упоминание его отца слишком откровенно намекало на причастность Люциуса Малфоя к Тому-Кого-Нельзя-Называть. Друзья ничего не сказали, не желая ссориться снова. А Драко не стал говорить правду, потому что он и в самом деле слышал имя директора Дурмстранга из уст отца. Тогда к ним в дом приехали старые друзья, и Люциус скрылся с ними в своем кабинете. А Драко в то время сидел в библиотеке. И дверь, которая вела к отцовскому кабинету, была приоткрыта. Совсем чуть-чуть, но десятилетний Драко все прекрасно слышал. Имя Каркарова звучало там не раз. Так же, как и другие имена — Мальсибер, Руквуд, Роули. Подробности беседы вылетели из памяти, но основную часть Драко помнил. Об этом он никому и никогда не рассказывал. Сириус в это время расспрашивал Гарри о других Чемпионах. Рон с восхищением описывал Флёр и Крама, а Гермиона пыталась расспросить у Сириуса, где он находится. Внезапно голова его исчезла. Камин опустел. Ребята переглянулись. — Прости, Гарри, — снова появился Сириус. — Волшебники вернулись. Я сообщу тебе, когда мы снова сможем увидеться. И Сириус снова исчез, но в этот раз окончательно. Огонь полностью исчез, подпитываемый ранее магией. В темноте слышалось тихое дыхание четверых человек. Гермиона нашла руку Гарри и сжала ее. — Он успеет скрыться, — сказала она тихо. — Но… Гарри… Драконы? Это слишком сложно. — Я знаю, — огрызнулся тот. — Гермиона, я их видел! Испытание всего через неделю. И я уверен, что Крам и Делакур тоже знают, что их ждет. Все замолчали. Гермиона не сдавалась: — Мы поможем тебе, — сказала она. — Я уверена, в библиотеке есть книга, в которой упоминаются нужные заклинания. Но это звучало как-то жалко. И Драко был уверен — Гарри, как и сама Гермиона, все прекрасно понимает. С понедельника на их плечи помимо домашней работы, уроков и других проблем легли поиски заклинаний, помогающих бороться с драконами. Ребята почти что жили в библиотеке — не будь Пинс против еды, они бы и ели там. Рон предложил приносить ее тайком, но Гермиона воспротивилась, испугавшись, что в таком случае им вообще запретят сюда приходить. Драко не знал, правильно ли сделал Хагрид, показав Гарри драконов. Теперь тот волновался еще больше, он часто замирал, всматриваясь в одну точку и никого не слыша в такие моменты. «Хотя, — подумалось Драко, — что было бы с ним, узнай он о драконах перед самим заданием?» К тому же Гарри оказался прав: Крам и Делакур точно знали о драконах. Ребята видели, как они приходили в библиотеку и брали книги об этих существах. — Проблема в том, — рассуждала Гермиона, — что мадам Максим и Каркаров не постыдятся помогать своим подопечным и легко могут рассказать им о нужной магии. У Гарри такого наставника нет. Но потом она понимала, что это никак не поднимает боевой дух Гарри и снова принималась перебирать книги. Они перечитали «Драконы и их привычки», «Уход за драконами», «Драконы и как с ними бороться» за два дня, но на столе все еще высилась стопка книг. Гермиона конспектировала всю важную информацию, но это никак не помогало Гарри. Однажды Драко слышал, как Рон во сне кричал на дракона. Это было настолько громко, что он разбудил Невилла. Лонгботтом растерянно осмотрелся и лег спать дальше. Неделя проплывала быстрее дня. Вот, кажется, только наступило утро вторника, но почему-то уже был вечер среды. Все четверо ходили сонные, усталые и постоянно держали в руках книги. Даже Гермиона не выдерживала такого темпа, но именно она оставалась тем человеком, который не давал никому сдаваться и каждый день заставлял идти и учить. Гарри терял надежду. — Может, использовать какое-то заклинание трансфигурации? — рассуждала вслух Гермиона. Они сидели на берегу озера, потому что в библиотеке неожиданно объявился Крам, а с ним толпа восторженных фанаток. — Но это очень трудно. Гарри, как думаешь, у тебя получится… — Нет, — резко одергивал ее Гарри. — Гермиона, это высшая магия. И все снова углублялись в чтение. В четверг вечером Драко решил сделать перерыв и отправился в Большой зал поужинать. Неожиданно к нему присоединился Гарри. Все снова провожали его насмешливыми взглядами, но он, кажется, уже привык к этому. Они почти пришли к цели, но Гарри внезапно остановился. Драко тоже пришлось его ждать. Недалеко от них стоял Седрик с какой-то девушкой. Драко прищурился и узнал Чжоу Чанг — ловца из рейвенкловской команды. Она тепло улыбалась Диггори, и тот отвечал ей точно такой же улыбкой. — Что случилось? — спросил Драко. Он знал, что Рон обязательно начнет возмущаться, почему они задержались. Гарри как-то странно смотрел на Чжоу, иногда переводя взгляд на Седрика. Драко терял терпение. — Это ведь ловец, да? — Что? — Гарри дрогнул и избавился от оцепенения. — Да, ловец. Чжоу. Из Рейвенкло. Голос звучал его хрипло. Он словно на что-то решался. — Драко, как думаешь, ему стоит сказать? — Кому? — Драко проследил за взглядом друга. — Диггори о драконах? Да ты с ума сошел. Это же твое единственное преимущество перед ним. — Но ведь другие знают, так что это не честно. «Честно — не честно?» — Драко уже раздражали такие размышления. Какая разница? Гарри нужно думать о том, как ему выжить, а не о честности и каком-то там Диггори. Но у Поттера явно были свои мысли на этот счет. Он кивнул сам себе и неуверенным, но быстрым шагом пошел к Седрику и Чжоу. Драко закатил глаза. Он был уверен, что Гарри поступает глупо. Упускать такой чудесный шанс — то же самое, что прощаться с удачей. Гарри отозвал Седрика в сторону и начал ему что-то быстро говорить. Чжоу явно беспокоилась. Драко скрестил руки и сел на ближайший подоконник. Он подумывал, не наплевать ли ему на все же и не пойти ли есть без Гарри, но тот уже попрощался с Диггори и подошел к нему. — Ну и? — лениво спросил Драко. — Нормально, — Гарри пожал плечами. — Но я вообще не уверен, поверил ли он мне. — Зря ты все это сделал. Еще пожалеешь. Но Драко видел, что все его доводы разбиваются о глухую стену убеждений Гарри.

***

На следующий день они, как и всегда, отправились после уроков в библиотеку. После утомительного урока рун Драко чувствовал себя полностью истощенным. Он даже не знал, сможет ли впитывать его разум хоть какую-то информацию. Гермиона, кажется, никакого дискомфорта не ощущала. На полпути их остановил Грюм. — Гарри, я хотел бы с тобой поговорить. — Его голубой глаз завертелся в глазнице и остановился на Драко, у которого из-за этого зрелища весь обед в желудке грозился оказаться снаружи. — Малфой. Ничего подозрительного больше не видел? Драко покачал головой. Больше всего ему хотелось, чтобы Грюм отвернулся, ушел, исчез из этого коридора и прекратил так назойливо смотреть на него этим омерзительным глазом. Грюм забрал Гарри в свой кабинет, а ребята пошли дальше. Гермиона снова начала перечислять непрочитанную ими литературу, и Рон позеленел, словно его вот-вот должно было стошнить, как Драко всего минуту назад. Им всем — даже боготворящей книги Гермионе — просто до отвращения надоело читать каждый день напролет. Через десять минут к ним присоединился неожиданно повеселевший Гарри. Он едва не столкнул один из стеллажей на пол, забежав в библиотеку. «Счастливчик, — подумал Драко. — Повезло, что тут нет Пинс». Но Гарри в эту минуту совсем не интересовался библиотекаршей. Он сел и уставился на Гермиону. — Ты знаешь заклинания, помогающие призывать вещи? — Да, но дракон слишком велик, чтобы оно могло помочь. — Ты не понимаешь. Оно поможет мне призвать совсем другой предмет, — и Гарри быстро рассказал план, на который его натолкнул Грюм. Гермиона нахмурилась. — Знаешь, это может сработать… — пробормотала она. Драко чувствовал: сейчас последует ее очередное «но». — Может? — громче нужного воскликнул Рон. — Гермиона, да Гарри лучший ловец в школе. Конечно, оно сработает! — Но Грюм нарушает правила. Почему он тебе помогает, Гарри? Драко застонал. — Правила, правила… Какая разница, если это поможет Гарри? Гермиона задумалась. Она посмотрела на книги и конспект, наверно, осознавая, что все это было зря. — Ладно. Есть заклинание «Акцио». Его легко выучить, но нужна неплохая сосредоточенность, тем более «Молнию» придется вызывать из замка. Но я думаю, у нас достаточно времени. Гарри победно улыбнулся. Вскоре Драко понял, что они поспешили радоваться — «Акцио» давалось не так легко, как это обрисовала Гермиона. Они сменили библиотеку на пустые классы, а книги на подушки и другие небьющиеся предметы. Гарри едва удавалось поднять что-то в воздух, как это почти сразу же падало обратно на землю. Гермиона убеждала, что в следующий раз получится, но этого не происходило. Драко и Рон, чтобы не сидеть без дела, тоже принялись изучать это заклинание. У Рона были те же успехи, что и у Гарри — то есть никакие, а вот Драко неожиданно для себя легко обучился использовать призывающую магию. Подушки послушно взлетали в воздух и направлялись прямо к нему в руки. — Это потому, что у Гарри предрасположенность к заклинаниям защиты или нападения. Вроде «Экспелиармуса», а Драко легче даются обычные чары, — размышляла Гермиона. К сожалению, это никак не помогало Гарри быстрее выучить злополучное заклинание. В пятницу, за два дня до тура, у него наконец получилось задержать книгу в воздухе и не упустить ее. Она не летела к нему в руки, как, например, к Драко, но это тоже было достижение. Гермиона сказала, что после этого дело пойдет проще, и она была права: на следующий день Гарри без усилий смог притянуть к себе сначала подушку, потом книгу и даже хрупкую вазу. Они начали тренироваться на метле. Одним из плюсов таких изнурительных тренировок являлось то, что ни у кого из четверых не было времени обращать внимания на других: уставшие, они брели по коридору и совсем не реагировали на ставшие уже привычными шутки слизеринцев и холодные, недружелюбные взгляды хаффлпафцев. Тем более, статья Скитер медленно забывалась — ее вытесняли обыденные дела и другие школьные сплетни. Вечером в субботу Гарри без проблем призвал метлу из другой комнаты. Гермиона устало улыбнулась. Под ее глазами залегли мешки, словно это она завтра должна была встретиться с драконом, поэтому тренировалась днем и ночью. Драко понимал, что никто другой не отдает больше сил, чем Гермиона, помогая Гарри. — Надеюсь, у меня получится призвать «Молнию» рядом с драконом… — Да ладно, — Рон зевнул. — Ты же выучил это заклинание, так что все нормально. Гермиона согласно кивнула. Они шли по пустынному тихому коридору, несуразные тени, мерцающие из-за танцующих языков огня факелов, преследовали их, скользя по стенам. — Спокойной ночи, Гарри, — попрощалась Гермиона в гостиной Гриффиндора. — Я верю, что у тебя все получится. Она, кажется, смутилась и побежала в комнату девочек. Драко зевнул и решил последовать ее примеру: пойти спать. Завтра у всех — особенно у Гарри — будет тяжелый день, перед которым нужно было обязательно отдохнуть.

***

Соревнование должно было начаться после обеда, но Макгонагалл забрала Гарри на полчаса раньше, аргументируя тем, что он должен собраться со всеми Чемпионами в палатке и выслушать правила. Она заметно волновалось, и Драко показалась, что ее голос немного дрожал. Друзья пожелали Гарри удачи, Гермиона напомнила, что главное — это сосредоточенность, но тот явно уже не слышал ее. Недалеко от квиддичного поля построили специальный загон и соорудили трибуны. Ребята отправились туда одними из первых, чтобы занять лучшие места. Среди учеников иногда мелькали лица взрослых волшебников и министерских работников. Послышался громкий рык. Драко почувствовал, как его пробирает дрожь. Это было даже не связано с тем, что его друг вот-вот мог погибнуть; нет, Драко испытывал первобытный страх перед существом, во многом превосходящем его. Ветер беспощадно трепал волосы и одежду. Гермиона прятала лицо в высоком воротнике пальто, Рон вытягивал шею, пытаясь разглядеть драконов, которых было прекрасно слышно, но ничуть не видно, а Драко искал в толпе одного определенного человека — отца. Но ни около замка, ни по дороге, и даже рядом с трибунами его было. «Может, у него не получилось приехать?» — с надеждой подумал Драко. Пока они готовили Гарри к встрече с драконом, у него просто не было времени задумываться о предстоящей беседе с отцом, которая просто не могла быть хорошей. Тем более, если в ней замешана Паркинсон. Они уже почти поднялись к трибунам, как Рон толкнул Драко локтем под ребра и кивком головы указал на палатку, в которой собиралась Чемпионы, — рядом с ней стоял Люциус Малфой, сжимая свою трость. Волосы он завязал в хост и, наверно, как-то заколдовал их, потому что ветер словно сам не желал портить его прическу. А еще он смотрел прямо на Драко. — Ты идешь? — спросила Гермиона, оборачиваясь. Она сразу же увидела Люциуса и слега покраснела — последняя их встреча прошла не очень хорошо: отец Драко все намекал на происхождение Гермионы. — О, значит, нам тебя не ждать? Драко пожал плечами. — Думаю, да, — ответил он. Рон и Гермиона кивнули и пошли искать свободные места, а Драко начал спускаться. То, что отец видел его в компании Уизли и Грейнджер, не обещало ничего хорошего. Внизу Драко встретил Пенси, и она, видимо, уже знала, что его ждет, потому что ядовито улыбалась и даже приветливо помахала ему рукой. В глазах стоящей рядом Астории плескалось сочувствие. Драко преодолел расстояние от трибун к палатке быстрее, чем ему хотелось на самом деле. Сухая пожелтевшая трава тихо шелестела под ногами. — Отец. — Драко, — Люциус кивнул и посмотрел на него. Глаза — холодные льдинки. — Я вижу, ты помирился со своими… друзьями. Какое совпадение: я написал о них в письме, одобряя твой выбор, и вот ты снова общаешься с ними, точно специально пытаясь разозлить и разочаровать меня. — Это не так, — возразил Драко, но в словах отца он видел определенную логику — с его стороны все выглядело именно так. Люциус лишь кивнул. Он несильно схватил Драко за плечо и повел обратно к заполнившимся трибунам. Он молчал, и было не ясно, что у него на уме. Драко нервничал, понимая, что это плохой знак, — лучше бы отец злобствовал. Плевался ядом. Иронизировал. Молчание многообещающе слов. — Сядем тут, — сказал Люциус. Они сели не в самом лучшем месте, но сейчас было не время капризничать. — Мы ведь не хотим пропустить выступление Чемпионов, не так ли? Им предстоит встретиться с драконами. Надеюсь, Чемпион Хогвартса победит. А ты, наверно, желаешь победы Поттеру? Игра слов была в духе Люциуса: настоящий Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори. Никак иначе, а Гарри Поттер просто ошибка. Драко не стал отвечать на этот вопрос. Он лишь подумал, что не одним Чемпионам сегодня придется вынести испытание. Появился Бэгмен. Он усилил свой голос с помощью магии и начал говорить: — Дамы и господа, сегодня нас ждет воистину удивительное зрелище: четыре Чемпиона будут сражаться с драконами, дабы добыть золотое яйцо, которое поможет им справиться со вторым, не менее трудным заданием. Пожелаем же удачи первому Чемпиону — Седрику Диггори, ученику Хогвартса! Первый дракон был сине-серого цвета. Трибуны закричали и захлопали, пугая животное. Он сразу же выпустил в воздух большую струю огня, ни на шаг не отходя от кладки яиц. Через пару секунд появился Седрик — широкоплечая фигура казалась ничтожно маленькой против громадного чудовища. — Прекрасно, — сказал Люциус, и Драко не знал, к кому это относится: к Седрику или дракону. С мест, которые они заняли, было плохо видно, но Драко все же понял, в чем состоял план Седрика — он пытался отвлечь дракона, превратив камень в собаку. Пес залаял и попытался убежать, и дракон почувствовал в нем угрозу для яиц. Он взлетел — все ахнули, — а в это время Седрик попытался захватить золотое яйцо. Казалось, что план сработает на ура, но пес быстро наскучил дракону. Седрик уже схватил яйцо и медленно пробирался к выходу, когда большая летающая рептилия наконец решила почтить его своим вниманием. Драконье пламя было настолько сильным, что даже Драко почувствовал, как горит его кожа от жара и как моментально нагревается воздух. Седрик бежал. Край его мантии горел, и лицо явно было в ожогах. Цепь, приковавшая дракона, обеспечивала ему кое-какую безопасность. Все закончилось быстро. Только сейчас Драко понял, что Бэгмен все это время комментировал действия Диггори, но, захваченный представлением, он совершенно его не слышал. Люциус, кажется, был довольным. — Чудесно, — он хлопал вместе с остальными. — Трансфигурация на высшем уровне. Твой декан может гордиться им, не так ли? — Да. Макгонагалл — декан Гриффиндора. Вряд ли папа упомянул ее просто так. Даже сейчас он умудрялся уколоть его своими словами, но Драко попытался не обращать внимания. Толпа взревела, когда на арене появился второй дракон. Мощный, огромный, но все же по своему грациозный. Его чешуя была бледно-зеленой, остроносая морда с большими умными, но оттого не менее злыми глазами обращена к маленькой фигурке, замершей на земле. Флёр дрожала с головы до пят. — Валлийский зеленый, — Люциус потирал ладони. — Этой девушке еще повезло. Но Флёр явно думала иначе. Она вытащила волшебную палочку (Драко, конечно, лишь догадывался, что она это сделала — он видел только ее поднятую руку) и что-то прокричала, но через свист ветра и крики людей никто не услышал ее заклинания. Но оно явно подействовало — дракон вдруг заточился, глаза его плавно закрылись. Он упал всего в каких-то паре футов от яиц. Флёр осторожно, но быстро схватила нужный ей предмет и уже приготовилась бежать. Она повернулась, но тут дракон всхрапнул, и из его пасти вырвался совсем небольшой язык пламени; его все же было достаточно, чтобы подпалить одежду Флёр. Девушка залила огонь водой и побежала к выходу из арены, а трибуны поздравляли ее громкими аплодисментами. — Умно, — прокомментировал это Люциус. Драко уже напрягала такая нарочитая заинтересованность в Турнире. Следующим на арену вышел Крам. Его приветствовали громче других — популярность давала о себе знать. Драко, который знал, в чем состоит план Гарри, было очень интересно увидеть, как с таким заданием справится один из самых лучших ловцов современности. Догадается ли поступить так же? — Дурмстранг, — сказал Люциус. — С каждым годом убеждаюсь, что ошибся, не послав тебя в ту школу. Дисциплина там получше, да и обучение на уровень выше. «Ага, — подумал Драко, — а еще директор — твой давний друг». Крам в это время колдовал. Ему достался огненно-красный дракон. Его шея извивалась, а большие длинные крылья разгоняли воздух. Крам остановился, уставился на чудовище. Казалось, что он не имел представления, как поступать дальше. Бэгмен выкрикивал какие-то глупости. Дракон приготовился взлетать, чтобы схватить свою жертву, но Крам словно только ждал этого — он вытащил волшебную палочку и в ту же секунду направил в глаза рептилии ослепительный луч света. Животное забилось в агонии, зарычало. Шипастый хвост заметался со стороны в сторону, сбивая камни, вырывая с корнем кусты и — что хуже всего — задевая яйца. Крам быстро схватил свою цель и, пока дракон все еще пытался справиться с болью, побежал прочь. Сразу же появились загонщики и начали затаскивать дракона в одну из огромных клеток. — Сейчас мы увидим твоего друга, — Люциус самодовольно усмехнулся. — Увидим, на что способен Мальчик, Который Выжил, и стоит ли он всех этих затрат. Бэгмен объявил Гарри. Драко подавил порыв обернуться, чтобы найти взглядом Гермиону и Рона. Лишь теперь он по-настоящему начал волноваться за Гарри — это был связано с тем, что и он, и другие потратили немало сил, чтобы подготовить его к этому моменту. Драко ощущал на себе вопросительный взгляд отца и специально вел себя как можно непринужденней: расслабленно смотрел на то, как запускают огромного дракона, со злым взглядом и острыми шипами по всему телу. Чудовище сразу же село охранять яйца. Гарри выглядел еще хуже, чем предыдущие Чемпионы. В глаза сразу бросалось то, что он намного младше других. «Давай же, давай!» — подгонял его Драко, сжимая левой рукой карман мантии. Так он пытался хоть чуть-чуть справиться с волнением. Бэгмен снова начал все комментировать, но Драко опять не слышал ни одного слова. Лишь рокот трибун да глухое сердцебиение. Прошло тридцать секунд — Гарри поднял палочку — но метлы не было. Все внутренности Драко завязались в тугой узел. И тут он увидел: от школы, мчась на бешеной скорости, летела «Молния». Гарри поймал ее и сразу же оседлал, вздымаясь в небо. Дракон лишь смотрел на него, но от яиц не отходил, закрывая своим телом цель. Гарри начал кружить вокруг него, пытаясь подразнить и заставить того покинуть землю. Дракон лениво, но со злостью смотрел на него. Гарри вел себя точно так же, даже лучше, как и на очередном квиддичном матче. «Может, — думал Драко, — он представляет, что дракон — это очередной загонщик». Вскоре чудовище все же поддалось. Оно взревело и взлетело, пламя вырвалось из его глотки. Кладка с яйцами оказалась открытой. Гарри спикировал вниз. Он все не тормозил, и Драко понял: сейчас он, так или иначе, врежется в землю. Гарри замер. Дракон мчался к нему на всех парах, но поздно — золотое яйцо уже попало в чужие руки. Трибуны заревели — первое испытание было закончено.

***

Пока объявляли результаты, Люциус отвел Драко в сторону. Он сцепил руки за спиной и начал ходить из стороны в сторону. Они стояли недалеко от Хогвартса, стены защищали их от ветра. Сюда долетали обрывки фраз Бэгмена, но отец, как заметил Драко, совершенно не интересовался баллами. — У меня мало времени, я должен обсудить кое-что с Дамблдором, — лицо Люциуса исказила гримаса. — Я хотел бы обсудить с тобой Пенси. То, что ты сделал, — ужасно. Отвратительный поступок по отношению к такой девушке. — Я ничего не делал, — твердо сказал Драко. Он даже не врал — всю работу выполняли близнецы. — Ты веришь ей, но не хочешь поверить собственному сыну? Люциус фыркнул. — Ты уже не раз заставлял меня разочаровываться. Например, эта твоя дружба с магглорожденными и предателями крови. Разве я или мать когда-то одобряли такое? «Почему это тебе так не нравится?» — хотел спросить Драко. Гнев пульсировал где-то внутри него. Ему так надоели все эти упреки, это глупые раздражающие разговоры, в конце которых он всегда оставался виноватым. Почему никто не хочет слушать его? Отец умудрился испортить даже первое испытание Турнира, которого Драко ждал еще с того момента, как узнал о нем. — Ты просто невыносим, — сказал Люциус. — И я все еще думаю над тем, не перевести ли тебя в другую школу. — В Дурмстранг? — Драко вдруг улыбнулся. — А как к этому отнесется мама? Она ведь против. Глаза отца угрожающе потемнели. — У твоей мамы теперь много забот, связанных с Эриданом. А ты уже достаточно взрослый, чтобы преодолевать такое расстояние. Связанных с Эриданом. Слова попали в самую цель. Он больше не нужен родителям — легче всего закрыть его в школе, которая находится в другой стране, и заниматься воспитанием младшего сына. Гнев Драко достиг своего апогея. — Почему, папа? — зло спросил он. — Выбор какой-то Шляпы полностью изменил твое отношение ко мне? Почему?! Люциус сжал трость. — Дело не только в Шляпе, — прошипел он. — Ты… — Мистер Малфой? — к ним подошел Флитвик. Драко как никогда был рад видеть его. — Дамблдор ждет вас. — Конечно, — Люциус кивнул и пошел за учителем, даже не оборачиваясь, чтобы попрощаться с сыном. Вскоре он скрылся в толпе. Драко сел на землю. Он обколотился на холодную шершавую стену замка и закрыл глаза. Гнев уходил, оставалась только усталость. Она, точно исполинский камень, прижимала его к земле, не давала поднять руку или ногу. Ему было трудно дышать. Слышался топот сотен ног, голоса, смешанные в один неразличимый гул. Драко не хотел слушать их. Он хотел оказаться в пустой комнате и просто отдохнуть от всего. А в первую очередь от себя самого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.