На снежных розах лунный свет

R
Завершён
130
2
автор
Мар-Ко бета
Фэндом:
Размер:
178 страниц, 58 829 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 63 Отзывы 17 В сборник

Было бы лучше, если бы ты пошла по стопам своей мамаши

Настройки
Дорога до места назначения не что иное, как скучное сидение в салоне, в потоке автомобилей, на улицах города. Долгие пробки — из-за большого количества выпавшего снега за сутки — резко увеличили количество аварий и заторов почти во всём городе. Всю дорогу — хотя машина едва ли успела миновать три квартала — ничего, кроме заметного раздражения, эта поездка у Лэнса не вызывала. Конечно, он прекрасно водил машину и обожал это делать, но совсем недавно ему пришлось продать свой старенький Форд, который служил ему верой и правдой много лет. Теперь, сидя на пассажирском сидении, он с тоской смотрел на руль, желая вновь оказаться на месте водителя. Высотки сменились кварталами с однотипными домами. Заснеженные улицы были утыканы баннерами и придорожными щитами. На некоторых домах уже висели гирлянды, напоминая о том, что рождество было не за горами. Проехав мимо баннера Walmart* под музыку «Goodbye**», Данн недовольно покосился на магнитолу, откуда доносился припев, а затем наградил всё тем же взглядом своего напарника Мика. Слушая, как тот подвывал композиции, и смотря, как он стучал не в такт по рулю, Данн в который раз заручился во что бы то ему ни стало купить себе машину. Лучше ехать одному; с другой стороны — с больной ногой он вряд ли бы смог вовремя нажимать на педали в такой снегопад. В конце концов, не выдержав, Данн спросил: — Что это? — Где? — смотря на дорогу, спросил Мик, но поняв, что имеет ввиду, сержант тут же улыбнулся. — А, это; неплохая, да? Закатив глаза, Данн молча переключил радиостанцию. Мик такому жесту только тихо рассмеялся. В отличие от Лэнса Браун был настоящим меломаном, но не Данн. И каждый раз, как только они находились в одном салоне автомобиля, это становилось заметнее. Ещё немного пощелкав кнопки на магнитоле, Данн наконец нашёл, что ему было по душе, и довольно хмыкнул, откидываясь на сидении. Мужчина натянул на лицо кепку Сиэтл Саундерс, взятую из бардачка, и закрыл глаза. Салон автомобиля наполнился первыми аккордами песни Check My Brain*** группы Alice In Chains. Пока автомобиль пропитывался музыкой любимой группы сержанта, за окном потемнело. Впереди, насколько хватало глаз, зажглись фонари и замигали светом, словно приветствуя пассажиров и водителей. Они ехали ещё минут десять, прежде чем на пути им начали попадаться стрип-клубы: унылые, небольшие, дряхлые, которые в основном не имели никакого названия, завлекая лишь своими неоновыми вывесками с громкими и порой горячими призывами провести незабываемую ночь. Проезжая мимо клуба с ярко-красной вывеской «Стрип живьём!», уже вовсю разглядывающий дорогу Данн невольно усмехнулся. — Какой из? — сбавляя скорость и проезжая мимо приземистых цементных блоков с неоновыми очертаниями голых дам, спросил Мик. — Остановись на парковке, — ответил Лэнс, отстёгивая ремень. Заехав на парковку, они вышли из машины и осмотрелись. Все стрип-клубы без названия были похожи между собой. Данн подумал, что нужно было уточнить адрес, но спрашивать было не у кого. Ругая себя зато, что за месяц отсутствия на работе он стал терять хватку, сержант шумно вздохнул. Натягивая на голову капюшон, Мик шмыгнул носом и обратился к сержанту: — Танцовщица, говоришь, была? Но Данн пропустил слова детектива мимо ушей. Он взглянул в темноту парковки, когда неожиданно раздался топот каблуков. — Первый в моей жизни стрип-клуб, — сказала Клэр и улыбнулась красивыми губами, покрытыми прозрачным блеском для губ. Оглядев коллегу в красивом серебристом топе с пайетками и лёгких джинсах, Данн вдруг хотел возразить, что с таким видом ей удастся заполучить тут работу; может, тогда она кинет их отдел ряди того, чтобы доставлять удовольствие мужчинам своим телом. Но, к счастью, Данну, хоть и с трудом, но удалось промолчать. — Я позвонила по номеру единственного зарегистрированного стрип-заведения. Спросила о Шарлотте, но там она не работала. Вообще-то, чей-то не совсем приятный мужской голос ответил мне, что «где-то здесь», но мне удалось его разговорить. В общем, мне повезло. Она работала во «Фьюжин», — деловито объявила Клэр. Мик осмотрел просторную парковку для четырёх стоявших в ряд стрип-баров, один из которых оказался с неоновой вывеской жёлтого цвета. Из шести букв светились только последние две. Детектив снова посмотрел по сторонам. В дальнем углу расположилась бензозаправка, и стояли грузовики. В ярком свете неоновых ламп, при хорошем зрении, можно было разглядеть женские фигуры. Они медленно, по-кошачьи перебирая ногами, сновали между кабинами. Под приглушённую музыку, доносящуюся из баров, хлопали двери грузовиков, и время от времени были слышны смех и стоны. Большинство стриптизёрш этих баров часто обслуживали водителей грузовиков. Прослушав занимательный рассказ Клэр, Данн быстро кивнул в знак того, что он её выслушал, словно преподаватель на экзамене. Затем, поправив пальто, двинулся мимо Клэр, быстро сказав своим напарникам и в упор игнорируя, что новенькая оказалась полезна: — Разделимся. Через час встречаемся на этом же месте. Едва ли не задев плечом Клэр, Лэнс даже не обратил на это внимание, по пути к бару закуривая. Мик же, широко улыбнувшись Клэр, наконец смог заговорить с прожигавшей спину сержанта Клэр. — Хорошо выглядишь, — сказал он. Клэр почувствовала себя ущербной. Сейчас она надеялась получить хоть какую-то похвалу в сторону своей проделанной работы, а не её внешнего вида. Но, стараясь не портить отношения хотя бы с детективом, девушка вежливо поблагодарила его, нащупывая в кармане джинсов смятый листок со списком вопросов, которые нужно задать любому, кто работал в баре. (Вопрос первый: Вы знали Шарлотту Майер?) Проводив взглядом Мика, который из всех троих был в приподнятом настроении, она спешно достала из кармана листок и начала просматривать остальные вопросы в списке, когда справа уловила какое-то движение. Клэр шумно сжала в ком список, когда из-за угла одного из грузовиков выскользнула маленькая кошачья тень, а затем прошмыгнула в дырку ржавой сетки вон из парковки. Шумно вздохнув, Клэр нервно дернула плечами и, набравшись смелости, гордой, уверенной походкой направилась в сторону клуба, не замечая своего всё ещё напуганного вида, словно у неё не было иного выхода, кроме как двигаться в этом направлении. Подходя к клубу, она едва ли не столкнулась с молодой девушкой с круглым кукольным личиком, пылавшим в свете фонарей. Они на секунду впились друг в дружку глазами, будто бы приготовившись к откровенному разговору, но незнакомка с кукольным лицом прошла мимо, гордо задрав нос и хлопнув накладными синими ресницами. Уже заходя в клуб и обернувшись напоследок в сторону парковки, Клэр заметила, что в такую погоду на удаляющейся от заведения девушке было лишь шёлковое, почти прозрачное платье. — Сигаретки не найдется? — спросила первая же девушка в клубе, тряся головой в такт бодрой музыке. Данн, не стараясь рассмотреть её откровенный наряд, лишь прошёл мимо, уверенно шагая в нужном ему направлении. Перед ним снова возникла слишком молодая красотка, на вид едва ли достигшая совершеннолетия, а может, из-за тоны макияжа на лице казавшейся такой. Она извивалась всем телом, держа в руках бокал с зеленым напитком, похожим на болотную жижу. Из-под тонкого длинного топа с несуразным бантом и вырезом сердечком у неё торчала коротенькая джинсовая юбчонка. Глядя на Лэнса своими блестевшими от клубного освещения глазами, она улыбнулась кривой улыбкой и, качнувшись на каблуках красных сапог, тут же перевела взгляд на Мика, который внимательно изучал толпу. Заметив, что к Мику подошла другая, девушка тут же потеряла всякий интерес к потенциальному клиенту и хотела было вернуть всё своё внимание на Данна, но тот, ловко прошмыгнув между танцующей парой, скрылся в толпе. — Привет, я Анабель, — представилась жгучая брюнетка с блестящими от пота короткими волосами Мику, не выпуская сигарету изо рта. «Надо же — Анабель! Для проститутки имя вполне подходящее. Наверняка для этого создания у Бога уже когда-то были планы», — подумал Мик, но вместо этого слабо улыбнулся. — Ты работаешь здесь? Она оглянулась и улыбнулась, поправив прическу. — Работаю. — Средним пальцем она ткнула в сторону барной стойки. — Угостишь? — Анабель мотнула головой. — Или пойдём сразу? Оценивая бюст девушки глазами ювелира, Мик не мог не прикинуть её размер. Но внезапно опомнившись, он вдруг выпалил совершенно уверенно: — Мы можем поговорить? Анабель весело хмыкнула, потешаясь над Миком, который был как раз не в её вкусе. — Можем и поговорить. — Я хочу поговорить о девушке, что работала у вас. Ее зовут Шарлотта Майер, знаешь такую? — Коп? — быстро отозвалась Анабель с явным призрением в голосе. Мик кивнул и незаметно для других показал девушке удостоверение. Та при виде "корочки" вдруг едко усмехнулась. — Ну, знаю одну. А что с ней? — затряслась Анабель, вдруг почувствовав озноб. Решив, что девушка просто-напросто наглоталась стимуляторов, Мик продолжил разговор. — Её нашли задушенной этим утром. — О боже мой, — сказала она, приканчивая сигарету одной глубокой затяжкой. — Я-то телик не смотрела. В ночную смену работаю, не до этого... — И показав свои жёлтые зубы, вдруг окончательно сникла от новости. — Какая досада... — В каких отношениях вы состояли? Дружили? — Да не особо. Она в дневную смену чаще работала, — пожала плечами Анабель. — То есть о ней ты ничего сказать не можешь? — Гм... Да нет. Вообще, она неразговорчивая была. Скрытная такая, — ответила Анабель и, немного подумав, добавила: — Ты лучше спроси у девчонок в гримерке, они тебе расскажут, а я с ней не общалась. А мне пора готовиться к работе. Выставив вперёд плечи, красотка, дрожа всем телом, направилась в темноту ночи и вскоре скрылась за дверью. — Ладно, Лэнс уже там, а я осмотрюсь ещё, — сказал Мик, пробегая довольным взглядом по обнаженным грудям стриптизёрши возле шеста. В голове промелькнула мысль проверить показания Анабель расспросами у одной из девушек после танца. Фигура Данна скользила тенью между танцующими девушками в коротких платьях и мужчин с потными лицами. Он изредка бросал взгляды на танцующих, улавливая отдельные детали: взлохмаченные волосы рыжеволосой бестии возле красного диванчика, кромку коротких шорт и накачанные ноги блондинки у шеста. Она сексуально выплыла из темноты, и теперь, на свету, Данн смог разглядеть её загорелое лицо с глубоко посаженными глазами. У неё было вполне миловидное, симпатичное личико, и она прекрасно этим пользовалась. Кинув пошлый взгляд в сторону сержанта, девушка охватила своей рукой шест и повернулась спиной, выгибаясь, словно кошка. Но Данн без особого труда просто отвернулся, продолжив путь к гримёркам танцовщиц. По пути он встретил высокую мулатку с хищным выражением лица, которая слегка толкнула Данна, чтобы тот обратил на неё внимание. Ей ничего не оставалось делать, как проводить мужчину недовольным взглядом. Ему не составило труда открыть дверь и пробраться в помещение, которое не предназначалось для глаз посетителей. В длинном красном коридоре были слышны приглушенные звуки музыки из зала. — Что вы здесь забыли? — сказала вышедшая из-за угла блондинка с кудрявыми волосами, при этом на её лице с тонной косметики тут же отразилось недоверие, будто она решила, что вот-вот произойдёт что-то нехорошее. «Вполне естественное выражение лица, если учесть, откуда она шла», — подумал про себя Данн, замечая на чёрном платье следы от белого порошка. — Не подскажете, где у вас остальные девушки? — учтиво спросил Данн, делая вид, что кокаин на её платье не его дело. — Мне нужны все свободные. Желательно вообще все. Они могут заменять друг друга? Блондинка мгновение серьёзно смотрела на мужчину и только потом, поняв, что тот сморозил двусмысленную глупость, залилась озорным развязанным хохотом. Данн усмехнулся, но продолжил ждать, когда девушку оставит смех. Наконец посмеявшись и оценив Лэнса, девушка задержала взгляд на его бицепсах и довольно улыбнулась. — На всех хватит, красавчик? Она не смогла определить, кто он такой. По виду вроде не коп, в обычной одежде, не дилер и уж явно не VIP клиент. — Вполне, — довольно произнёс Данн, доставая из кармана удостоверение. При виде удостоверения лицо девушки побледнело, а и без того расширенные зрачки, казалось, стали ещё больше. Подняв испуганный взгляд на копа, она замямлила что-то невнятное, и тогда Данн продолжил с невозмутимым видом, убирая документ в карман. — Я здесь по поводу Шарлотты Майер. Могу поговорить с девушками и задать им пару вопросов? — не дождавшись ответа от девушки, Данн едко усмехнулся. — Отлично, спасибо. И да, пару вопросов вам. Как вас зовут? — Энджил, — выпалила она. Лэнс усмехнулся. — А не псевдоним? Блондинка глянула на него сердито, потом вопросительно посмотрела куда-то в сторону, будто ища поддержки. Округлив свои глаза, она сложила руки на груди и снова вернула внимание к сержанту. — Ребекка, — произнесла она и тут же добавила: — Ребекка Смит. Данн кивнул и тут же сам пожал плечами, будучи недовольным тем, что из девушки приходится вытаскивать каждое слово клещами. — Так вы из-за Шарлотты? — наконец недовольно произнесла та, будто бы забыв о том, что говорит с копом. Она снова принялась оглядывать его, задерживая взгляд на ширинке. — Знали её? — А как же, — усмехнулась та. — Только здесь о ней спрашивать надо под псевдонимом. Так будет проще. — И какой же у неё был псевдоним? Ребекка улыбнулась, будто это должно быть ему знакомо, и, приблизившись, причмокнула алыми губами, вдруг произнеся: — Угостишь сигареткой? Стараясь держаться подальше от неё, Данн протянул пачку сигарет Ребекке и, дождавшись, когда та возьмет в рот одну, помог закурить. Спрятав пачку обратно в карман, он снова повторил свой вопрос. Ребекка, чмокнув губами, сделала затяжку. — Чарли. — Чарли, — повторил Данн, — Итак, вы общались с Чарли? — Ну так, — пожала плечами Ребекка. — Она неразговорчивая была, приходила, отрабатывала смену и уходила. Подруг тут не имела, ничего не узнаете. — Вдруг девушка разговорилась, сделав затяжку. — Она и в тот день отработала да ушла. Как обычно, рано. Дотанцевала, и всё. Она ведь услуг не оказывала. Так, только всё танцевала. Ну, вы понимаете. Да, ушла где-то после двенадцати. — Ребекка выпустила дым. — Весёлая была. Ничего больше не знаю. Стоя перед самой дверью в гримёрку, Данн снова спросил, может ли он зайти и побеседовать с девушками, на что Ребекка вальяжно махнула рукой, быстро добавив: — Я только предупрежу, чтобы оделись. Данн хмыкнул в спину открывающей дверь Ребекке. Спустя пару минут он продолжил опрашивать девушек уже в комнатке, сплошь и рядом заваленной нарядами и косметикой. В комнате были всего четыре девушки, которые при виде мужчины заметно оживились и приняли оценивать взглядом его тело, а затем, как только Ребекка представила его, тут же скривились, изобразив взгляд, которым обмениваются женщины, когда их спутники-мужчины говорят или делают что-то невпопад. Одна из девушек, очевидно, более разговорчивая и смелая, вдруг улыбнулась и, пошло облизнув губы, закинула ногу на ногу. — Обожаю мужчин в форме. На лице сидевшей за туалетным столиком девушки с яркой азиатской внешностью заиграла широкая, но в тоже время невинная улыбка. «Начну с неё», — сказал сам себе Данн и деловито пригласил всех дам присесть на диван, сам вставая напротив них, попутно нащупывая пачку сигарет в кармане. — Развлекайтесь, — сказала Ребекка и распахнула дверь, прежде чем уйти. В то время, пока Мик опрашивал танцовщиц после их выступления, а Лэнс трудился в гримерной, Клэр дрейфовала к барной стойке, где заметила единственного мужчину во всём клубе, который работал здесь, не считая пару огромных буйволов, стоявших на входе. Бармен был каким-то нескладным, худощавым, а его тёмная кожа чересчур сильно блестела, будто бы была покрыта тем же слоем лака, что и паркет в этом заведении. Он энергично протирал стаканы и двигался в такт музыке, изредка бросая взгляд в сторону низенькой сцены, где безо всякого намека на грациозность танцевала дева с татуировкой дракона на всю спину. Она извивалась, напоминая бревно, кружилась вокруг запачканного помадой шеста и широко распахивала рот, намазанный такой же ярко-красной помадой, что и у Ребекки. Её волосы развевались от резкого разворота спиной к мужской аудитории. Игриво нагибаясь, она смотрела на них снизу через широко расставленные ноги и вновь поворачивалась, прилипая к шесту и пошло едва ли касаясь языком железки, игриво водила им туда-сюда, смотря в сторону клиентов. От резкого притока крови к голове лицо у неё тут же багровело, а в свете прожекторов можно было разглядеть капельки пота и блёстки на коже, особенно щедро посыпанные в районе ложбинки силиконовых грудей. Мужчины (которых, к слову, в зале было немало) расположились у столиков возле цены и потягивали алкоголь, неопределенно улыбались, кивали, подмигивали, или вовсе особо пьяные хрюкали в сторону девушки. Некоторые, особенно щедрые из тех, кто был уже пьян, с трудом пихали руки в карманы, стараясь достать купюры, а заодно и незаметно поправить свой вставший член. Подходя к барной стойке, Клэр заметила вышибалу, который со скучающим видом осматривался по сторонам и явно мыслями был где-то далеко. Она уселись в ряд у барной стойки, забравшись на высокий стул. Сложив ногу на ногу, Клэр облокотилась на стойку, посмотрев на бармена, но тот неотрывно смотрел на танцующую девицу. Наконец заметив незнакомку, бармен выпучил глаза и заулыбался, демонстрируя белоснежные ровные зубы, будто бы из рекламы жвачки. — Воу, привет, красотка! — сказал бодро парень за стойкой, доставая для Клэр стакан. — Новенькая? Клэр даже кивнуть не успела, как он уже наливал ей водку с клюквенным сиропом. Посматривая на Клэр, бармен начал изображать из себя невесть кого, приклеив на лицо глупую, по его мнению, сексуальную и горячую улыбку, и, переходя на заговорщицкий шёпот, принялся подпевать композиции. Несколько секунд понаблюдав за его кривляньем, Клэр наконец, не придумав ничего лучше, кивнула. — О, вместо Шарли? Чёрт возьми, жалко её. Чёрт, я офигел, как узнал. Черт, — осушив порцию Клэр, произнёс бармен и тут же достал новый стакан для новенькой. Вдруг он улыбнулся и наклонился к Клэр, протягивая порцию водки. — Как тебя зовут? Сначала она хотела назваться своим именем, но затем решила выдать псевдоним. Ведь, как уже успела услышать Клэр, каждая в этом заведении брала себе вымышленное имя. Пока Клэр судорожно вспоминала имена, мимо неё прошла женщина заметно старше её. Она посмотрела на грудь Клэр, — у неё она скрывалась под блестящим топом — запакованную в тугой лифчик и не вываливающуюся наружу. — Альба. — Значит, Альба? — улыбнулся бармен и тут же добавил: — А настоящее имя? — Алекс, — тут же соврала без колебаний Клэр. К счастью, бармена отличало отсутствие любопытства, свойственное людям, которые по суткам стояли и выслушивали пьяные бредни посетителей за рюмкой водки. Он продолжал обращаться к Клэр мягко и дружелюбно. — А меня зовут Эдди. Она нетерпеливо открыла рот. — Расскажи, ты знал Шарлотту? — попросила Клэр. На мальчишеском лице тут же отразилось желание поговорить и в кой-то степени посплетничать. Он налил вторую порцию водки с клюквенным сиропом в другой стакан, кинув неодобрительный взгляд в сторону нетронутой водки, и, заметив это, Клэр тут же притянула к себе рюмку и, сморщившись, отпила совеем немного. Эдди неодобрительно покачал головой, и Клэр ничего не оставалось, как осушить рюмку. Когда довольный новенькой Эдди весело хлопнул в ладоши, она слабо улыбнулась. Бармен налил снова, а потом сделал ещё три порции коктейля для подошедшего пузатого мужчины. Игриво приподняв бровь, Эдди, прежде чем приступить к приготовлению коктейля, быстро кинул в сторону вазочки с разноцветными желе и поинтересовался, обратившись к Клэр, не захочет ли она попробовать сладкого. Клэр подозрительно покосилась в сторону мармеладок, меж которых завалялись колеса. Она взяла всего по чуть-чуть и сунула себе в рот под пристальный взгляд Эдди, но, когда тот нагнулся за бутылкой в холодильник, быстро выплюнула себе в руку. — Ну, что тебе рассказать. Красотка была, — сказал Эдди и рассмеялся, запихивая в рот горсть мармеладок и цветных таблеток. — Тебе зачем? Клэр сделала вид, что не услышала вопроса, и тут же попросила бармена приготовить ей то же, что и мужчине, который, взяв бокалы, удалился пошатываясь по сторонам. — Тебе этот коктейль очень понравится, вообще разнесёт, — сказала он. — Твоё здоровье! Она подняла стакан недопитой водки в ожидании рассказала бармена; оттопырив средний палец, повернула руку в сторону девушки на сцене. Смотря на кружащуюся вокруг шеста, Клэр почувствовала, как водка встала у неё поперёк горла и подступила тошнота. После нескольких глотков воздуха Клэр развернулась, а для Эдди вытянула улыбку. Тот пододвинул напиток новой знакомой и принялся протирать стойку, убирая пустые стаканы. — Да-а... Недолго она тут работала и не пила совсем. Так, придёт, потанцует, а после часто садилась, чтобы соку выпить. — Просто соку? — поинтересовалась Клэр, помешивая соломинкой напиток оранжевого цвета. — Ну да, она вообще отличалась ото всех, вместе взятых. Клэр сунула дольку апельсина в рот. — Вообще, — продолжил Эдди, — она тут как серая мышь была. — Это ещё почему? — спросила Клэр, жуя. — Ну, она-то не ходила туда, — кивая в сторону выхода на парковку, ответил Эдди. — Ну, ты знаешь же... Уголки рта Клэр опустились. — Да. Ну а что, о конфликтах не слышал? Может, девчонки ругались между собой? Эдди пожал плечами. — Да нет, говорю же. Все тут заняты клиентами, не до этого. Обычно девчонки ругаются, если не поделят кого, а она же не такая была. Он застучала по стойке ногтями, а Клэр сунула руку к списку вопросов. Наверное, ей следовало бы их заучить, проявить смекалку, но она этого не сделала. Зато теша себя тем, что хотя бы узнала совсем немного, снова посмотрела на Эдди и принялась улыбаться. Какой-то клиент неподалеку оглядывался по сторонам и бросал в сторону Клэр косые пьяные взгляды. Ей вдруг захотелось уйти. — Так вот, — снова начал Эдди. — Хорошая была, и всё. Ты это... типа... Чипсов хочешь? Клэр кинула взгляд на полки на стене за барной стойкой. Несмотря на тошноту, ей пришлось сделать вид, что она действительно желает чипсов и жутко голодна, лишь бы расположить к себе Эдди. Тот, достав и надорвав упаковку, протянул её Клэр. Запах лука прочно обосновался в носу. — Сколько я должна? — спросила неожиданно для самой себя девушка. — Да за счёт заведения же, — недоверчиво бросил Эдди. — Ну, это... всякие там жвачки, конфеты, таблетки и прочие радости жизни. Поймав недоверчивый взгляд со стороны бармена, Клэр втянула голову в плечи, словно черепаха, стараясь не выдать себя. — Не работаешь сегодня? — задал вопрос Эдди ещё более недоверчиво. — Работаю, — пробормотала она, теряя уверенность. Эдди склонил голову набок, смотря на девушку, а она в свою очередь ещё больше напряглась, отводя взгляд в сторону, будто провинившийся ребенок. Эдди продолжал испепелять её взглядом, словно вот-вот должен был произнести: «Эй, я тебя знаю! Ты коп!» Но вместо этого Клэр быстро спросила, будто что-то вспомнив из новостей. — В ту ночь, наверное, Шарли так же, как и я, тут сидела? — спросила она. — Ты видел её после полуночи? Эдди заговорил спокойным тоном: — Да, купила колу да пошла. Веселая, как обычно. — Но всё ведь за счёт заведения, — быстро уточнила Клэр. — Ммм... Так это для тех, кто, ну, это... — сказал он, озираясь на выход. — А ей нет. В этот момент к барной стойке приблизился клиент, молодой высокий мужчина. Он осмотрел недобрым взглядом девушку, а точнее, её одежду, будто бы решая, что с ней сделать. Клэр не реагировала. Мужчина за одно мгновение сократил между собой и Клэр расстояние, наклоняясь к её уху. Обдав кожу горячим дыханием и парами алкоголя, клиент коснулся бедра Клэр, протискивая свою руку между её ног. Клэр дернулась, на что тут же получила неодобрительный взгляд со стороны бармена. — Там на парковке у меня машина, — начал он, трогая её промежность в джинсах. — Тебе понравится... — Я не... — задохнулась от возмущения Клэр, убирая руки мужчины. — Эй, чё за херня, малыш, ну же, идём. Ты не можешь мне отказать: я плачу, — ответил мужчина, перекрикивая громкую музыку. Достав из кармана купюры, он принялся совать их в топ Клэр, когда та резко убрала его руки от своего тела и соскочила со стула. Клиент раздраженно и грубо схватил её за руку, сжав зубы. — А ну стой, шлюха. — Эй, — раздался голос за спиной у мужчины. Тот только успел повернуться, как тут же почувствовал резкую боль в переносице, а затем почуял запах собственной крови, что потекла у него из носа. Отшатнувшись на стойку, клиент хотел было замахнуться, но только что врезавший ему Данн вытянул вперёд удостоверение, заставляя всех, кто увидел это зрелище, оставаться на своих местах. Грубо схватив за руку Клэр, он дёрнул её к себе, когда мужчина, шмыгнув разбитым носом, тут же недовольно пьяно буркнул: — Чё, пользуешься положением? — Закрой рот, — грубо ответил Данн и повернулся к Клэр. С мгновение он быстро пробежался взглядом по её лицу и телу и убедившись, что с ней всё в порядке, тут же зло процедил так, чтобы слышала только она: — Какого, блядь, хера ты устроила? — Я не... — запнулась и не успела ответить Клэр, когда Данн, схватив её за руку, потащил к выходу, где их уже ждал Мик. Оказавшись на улице, Данн резко отпустил руку Клэр и, отойдя от клуба, вдруг повторил свой вопрос. — Я сказала, что новенькая, — неуверенно ответила она. — Допрашивала Эдди, бармена, и тут этот подошёл. — И как ты назвалась? — Альба, а, когда он спросил, как моё настоящее имя, — Алекс. Данн закатил глаза, Мик только поджал губы, замечая взрывное настроение коллеги. — Ну конечно, никакой фантазии и логики. Чтоб ты знала: по статистике, придумывая липовые имена, они начинаются на букву А. Будь оригинальнее, Шерлок. — Данн усмехнулся, резко остановившись. — И вообще, зачем тебе понадобилось играть в шпиона? Ты что, спала на лекциях по допросам? Ты вообще училась? Клэр, чуть не плача, пропищала, подходя к машине: — Я хотела как лучше! — Было бы лучше, если бы ты пошла по стопам своей мамаши, а не туда, где тебе не место! — выпалил громко Данн и тут же замолчал. Клэр прикусила губу. С минуту они смотрели друг на друга, стоя по обе стороны от Мика. Первой к машине подошла Клэр, молча открыв дверцу. Скользнув в салон, она тут же отвернулась к окну, сдерживая слёзы. Они ехали до самого дома Клэр в полной тишине, и, когда Клэр, заметно расстроенная, с красными глазами, но всё ещё не плача, принялась выходить из салона, Данн вдруг дёрнулся, будто бы собираясь что-то сказать, но Клэр с силой хлопнула дверью. Провожая напарницу взглядом до дверей, а затем нажав на газ, всё это время чувствовавший себя неловко и неуютно Мик тихо заговорил. — Чувак, ты перегнул... И Данн согласился, вот только вслух этого не произнёс. Признавать никак не хотелось. Клэр вошла домой. Остановившись в тёмном корриде, она тут же сползла вниз по стене и, прикрыв рот рукой, тихо заплакала. К счастью, этого так и не услышал её жених, который давно уже спал.
Примечания:
130 Нравится 63 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)