ID работы: 3492422

Неловкие встречи

Гет
Перевод
R
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 53 Отзывы 79 В сборник Скачать

Правда. Часть 1

Настройки текста
Реджина бесстрастно смотрела на дождевые капли, что блестели на красных яблоках так же, как в тот день, когда она впервые попала в замок короля. В те годы это было её единственное спасение от одиночества, сад стал её персональным раем, местом, где она могла спрятаться и отдохнуть от постоянного ворчания мужа и раздражающе весёлых улыбок падчерицы. Спустя годы это место по-прежнему занимало особое место в сердце Миллс. Поэтому, когда они переместились из Сторибрука, и Королева смогла наконец попасть в свой замок, одним из первых мест, где она побывала - был её сад. Благодаря магии он сохранился. Женщина с облегчением выдохнула, впервые после возвращения увидев спелые темно-красные плоды на ветках. Сейчас она пришла сюда по тем же причинам, что и раньше: в замке было слишком много людей, которые разговаривали, что-то планировали, суетились... Чего стоили одни только Прекрасные, фальшивые улыбки которых Реджина была вынуждена терпеть изо дня в день. Но, что ещё хуже, были и другие обитатели замка. Она точно знала, что они шепчутся за её спиной, а их взгляды наполняются страхом и ненавистью стоит ей отвернуться. Поэтому Миллс хотелось быть подальше от посторонних глаз и ноги сами привели её в сад. Бог знает, сколько времени она провела здесь, сидя на скамье под яблоней, не обращая ни на что внимания. В воздухе явственно ощущался запах дождя и вот уже мелкие капли начали с зеленых листьев. Реджина закрыла глаза и поддалась ощущению умиротворения. Момент был прерван звуком шагов. Королева распахнула глаза и чуть подалась вперёд, разыскивая нарушителя её уединения, готовая в любую секунду исчезнуть в облаке фиолетового дыма, если только визитером окажется кто-то, кого она не желала видеть. Вообще-то она никого не желала видеть. Заметив приближающегося мужчину, она разочарованно вздохнула, однако не покинула своего места. – Обязательно в такой чудесный момент... – пробурчала она себе под нос. – Я все слышал, – подал голос лучник, подходя ближе. – Прекрасно, – резко ответила Миллс. Робин встал напротив Королевы и их взгляды встретились. Вместо обычного одеяния грязно-коричневого цвета на мужчине был свежий зелёный жакет, напомнивший Реджине о лесе. Он только что из душа? Женщина сделала глубокий вдох и уловила запах мыла и дождя. Должно быть, она сейчас пахла также. Тот факт, что при Локсли были лук и стрелы также не укрылся от королевского взора. Значит, он не просто вышел на прогулку. Он пришёл сюда специально? Его плечи казались ещё шире, ведь она смотрела на мужчину снизу вверх. Королеве не понравилось ощущение того, что он нависает над ней: – Ты загородил мне солнце. К её удивлению это сработало: Робин сделал шаг в строну, но к ужасу Миллс не остался в стороне, а опустился рядом на скамью. Из-за ограниченного пространства их бёдра соприкоснулись. Королева нервно выдохнула. – Что ты здесь делаешь? – спросила она, не поворачивая головы в строну мужчины, зная, что они окажутся слишком близко друг к другу. Хотя он уже одержал над ней верх: он даже не притронулся к ней, а её сердце уже бешено забилось в груди. – Просто патрулирую территорию, – беспечно ответил разбойник. – Патрулируй где-нибудь в другом месте. – Это территория замка и я её патрулирую. Какие-то проблемы, Ваше Величество? – спросил Локсли, намеренно выделив последние два слова, тем самым раздражая женщину. Борясь с негодованием и всячески избегая мужского взгляда, Королева обратила взор туда, где красновато-оранжевое солнце медленно поднималось из-за линии горизонта. Сколько таких рассветов она встретила здесь, надеясь, что муж не станет её искать? Бывали моменты когда она жаждала чей-нибудь компании… Но сейчас, когда вор находился рядом, это совсем не радовало. Наоборот, это страшило ее. Каждый нерв был напряжен, женщина была готова в любую секунду отразить его очередной выпад. Хотела ли она, чтобы вор ушел? Она не знала. Он заставлял её нервничать так, как никто уже не делал в течение очень долгого времени. – Ты в порядке? – мягко спросил мужчина. Эти три слова заставили ее повернуться, о чем Королева тут же пожалела, столкнувшись взглядом с его голубыми глазами, излучавшими беспокойство и заботу. Между ними были считанные сантиметры, и она не знала, раздражает её эта близость или возбуждает. – Какая тебе разница? – нервно спросила Реджина, усилием воли закрываясь от любой эмоциональной привязанности. Она научилась этому много лет назад, чтобы никто больше не сумел причинить ей боль. – Ты – моя Королева. Мой долг – защищать тебя. – И как ты собираешься это делать? Этими палками? – усмехнулась Миллс. – Это стрелы, – вздохнул Робин. – Похоже, что мне есть до этого дело? – Да будет тебе известно, что стрелы на самом деле весьма эффективное оружие... – Оставь это! – прервала его Королева, резко поднявшись. Тепло, что дарила близость его тела, сменилось неприятной вечерней прохладой. Женщине понадобилась минута, чтобы взять себя в руки и начать двигаться по направлению к замку. Он хотел защищать ее, а она сбежала? Впрочем, так она поступала всегда, когда дело касалось этого мужчины. – На твоем месте я бы не стал этого делать, – крикнул разбойник вслед. – Что? Уходить от тебя? – повернувшись в пол оборота, насмешливо поинтересовалась Миллс. - Тебе пора привыкнуть к этому. – Нет, я имею в виду, не стоит возвращаться в замок. – Почему? – Бабуля и Шапка работают над каким-то зельем. – И как это касается меня? – нетерпеливо спросила Королева. – Весь замок… - начал он, поморщившись, – провонял чем-то. – Все лучше, чем запах листьев и леса, – ответила она, взглядом указывая на мужчину. Она лгала. – Что? – Робин недоуменно уставился на женщину. – Я только что принял душ! - он поднял воротник и принюхался: пахло отлично. Вздохнув, Миллс развернулась на каблуках и зашагала в сторону замка, даже не удосужившись ответить. – Реджина, не надо! – Робин встал и оправился следом, пытаясь догнать женщину, но она была намного быстрее. Как можно так быстро ходить на этих каблуках? Несмотря ни на что Локсли не собирался позволить ей вернуться в замок: час назад Бабуля предупредила его, что они будут проводить некоторые эксперименты и не стоит находиться рядом, если он не хочет неожиданных последствий. Робин попытался схватить Королеву за руку, но она увернулась и продолжила свой путь. – Реджина! – Перестань меня преследовать! – Ты не можешь... – Чего не могу? Зайти в свой собственный замок? – огрызнулась она, выжидательно глядя в лицо мужчине. – Да... Нет... То есть... Закатив глаза, Миллс развернулась и снова ступила на тропу, ведущую к двери из сада в замок. Ее походка вновь приобрела уверенность, а все попытки Робина ее остановить оказались тщетны. Кстати, с каких пор он начал называть ее по имени? Как только Реджина открыла дверь, сильный запах ударил в нос. Он казался смутно знакомым, но женщина не могла понять, чем именно пахло. Остановившись, она обернулась и вопросительно посмотрела на вора, пытаясь отыскать ответы у него, но он лишь пожал плечами. Робин тоже не знал природу этого запаха. Королева сделала еще один шаг, потом еще один, пытаясь распознать что же. Еще пару шагов - и запах усилился в разы. Это было нечто похожее на цветочный аромат. Возможно жасмин? Нет, здесь присутствует горчинка. Может быть цитрусовые... – Это, кажется, не опасно, – подал голос Робин с любопытством наблюдая за женщиной. – Именно поэтому мы должны быть осторожны. Ты же столько лет прожил в лесу, тебе ли не знать? – Опасные вещи не пахнут, жасмином, Ваше Величество. – Ты ничего в этом не понимаешь. – Это говорит женщина, которая целыми днями сидит на троне… Они завернули за угол и неизвестный запах, словно коконом накрыл их. – Я не понимаю... откуда это? – проговорил Робин и сделал шаг вперед, но ее рука остановила его. Реджина схватила его за рукав и напряженно сжала пальцы. Он обернулся, чтобы узнать, в чем дело и замер, увидев королевское лицо: её глаза были расширены, а губы чуть приоткрыты. Ему нестерпимо захотелось наклониться и поцеловать её, но мужчина тут же одернул себя: слишком уж часто его стали посещать подобные мысли в присутствии Королевы. – Стой на месте, – прошептала она. – Почему? – Это имбирь. – И? – И? Что значит «и»? Разве ты не знаешь, что он делает? – воскликнула Миллс и прикрыла нос рукой. – А я должен знать? Она увидела его недоумевающий взгляд и, вздохнув, накрыла его рот и нос своей ладонью, ограничивая поступление кислорода. – Не дыши, – предупреждающе произнесла она. – Я не могу, даже если захочу, – глухо ответил Локсли, обжигая ее ладонь своим дыханием. – Твое дыхание щекочет мою руку. Упс, она не должна была произносить это вслух. Робин удивленно вскинул брови в ответ на нехарактерное для неё замечание. Королева отдернула руку от мужского лица, и теперь он мог говорить свободно: – Реджина, что это растение делает? – Заставляет говорить то, что думаешь. – Что именно? – О, я не знаю! – она закатила глаза, все еще стараясь не делать слишком глубокие вдохи. – Например, что ты все еще держишь мою руку, и это заставляет меня чувствовать покалывание внутри. – Я не хочу, чтобы это заканчивалось, - ответил Робин, и, осознав, что сказал это вслух, прикрыл нос и рот руками. – Боже мой! – Видишь?! – практически прокричала Королева. – Мы должны выбраться отсюда. Кивнув, он посмотрел в ту сторону, откуда они пришли и жестом указал Миллс следовать за ним. Они оба побежали обратно к двери, и как только оказались на улице, на безопасном расстоянии от замка, начали жадно глотать воздух, заполняя легкие кислородом. Реджина обернулась и посмотрела на мужчину: он сделал несколько глубоких вдохов и закашлялся. – Ты в порядке? – обеспокоенно уточнила она. – Ты беспокоишься о моем благополучии? – спросил он, пытаясь восстановить дыхание. – Я всегда о тебе беспокоюсь, – ответила Королева и в панике поспешила прочь. – Куда ты? Не уходи! – окликнул ее Локсли. – Мне нужно уйти или мы оба наговорим того, что не должны, - обернувшись, с сожалением произнесла Реджина. – Сколько это продлится? – Понятия не имею. Несколько минут или часов, кто знает? – Ты же всемогущая Злая Королева, разве ты не должна знать все? – Не называй меня злой, - нахмурившись, попросила она. – Тогда, как бы ты хотела, чтобы я тебе называл? Миллс опустила взгляд и начала старательно изучать землю перед собой. Пусть она и была вынуждена говорить только правду, но это не означало, что при этом она должна смотреть ему в глаза. – Мне нравится, как ты произносишь мое имя, – тихо ответила Реджина. Глаза мужчины расширились от удивления. Это то, чего она хочет? – Это то, чего ты хочешь? Черт! – Да, – выдохнула она. Робин подошел ближе к женщине, вторгаясь в ее личное пространство. Он поднял руку и аккуратно поднял её подбородок вверх, призывая посмотреть ему в глаза. – Реджина. – Робин, – ответила она, улыбнувшись. Королева тряхнула головой, отгоняя наваждение и попятилась: – Видишь? Видишь, что происходит?! – Да, но я не могу сказать, что мне это не нравится, – усмехнулся разбойник. – Мне, правда, лучше уйти, пока мы не сказали друг другу лишнего, – она сделала еще один шаг назад. – Останься, – мягко попросил лучник. Она вздохнула и, не в силах бороться с собой, остановилась: – Ладно. – Ты хочешь остаться? – уточнил мужчина. – Да, – быстро ответила она и застонала от собственного бессилия. Робин ухмыльнулся, глядя на нее: кто знал, что Королева умеет краснеть? – Знаешь, мне начинает это нравиться. – Это потому, что зелье работает против меня, но мы это исправим, – хищный огонек появился в её глазах. – Скажи мне, Робин Локсли, что ты думаешь обо мне? – Я думаю, что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, – он снова закрыл рот руками, пытаясь заставить себя замолчать. – Надо же, как все изменилось, – усмехнулась Миллс. – И ты мне нравишься. Я бы хотел ухаживать за тобой, но я знаю, что не могу, потому что ты – Королева, – разбойник был не в силах противиться дурману и слова бесконтрольно покидали его рот. – Продолжай говорить, – улыбнувшись, велела она, наслаждаясь своей маленькой победой. – Я нахожу тебя еще красивее, чем Мариан, моя покойная жена, и я ненавижу себя за это. Миллс с сочувствием посмотрела на мужчину: – Я говорила, что это закончится плохо. – Если бы тебе пришлось выбирать между мной и королем... – попытался сменить тему Робин. – Ты, тысячу раз ты. – Почему? – Потому что ты не стал бы брать меня силой в первую брачную ночь, – выпалила она и замерла. – Реджина… – Локсли инстинктивно сделал шаг навстречу женщине. – Робин! – с отчаяньем в голосе воскликнула она. – Нам действительно стоит держаться друг от друга подальше сейчас. – Мне жаль. – Мне тоже. – Я не могу уйти и оставить тебя, – прошептал он, глядя ей в глаза. – Я не хочу, чтобы ты уходил. Робин прочистил горло. Ему нужно было отвлечь себя от неё, от всего этого. Бесконечное количество ночей он лежал в своей постели, пытаясь не думать о Королеве, пытаясь подавить свои чувства к ней, и вот теперь он обнажал перед ней свою душу. – Мы должны поговорить о чем-нибудь другом, более безопасном, – предложил он. – Я согласна. – Мне очень нравятся твои наряды, – вдруг произнес разбойник, разглядывая ее черный корсет и кожаные брюки. – Спасибо, я ношу их для тебя, – автоматически ответила она. – Правда? – удивился Локсли. – Это не безопасная тема, Робин. – Извини, – он сделал паузу, пытаясь заставить себя не думать о её одеянии. – Особенно то красное бархатное платье, которое ты надевала два дня назад. – Я могу надеть его снова, если хочешь, - улыбнулась Королева, сделав шаг навстречу мужчине. – Могу ли я надеяться на частный просмотр? – Да, – выдохнула она, не разрывая зрительного контакта с разбойником. – Ты хоть представляешь, что со мной делаешь? – почти простонал Локсли, переводя взгляд между её глазами и губами. – Расскажи мне, – прошептала она. – Я лучше покажу. Они не поняли, кто потянулся вперед первым, но прежде, чем они успели это осознать, их губы соприкоснулись. Реджина обернула руки вокруг мужской шеи, лучник обнял ее за талию. Поцелуй быстро перерос из робкого в требовательный, жаркий. Робин ближе притянул к себе женщину, чуть прикусив её нижнюю губу. Она едва слышно застонала, теряясь в сладостных ощущениях. – Я давно хотел... – сумел произнести Локсли между поцелуями, – хотел это сделать с первого дня, как увидел тебя. – Я тоже, – выдохнула она ему в губы. – Каждый день я пытаюсь найти повод побыть наедине с тобой, – он оторвался от ее губ и опустил голову к изгибу королевской шеи, оставляя там влажные поцелуи. – Каждый день я говорю что-то, что раздражает тебя, потому что ты выглядишь так сексуально, когда сжимаешь челюсть, пытаясь сдержать гнев, – Реджина запустила пальцы в его волосы и слегка потянула их. – Я хочу разорвать, этот корсет, – признался разбойник, прикасаясь губами к её ключицам. – Я мечтала о тебе каждую ночь с тех пор, как мы попали сюда. – Роланд спросил, можно ли называть тебя мамой. Королева замерла и немного отстранилась, глядя в глаза мужчине. Робин тоже остановился, восстанавливая дыхание: – Ты проводишь много времени с ним. Ему хорошо с тобой. – И что ты ему сказал? – Что он должен спросить у тебя. – Я думаю, что... – её голос прозвучал низко, - я думаю, что мне бы это понравилось. Ей и вправду была приятна эта идея. Роланд помогал заполнить ту пустоту, которую Миллс ощущала после потери Генри. Им действительно было уютно вместе. – Хорошо, – ответил Локсли и снова привлек женщину к себе, жадно целуя. Его руки запутались в ее темных локонах, и Королева закрыла глаза, открываясь нежным ласкам мужчины. Его язык прошелся по её губам, и она чуть приоткрыла рот… – Реджина! Они вздрогнули и, разорвав контакт, отскочили в стороны. Перед парой стояла Белоснежка, одетая, как всегда, во все белое и ее Прекрасный Принц. – Что вы делаете? – возмущенно спросила принцесса. – Целуемся, – буднично констатировала факт Миллс. Королева услышала, как Робин, стоящий за её спиной, усмехнулся. Она закрыла глаза и почувствовала, как Локсли обнимает её, стремясь защитить. Улыбнувшись, женщина повернулась в сторону падчерицы и поинтересовалась: – Ты что-то хотела? Снежка поперхнулась от неожиданного вопроса. Прекрасные были слишком ошеломлены происходящим, чтобы вымолвить хотя бы слово, они не знали, как реагировать в этой необычной ситуации. Дэвид предпочел бы оставить этих двоих в покое, но его жена была другого мнения: – С каких пор вы двое симпатизируете друг другу? – Скажем так: наши отношения построены на любви и ненависти, – ответил Робин. – На любви, да? – Реджина развернулась к мужчине, улыбаясь. – Я говорил, что влюбился в тебя? – хитро поинтересовался он. – Неужели? – довольно усмехнувшись, ответила Миллс, напрочь забыв о присутствии падчерицы и её мужа. В обычной ситуации она бы отреагировала совсем иначе, но сейчас, под действием зелья, Королева чувствовала себя легче и счастливее, поэтому она нежно улыбнулась разбойнику и потянулась за очередным поцелуем. – Ребята, вы серьезно? – воскликнула Белоснежка, наблюдая, как Робин с охотой отвечает на королевский поцелуй. – Я думаю, мы должны оставить их... – шепотом произнес Дэвид и положил руку на плечо жене. – Но, Дэвид… – Пойдем, - Прекрасный взял Снежку за руку и потянул прочь. Как только пара оказались вне поля их зрения, Робин неожиданно разорвал поцелуй и посмотрел на Реджину. – Они пошли в замок, – заметил он. – О, Боже, – хихикнула Королева. С каких пор она начала хихикать? – Должны ли мы предупредить их? – Да, думаю, должны. – Пойдем? – спросил Локсли, не предпринимая попыток отстраниться. – Нет. Они тонули во взглядах друг друга, забывая обо всем на свете. Разбойник наклонил голову, едва касаясь женских губ, как вдруг краем глаза заметил выбегающую из двери Принцессу, а затем услышал сердитый голос Дэвида, доносящийся из замка: – Что ты сделала с моей лошадью?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.