ID работы: 3492422

Неловкие встречи

Гет
Перевод
R
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 53 Отзывы 79 В сборник Скачать

Темнота

Настройки текста
Стоя посреди огромной библиотеки, Реджина сосредоточенно исследовала книги. По крайней мере, в это ей хотелось верить. На самом деле Королева просто пролистывала пыльные страницы, пытаясь хоть чем-то занять голову и отвлечься. От мыслей о нем. Отказываясь признаваться себе в этом, женщина тяжело вздохнула и перевернула очередную страницу древнего фолианта, просматривая информацию. Помещение, в котором находилась библиотека, было просторным и безлюдным: никто не осмелился бы прийти сюда, зная, что эти книги использует Королева. Легкий ветерок проникал в комнату сквозь распахнутые окна и играл с пламенем свечей, заставляя их неровно мерцать. Внезапный порыв - и несколько свечей, что стояли ближе всего к окну, задрожали и погасли. Миллс пришлось зажечь их снова. Вдруг она услышала звук приближающихся шагов, гулко раздавшийся в коридоре. Стрелки часов уже давно перевалили за полночь, и Реджина была совершенно уверена, что все обитатели замка спят. Она не боялась, нет, она была немного раздражена. Кто посмел побеспокоить Королеву? Женщина терпеливо ждала, когда откроется дверь, и, как только это произошло, она подняла голову и увидела нарушителя ее спокойствия. Робин. Просто отлично. Вздохнув, брюнетка снова перевела взгляд на книгу, не сказав разбойнику ни слова. Что он здесь делает? Закрыв за собой дверь, Лоскли прошел в комнату, не отводя глаз от Королевы, и остановился в паре футах от нее, все еще держа в руке газовый фонарь, который он использовал, чтобы не заблудиться в темных коридорах. - Что ты здесь делаешь? - требовательно спросила Реджина. - А что ты здесь делаешь? - Робин вернул ей вопрос. - Уже за полночь. Все спят. - И что? - раздраженно бросила женщина. - Почему ты не спишь? - Это не твое дело, - ответила она уже более спокойно. - Реджина, - мужчина вздохнул. - Робин. - Сейчас середина ночи! - Я читаю. Оставь меня в покое. Разбойник не ответил и вместо того, чтобы уйти, сделал прямо противоположенное: он поставил фонарь на стол и подошел к женщине вплотную, наклонившись над ее плечом. Миллс, удивленная таким поведением, резко повернула голову и посмотрела на наглеца: - Что ты делаешь? - Мне просто любопытно: что может быть настолько важным, что не дает вам спать по ночам? - задумчиво ответил мужчина. - Ты ведь не уйдешь? - обреченно спросила Королева. - Нет. - Ладно, - неохотно начала она, - я читаю про это существо, по-видимому, оно может перемещаться. - Перемещаться? Между мирами? - Нет, это немного другое. Оно может перемещаться только с помощью теней ночью. Я не знаю всего, я только начала читать о нем, - Миллс перевернула страницу, открывая изображение существа: темная фигура, закутанная в плащ. - Оно опасно? - взволнованно спросил Робин. - Я бы не стала читать о нем, если бы оно не было опасным. Их разговор был прерван гулом: сильный порыв ветра ворвался в окно и погасил половину свечей. В комнате стало темно и довольно холодно. Предательская дрожь прокатилась по спине Королевы. Не желая, чтобы разбойник заметил это, Реджина снова уставилась в книгу, нервно переворачивая страницы. - Какая холодная ночь, - заметил Локсли и отстранился от женщины, направившись к окну. - Ты должен вернуться в свою спальню, - слова прозвучали как приказ. - И оставить тебя в одиночестве? Нет уж. - Кто остался с Роландом? - материнский инстинкт взял верх, и Миллс не смогла скрыть волнения. - Малыш Джон. Он не спал, когда я уходил, - разбойник был явно тронут такой заботой. Многие люди думали, что у этой женщины сердце черно как уголь, но это было совсем не так. Робин улыбнулся, отмечая про себя этот факт. Очередной порыв ветра задул все свечи в комнате, оставляя лишь тусклый огонек фонаря, который принес разбойник. Реджине стало некомфортно. Очень некомфортно. Локсли же будто не заметил произошедшего: прожив в лесу многие годы, он приучился наблюдать за тем, как медленно затухает костер, а ночная тьма подступает все ближе. Мужчина перевел взгляд на Королеву, и отметил про себя, что она явно не привыкла к такому. Какая ирония. Робин продолжал наблюдать за женщиной: ее взгляд метнулся к фонарю, чтобы убедиться, что он еще светит, а потом она снова сосредоточила внимание на книге, но было понятно, что брюнетка не читает. Королевские волосы к удовольствию разбойника были распущены, а яркие губы создавали идеальный контраст с бледной кожей. Снова подул ветер, и Миллс сразу же посмотрела на единственный источник света в комнате. Робин успел заметить страх в ее темных глазах. Он должен был убедиться в правильности своей догадки. В это сложно было поверить. Подойдя к столу, Локсли протянул руку к фонарю. - Нет, Робин, не надо! - воскликнула Реджина, хватая его за руку. Испуг явно читался на женском лице. - Почему? - спросил разбойник, растянув губы в ироничной ухмылке. - Потому что, - попыталась уклониться от ответа Королева. - Я думаю, что сделаю это. - Я сказала «нет», - она потянула его руку от стола. - Я должен, - Робин продолжал наслаждаться этой игрой. - Нет, - взмолилась Миллс в последний раз. - И я сделаю, - с этими словами он погасил светильник, оставив их в полной темноте. Реджина нервно вздохнула из-за внезапной потери видимости, и сильнее вцепилась в руку Локсли. Тусклый лунный свет совсем не спасал. Королева почувствовала, как ее сердце начинает колотиться в бешеном ритме. - Так значит Злая Королева… - начал Робин. - Не смей заканчивать это предложение, - угрожающе прошипела Миллс. - …боится темноты? Она не ответила, отчаянно пытаясь привыкнуть к мраку, и увидеть хотя бы что-то. Но это было бесполезно. Единственное, что женщина могла чувствовать это присутствие разбойника рядом. Брюнетка боялась лишиться и его, поэтому крепче сжала мужскую руку. - Реджина? - Ладно! Я боюсь темноты, доволен? - ответила она после паузы. - Нет, не доволен! - воскликнул Локсли, - как можно бояться темноты? Ты практически королева тьмы! - Не я придумала это прозвище. Робин изо всех сил пытался не рассмеяться, чтобы не смущать Королеву, но ничего не смог с собой поделать. Это открытие стало совершенно неожиданным для него. Его глаза быстро привыкли к новым условиям, и теперь он легко мог проследить очертания ее лица. Он сделал шаг к ней навстечу. Реджина, уловив его движение, прищурилась, стараясь разглядеть мужчину, но она стояла спиной к окну, так, что даже лунный свет не мог ей помочь. Робин сделал еще один шаг. Королевское сердце замерло, когда женщина почувствовала его дыхание на своих губах. Она затаила дыхание, не в силах двигаться или говорить. - Ты действительно ничего не видишь? - еле слышно произнес разбойник. Она хотела сказать что-нибудь колкое, но вместо этого смогла лишь выдохнуть: - Нет. Локсли наклонился еще ближе, теперь его губы почти касались ее: - Хорошо. Еще мгновенье он просто наслаждался ее близостью, а потом сделал то, что было немыслимым для них обоих всего лишь несколько минут назад: он поцеловал ее. Миллс опустила руки на мужские плечи, не отталкивая разбойника, но и не отзываясь на его действия. Его губы просто касались ее, не двигаясь. Наконец, Реджина приоткрыла рот, предлагая ему продолжить, Робин тут же откликнулся на это приглашение, углубив поцелуй и обхватив женщину за талию. Королева дернула разбойника за воротник, полностью отдаваясь вихрю эмоций, пытаясь бороться за лидерство в этой гонке, но терпя поражение. Тихий стон вырвался из женской груди. Их движения замедлились, и Локсли отстранился, в последний раз оставляя едва ощутимый поцелуй на пухлых губах. Брюнетка открыла глаза, чтобы взглянуть на него, чтобы противостоять ему, чтобы спросить, что это значит, но замерла, увидев его голодный взгляд. - Робин, - это все, что она могла произнести. Опомнившись, мужчина сделал шаг назад и опустил руки. - Я сожалею, - он решил быть джентльменом, - я не знаю, что на меня нашло. Не тот ли факт, что она была так уязвима в темноте? Может быть потому, что он увидел ее с другой стороны? Или потому, что он уже давно хотел это сделать? Локсли сделал еще один шаг назад, намереваясь отойти от нее, но ее голос остановил его: - Нет, - она снова ухватила его за руку, призывая вернуться и опять наполнить теплотой, которой она только что лишилась, - не надо. Робин резко развернулся и впился в ее губы требовательным поцелуем, застав ее врасплох. Через несколько секунд, Королева ответила на поцелуй, она обняла его и притянула ближе к себе, забывая все страхи. Их прервал резкий и внезапный звук, исходивший из угла, комнаты. Реджина вздрогнула и уткнулась лицом в сгиб шеи разбойника. Его руки инстинктивно обняли ее, ограждая от любой опасности. - Знаешь, ты не должна читать о подобных существах ночью, - улыбнулся мужчина. - Они настоящие, и я должна быть готова, - ответила она дрожащим голосом. - Падающие свечи тоже реальны, - усмехнулся он. Миллс медленно подняла голову и обернулась, чтобы посмотреть в угол, из которого раздавался звук, и действительно увидела очертание свечи, лежащей на полу. Она расслабленно вздохнула. И только теперь поняла, что слишком близко прижалась к нему, слишком явно обнажила свой страх. Мысленно чертыхнувшись, Королева попыталась отстраниться, но сильные руки не позволили ей этого сделать. - Куда это ты собралась? - Я... - Я провожу тебя в твою комнату и уложу постель. Мы не хотим, чтобы монстры напугали тебя, не так ли? - секунда потребовалась, чтобы Реджина поняла, что он издевается. Отстраняясь от него, она сделала несколько шагов к столу, пытаясь вернуть свое самообладание. Королева ничего не должна бояться. - Не смешно, - обиженно фыркнула Миллс. Она почувствовала, как мужчина подошел к ней сзади и обнял за талию, притягивая к своей груди. - Это немного забавно, согласись, - Робин прошептал Королеве на ухо, от чего она не смогла не улыбнуться. - Ладно, немного… Нежно коснувшись губами женской щеки, разбойник наклонился и зажег фонарь, тут же почувствовав, как Реджина расслабилась. - Давай я провожу тебя до твоей комнаты, - предложил Локсли. Миллс не говоря ни слова, подчинилась и последовала за ним. - Робин? - Хм? Она сделала глубокий вдох, не позволяя себе передумать: - В моей комнате темно, - пробормотала женщина с улыбкой. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что она имеет в виду. - О, действительно? - разбойник сделал шаг к Королеве, и положил свою свободную руку на ее талию. - Да. - Тогда нужно, чтобы кто-то защищал тебя? - Я могу защитить себя, - быстро ответила она, - Мне нужен кто-то, кто будет рядом. - Как пожелает миледи, - хитро улыбнулся Робин.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.