ID работы: 3492514

В ведьминском кольце

Джен
PG-13
Завершён
48
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Мерлин доплелся до колонны, тяжело переводя дыхание. Он чувствовал себя отвратительно. Тогда в лесу ему на некоторое время полегчало, но сейчас слабость и головокружение вернулись. Он помнил, что, кажется, отправился на поиски Артура, но нашел ли он его? От досады чародей был готов кричать и бить кулаками о стену: от его друга вновь осталось одно лишь имя. "Черт бы тебя побрал" - прошипел юноша. Эта дрянь вновь полностью контролировала его мозг, превращала в вареный овощ, способный только ползать по коридору и кивать Моргане. Мерлин поспешно вытащил из кармана предмет, все это время едва не мерцавший, пытаясь привлечь внимание чародея. Переплетавшиеся инициалы АП слегка поблескивали на золотой печатке. Юноша конечно же мгновенно узнал многострадальное кольцо Артура: из-за этого растяпы он едва не подхватил воспаление легких, находясь под проливным дождем, чуть было не свалился со стены и еще очень долго и очень быстро улепетывал от стражи, принявшей его за воришку. А все ради того, чтобы принцу не влетело от разъяренного папаши за потерю драгоценности. Значит они с Мордредом все-таки нашли Артура, а эта печатка надежда короля, что слуга не забудет его. Мерлин зажал кольцо в кулак, закрыл глаза, стараясь глубоко вздохнуть. "Давай же, вспоминай". Однако события не вспоминались, а лицо короля так и осталось размытым пятном. Он был готов биться головой о стену, если бы это помогло. Ему казалось, что преграда, так успешно рухнувшая в лесу, теперь становилась все крепче с каждой секундой. Мерлин всхлипнул, не веря в свое поражение. Это был его единственный шанс, единственная надежда. Юноша содрогнулся, представив себя в качестве сторожевого пса Морганы. Он не может, не может предать Артура, не может просто взять и забыть его навсегда. Чародей снова всхлипнул, однако теперь уже от боли. Голову словно сжало в тисках, а в животе яростно забурлило. Силы покинули его так неожиданно, что волшебник едва успел ухватиться за стену. Ему становилось хуже с каждым ударом сердца, которое теперь, казалось, пульсировало в висках. Юноша почувствовал, как кислота быстро поднимается вверх и уже ощущал желчь, противно обжигающую горло. Он зажал рот рукой и едва успел перегнуться через перила в сад, когда его с шумом вырвало. Мерлин до хруста сжимал побелевшими пальцами холодные перила; тело сотрясала дрожь, чародея безостановочно рвало, и он едва не захлебывался. Однако с каждой новой накатывающей волной ему становилось легче, в голове прояснялось, словно очищаясь от многовековой паутины. Ноги дрожали от слабости, на лбу выступили капли пота, но Мерлин, тяжело дыша, счастливо улыбался, глядя на грязно-серую слизь на траве, так долго отравлявшую его память. Он сполз по стене на пол, прислонился затылком к перилам. - Спасибо, Артур, - прошептал юноша. Глаза закрылись, позволяя утраченным событиям наполнять измученного волшебника, оседая, теперь уже надолго, в памяти и восстанавливая каждый крошечный фрагмент жизни. Картинки вихрем проносились перед глазами, сменяя друг друга, и маг сам и не заметил, как закружился вместе с ними, уносясь прочь, погружаясь в легкий сон. Мерлин заворочался, плотнее укутываясь в одеяло и причмокивая губами. Можно было поспать еще целый час - от этой мысли волшебник довольно улыбнулся и блаженно вздохнул. Он уже начал постепенно проваливаться в приятную истому, когда услышал звук приближающихся шагов. Юноша едва не застонал от досады, он прекрасно узнал хозяина резкой поступи. Должно было солнце взорваться, чтобы Артур соизволил встать в такую рань, да еще и спуститься в каморку слуги. Черт бы его побрал! Король шарахнул дверью и, нисколько не смущаясь, влетел в комнату слуги. Он сдернул с юноши одеяло и Мерлина обдало прохладным воздухом. Он съежился, пытаясь игнорировать короля и сохранить остатки прекрасного сна. - Подъем, Мерлин! Сегодня прекрасный день! - весело выкрикнул Пендрагон. - Он был прекрасным, пока в моей комнате не появился сумасшедший осел, - проворчал слуга. - У меня есть чудесная идея... - Не к добру это. - ...Я хочу совершить конную прогулку по лесу, - чувствуя себя здесь полноправным хозяином, король вытянул подушку из-под головы друга и отшвырнул ее в дальний угол. - Езжай на здоровье, - отозвался Мерлин, из принципа терпя все издевательства венценосного. - Ты едешь со мной. Ты себя в зеркало видел? Бледный, как поганка. Тебе нужно дышать свежим воздухом! - Артур спокойно поднял кувшин и, ухмыляясь, медленно вылил воду на слугу. Мерлин зафыркал, отплевываясь и пытаясь устроиться на сухом куске постели. - Мне и здесь прекрасно дышится. Возьми Гвейна и дышите с ним, хоть до посинения. - Это приказ. Я даю тебе выходной так, что принеси мне завтрак, собери вещи, набери еды, оседлай лошадей и жди меня на площади. Мерлин сел, хмуро глядя на правителя. - Скажи, тебе так нравится надо мной издеваться? - Я приглашаю тебя на природу, а ты еще нос воротишь?! Совсем обнаглел! - Артур развернулся и чинно удалился из комнаты. - Не опаздывай! - Безмозглая задница,- пробормотал волшебник, скатываясь с, потерявшей всякий вид, постели. Картинку сменила другая. Теперь Мерлин видел, как они с Артуром, возвращаясь с прогулки, увидели, несущуюся на Камелот, армию. Король, разумеется, бездумно бросился в самый эпицентр, и Мерлину ничего не оставалось, как последовать за ним. Правителя быстро заметили, и как он не пытался сражаться, большинством его повалили на землю. Тогда Мерлин впервые использовал магию публично, разбросав врагов по сторонам. Он с трудом заставил себя поднять глаза на Артура и встретиться с его изумленным взглядом. Они молча смотрели друг на друга, когда волшебник инстинктивно почувствовал приближение опасности. Он бросился к другу, прикрывая его своим телом и через считанные секунды его мощным взрывом отбросило в сторону. Его оглушило, и он, не шевелясь, ничком лежал в грязи, смотря на перепуганного Артура, что-то истошно кричащего ему. Последнее, что он видел, проваливаясь во тьму, это, подкрадывающуюся к королю сзади, Моргану.

***

Мерлин почувствовал, как кто-то тронул его за плечо и, встрепенувшись, распахнул глаза. Рядом с ним присела миловидная служанка. Темная копна волос была собрана в пучок, карие глаза внимательно смотрели на волшебника. - Я думала, ты заснул, - произнесла она мелодичным голосом. Мерлин с интересом смотрел на девушку - она казалась существом из другого мира, таким хрупким и добродушным. Улыбаясь, она, словно, светилась изнутри. - Винни, - она протянула руку. - Мерлин, - спохватился чародей, пожимая ее руку. У девушки были тонкие длинные пальцы и фарфоровая кожа, свойственная больше аристократкам, нежели трудолюбивым служанкам. - Я не видел тебя раньше, - признался юноша. Он был уверен, что в замке такой служанки не было, иначе он бы заметил ее. - Ты убирающий-и-приносящий-еду слуга Морганы, а я делаю все остальное, - добродушно произнесла Винни. Она коснулась прохладной ладонью руки Мерлина, с интересом проводя пальцем по печатке. - Какая красивая, - она склонила голову набок. - Это подарок на память? - Можно и так назвать. Скажем, она спасла меня от амнезии. - А.П. Чьи это инициалы? Твоего отца? - Нет. Это мой друг, Артур Пендрагон, - пожал плечами юноша, но тут же заметил, как уголки рта девушки дрогнули, и она расплылась в полушутливой улыбке. - А, я вспомнила, ты тот самый безумный слуга, которому мерещатся несуществующие короли. Мерлин моргнул, глупо уставившись на служанку. - Извини, - смущенно пробормотала она, видя, что ввела Мерлина в полный ступор. Волшебник пробежался глазами по сторонам, пытаясь придумать, на что бы сменить тему, когда взгляд случайно упал на поднос с кубками вина, стоявший рядом с Винни. - Моргана попросила отнести немного вина рыцарям, - как бы извиняясь произнесла служанка. В голове робко шевельнулась мысль, быстро развиваясь в ответ на вопрос, который мучил его все это время. - Ты уверена, что вино...м-мм…безопасно? - Его привезли сегодня утром. Я видела, как бочку открывают и, не удержавшись, даже попробовала немного вина, - покачала она головой. Мерлин сник. Он ошибся. Но по-прежнему чувствовал, что близок к разгадке. Он повернул голову, судорожно соображая: он был уверен, что движется в правильном направлении, ответ где-то рядом, он почти дотянулся до него. Как еще можно подчинить себе город? Вино было прекрасной идеей, но, если это не оно, то... - Ты совсем побледнел, может тебе принести... - Вода! - вскрикнул Мерлин так, что Винни вздрогнула от неожиданности. - Ну, конечно, это ведь так просто! - он схватил девушку за плечи и слегка встряхнул. - Вода, понимаешь...и как я раньше не догадался?! Он отпустил испуганную служанку и довольно запустил руку в волосы. Вот почему вино, которое ему насилу влила Моргана, было таким безвкусным - оно было разбавлено водой. А в лесу Вард и вовсе, не ломая голову, заставил чародея пить простую воду. Признаться, юноша был готов искренне поаплодировать Моргане за столь простой, но эффективный план. Вино может позволить себе не каждый человек, да и дети не употребляют его. А водой пользуются все жители без исключения, причем, не обязательно пить или добавлять в еду, достаточно умыться или надеть постиранную одежду. А это означает, что город был одурманен за каких-то полчаса. И особого труда отравить воду не составило, ведь в городе всего один источник воды - колодец. Отравлен колодец - отравлены и все грунтовые воды, а, возможно, эта зараза доберется и до рек. Все гениальное - просто. Осталось выяснить, что за дрянь подсыпала Моргана и как ее уничтожить. Мерлин повернулся к служанке, сжав ее руку: - Винни, не пей воду! И вообще не прикасайся к ней, ладно? - чародей сорвался с места, оставляя девушку в полном недоумении.

***

Мерлин спускался к себе в каморку, когда остановился на последней ступеньке. Задумавшись он покачивался с пяток на носки. Единственной причиной, почему его память окончательно не превратилась в чистый лист, была магия. Она всегда была для Мерлина словно матерью, оберегая и заботясь о нем, поддерживая и яростно борясь за своего хозяина все время, а когда тот получал серьезные повреждения, она, не раздумывая, отдавала всю себя на исцеление израненного тела. Так и сейчас, ей не удалось уберечь Мерлина от воздействия яда, но она сумела сохранить частичку памяти об Артуре и это оказалось самым главным. Чего не скажешь об остальных жителях, которые словно искупались в Лете. Даже сейчас он чувствовал ее тепло, ее нежное прикосновение откуда-то из глубины. Магия словно подбадривала его, золотом растекаясь по венам. …Каморка Гаюса оказалась пуста, хотя обычно в это время лекарь всегда находился на месте. Вспомнив про него Мерлин закусил губу. Ему не хватало его опекуна, того прежнего, ворчливого старика, который не даст упасть духом. Но даже, если бы сейчас он бы здесь, вряд ли он помог бы подопечному мудрым советом. Вздохнув чародей решительно направился к книжной полке. Он сосредоточенно водил пальцем по мягким корешкам книг, что-то бормоча себе под нос. «Не то…не то…нет, нет…не то…где же она…». Юноша с ужасом представил, что придется выпытывать информацию у несговорчивого дракона, когда заметил нужную книгу. Держа массивную книгу лекаря, столько раз спасавшую жизнь, в основном Артуру, Мерлин был уверен, что где-то прежде видел эти два странных браслета. Мудрая книга гласила, что имя им «Lupus Sanguinis». Мерлин в раздражении цокнул языком. Кровь волка. Конечно, и как он не догадался? Такое простое, а такое эффективное. Как, впрочем, и трюк с водой. Ведь он сам когда-то рассказывал Гаюсу об отношении друидов к волкам. Они издавна верили, что волк является самым сильным существом, а тот, кто смешает его кровь со своей обретет могущество. Вот только со временем «Lupus Sanguinis» превратилось в своеобразную иронию и поменяло прежний смыл. Не кардинально, но все-таки. В роли волка теперь выступает не животное, а человек, обладающий магией с рождения. Браслеты – это некие посредники: главная их цель – полностью опустошить чародея и передать его магию, другому безвозвратно. Тот браслет с дымчатым камнем, который предлагала ему Моргана, назвав браслетом верности, должен был, словно клещ, высосать все силы из Эмриса. Мерлин хмыкнул, увидев условия передачи магии. Процесс должен быть добровольным. Интересно, сколько отравленной воды должна влить в него Моргана, чтобы он поверил этой ведьме и расстался со своей, как выразился Артур, особенностью? Прочитав последнюю строчку Мерлин хитро улыбнулся. А Моргана знает, что браслеты можно… Однако заслышав приближающиеся шаги, чародей сунул книгу обратно, кинулся к ведру с водой и схватил полотенце, «промачивая» им лицо. В проеме показалось хмурое лицо Варда: - Леди Моргана ждет тебя. - Уже иду! – как можно веселее отозвался Мерлин. Отбросив полотенце, он прошмыгнул мимо воина, довольно улыбаясь. «Посмотрим кто кого, Моргана».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.