ID работы: 3492514

В ведьминском кольце

Джен
PG-13
Завершён
48
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Пол холодил щеки, и король раздраженно разлепил веки. Расплывчатые пятна, плавающие перед глазами, постепенно исчезали, возвращая обстановке четкие очертания. Артур резко сел, с удивлением обозревая знакомый дом, на порог которого они с Мерлином едва не рухнули. Все по-прежнему стояло на своих местах, вот только та загадочная печь приняла свои обычные размеры, и теперь едва ли в нее мог втиснуться человек. Ошеломление от поступка Одэка все еще не сходило; он с первого взгляда не понравился Пендрагону, причем этот взгляд постоянно натыкался на откровенно отвратительные глаза. Его помощь заключалась лишь в утоплении Мерлина и трусливом побеге с применением силы против короля. Позади раздался шорох; обернувшись король потрясенно замер, почувствовав, как наворачиваются слезы облегчения. Мерлин судорожно закашлялся, освобождая организм от озерной воды, она же ручьями стекала с одежды, образуя небольшую лужицу на полу. Мерлин осматривал себя, недоуменно поднимая брови: страшная рана исчезла. - Артур… - начал он, но король крепко прижал его к себе. - Слава Богу! – выдохнул Пендрагон, мысленно извиняясь за ругательства против Одэка. Чародей заерзал и высвободился из объятий, все еще смотря на друга широко раскрытыми глазами. - Как ты это сделал?! - Это не я, Одэк помог. - Кто?! – с еще большим удивлением протянул волшебник. - Одэк. Он – хранитель магии, - терпеливо объяснял Артур, но запнулся, увидев горящие глаза Эмриса. Тот хихикнул: - Артур, хранителей магии не существует. Сам подумай, хранитель магии – это человек, в ком заключено волшебство. Любой чародей, колдун, друид будут являться такими людьми в том числе и я. - По-твоему рана от сырости затянулась? – раздраженно парировал король. - Это я и пытаюсь выяснить. Артур закатил глаза: - Послушай, мы ввалились в этот дом, спрятались в огромной печи, за ней оказался скрытый коридор; мы вышли в жилую пещеру с волшебным озером и водопадом, и там я встретил Одэка… - серьезный тон короля заглушил звонкий смех Мерлина, согнувшегося пополам. Только произнеся все это вслух Пендрагон понял, насколько это нелепо звучит. Не удивительно, что слуга не поверил ни капельки. - А еще говорил, что я придумываю глупые отмазки, когда опаздываю на работу. Щеки Артур стали пунцовыми – над ним еще никогда так откровенно не издевались. Смех внезапно смолк, и короля поразило то, как стремительно переменился в лице чародей. Он хмуро посмотрел на правителя: - Какова цена? Чтобы вернуть кого-то к жизни нужно заплатить огромную цену. - Что? – растерянно заморгал король, - ни о какой цене не было речи. Он сделал это бесплатно. - Бесплатно? – недоверчиво протянул слуга. – Я не верю. Скажи мне правду, умоляю! – Эмрис побледнел, со страхом ожидая ответа. - Да клянусь, я ничего никому не платил! – вскричал Артур, но чародей лишь покачал головой и пристально взгляну на друга. - Если я узнаю, что ты обменял свою жизнь или чью-то еще на мою, попрощайся с моим доверием и – беги! В этот момент дверь тихо приоткрылась, и на пороге очутилась темноволосая девушка в плаще, накинутом поверх простенького платья. Артур, молниеносно среагировав, вскочил и ухватился за рукоятку меча, но Мерлин вцепился ему в руку. - Нет, нет, это – Винни, - представил он незнакомку. – Как ты нас нашла? – не скрывая радости воскликнул чародей. - Я и не искала. Всего лишь пришла к себе домой, - рассмеялась девушка, ставя на стол набитый едой горшок. И кто после это скажет, что чудес не бывает? - Ваше Величество, - слегка поклонилась Винни и перевела взгляд на волшебника. – Должна поблагодарить тебя, Мерлин. Ты так горячо говорил о зараженной воде, что у меня пропало всякое желание к ней прикасаться. Это было сложновато, учитывая, насколько тесно она связана с нашей жизнью, - она перевела дух и продолжила. – Я действительно почувствовала себя гораздо лучше и, буквально, прозрела, правда произошло это в покоях Морганы, и я едва не упала в обморок, увидев ту, кто причинила нам столько боли. В ответ живот короля утробно зарычал, вогнав в правителя в краску. - О, конечно, угощайтесь! Мерлин куда-то пропал, но я надеялась, что вскоре вернется и тайком уносила еду с кухни, - честно призналась служанка. Артур с удовольствием набросился на еду, ничуть не коря девушку за воровство, а вот в Мерлина уперся пристальный взгляд служанки. - Боже, Мерлин, где ты купался?! – словно обращаясь к ребенку, воскликнула Винни. – Немедленно снимай, с тебя же в три ручья течет! Чародей, смущаясь и краснея, нехотя стягивал одежду, то и дело встречаясь с насмешливым взглядом короля. Нисколько не обращая внимания на обнаженный торс юноши, девушка, выудив большое полотенце из комода, проворно по – матерински замотала в него Мерлина; выхватила мокрую одежду, развела огонь в печке и повесила перед ней. Артур шутливо ткнул Эмриса в бок, указав глазами на служанку, но тот лишь гневно зыркнул на него. - Как там Моргана? - А вы не знаете? Ах, да, конечно, - широко распахнув глаза, она присела напротив них. – Моргана собирает армию. Она совсем скоро собирается напасть на соседние королевства… Она по-прежнему желает видеть вас у себя, но в основном это касается Мерлина. Кажется у нее новый план…Но теперь вы здесь и сможете спасти Камелот? - Кстати о спасении, - Артур отряхнул руки и аккуратно достал из кармана цветок. – Одэк подарок передал. Сказал, что это спасет всех нас. Маг с сомнением покрутил его в руках: - И как растение нам поможет? - Я передал его слова, а дальше сам разбирайся. - Потрясно. Я твоему, якобы существующему Одэку, вообще не верю, - на миг его глаза вспыхнули золотом, но ничего не произошло. Эмрис вздохнул. – На нем нет никакого магического заклинания, и я понятия не имею, что с ним делать. Если бы у меня хотя бы была книга, - он смотрел на зрачок цветка, и по спине пробежали мурашки – казалось, сквозь черную серединку за ним кто-то следит. Король хмыкнул: - Есть у меня одна идея. Пару раз видел, что так делали колдуны, - он схватил слугу за руку и прежде, чем тот успел что-либо сказать, полоснул кинжалом по предплечью. Мерлин вскрикнул, следя, как кровь пятнает голубизну лепестков. Он уже хотел врезать Артуру в нос, но зачарованно замер. Из цветка тянулись серебристые нити, оплетали руку волшебника, мягко, слегка щекоча, словно лапки насекомых, скользили вниз по руке, к ладони. Сам цветок стремительно таял, будто кто-то невидимый распускал, только что связанную, рукавицу. Наконец он исчез, а рука светилась от серебристого блеска. Собравшись в пучок, нити расположились на ладони. Внезапно, их свечение погасло, и взору Мерлина предстал снежно-белый порошок. - Черт возьми! – усмехнулся король. – Это оказалось проще некуда. Винни поспешно перегнулась через стол и перевязала порез Мерлина своим платком. - Я все еще не представляю, что это такое, - пробормотал Эмрис, - но, очевидно, что это нужно бросить в зараженную воду. - Во все источники? - Нет, достаточно будет колодца, а дальше грунтовые воды разнесут порошок куда надо. Артур откинулся на спинку стула и сыто потянулся. - И кто пойдет спасать воду? – полюбопытствовал он. – «Совсем скоро» сказано очень неопределенно. Моргана может напасть завтра, а может – через час. У нас нет времени на воду, предлагаю разделиться. - Отлично, значит ты и пойдешь спасать воду. - Еще чего! Я король и это – мое королевство! И вообще, ты только что вернулся с того света, так что я не позволю тебе снова умереть таким безобразным способом! – Артур решительно встал, но слуга преградил ему дорогу. - Она раздавит тебя, как таракана, еще при входе во дворец! – волшебник не собирался уступать. - Знаешь, что, Мерлин, без тебя было так тихо, и я мог спокойно и, главное, самостоятельно принимать решения! – Артур попытался обойти слугу, но тот вцепился ему в плечо. - Только через мой труп! - Да, запросто! … - Ваше Величество, может быть я смогу это сделать? – робко спросила Винни, до этого с улыбкой наблюдавшая за спором. – Я думаю, это не так сложно. - Вот и решили! – просиял Мерлин. Винни достала мешочек, вытряхнув из него монеты, и волшебник аккуратно высыпал туда порошок. – Но все равно будь осторожна! - Теперь нужно как-то попасть в замок, - король побарабанил по столу. – Может выкинешь какую-нибудь магическую штучку? - Могу превратить тебя в гусеницу, - парировал Эмрис. Он облокотился на стол и задумчиво посмотрел в потолок. – Есть один способ, до ужаса банальный, но ведь все гениальное – просто. К тому же Моргана падка на такое, - чародей довольно подмигнул королю.

***

Артур, скрипнув зубами, старался ступать как можно увереннее, при это выглядеть устрашающе, но, признаться, внутри с каждой секундой сжимался тугой комок. Рыцари Морганы, заметив беглого короля, подбегали, направив на него пики и мечи, но потом отступали, хотя некоторые все же оставались сопровождать. Этакий эскорт. Король закатил глаза и тяжело вздохнул: снова согласился на безумный план слуги. В ушах все еще слышался его голос. «Ударь меня, давай же! -просил чародей, но Артур, разумеется, отказался. Тогда Мерлин пожал плечами и со всей силы врезался лицом об угол стола. А потом еще, и еще раз, пока король не оттащил его, уже оседающего на пол. Он разодрал себе губу, расцарапал щеку; на виске расплывался багровый кровоподтек, а из носа хлестала кровь». Пендрагон зажмурился и картинку сменила другая. «Они связывают Мерлина, туго затягивая веревки на запястьях. – Еще сильнее, - командовал волшебник, с трудом говоря из-за распухшей губы. – Я все равно в миг освобожусь от них». Невдалеке показался замок. Осталось совсем немного. «Теперь все зависит от тебя, Артур. Чем лучше ты сыграешь, тем дольше мы проживем, - усмехнулся Мерлин. – Моргана должна поверить любой ценой. Кричи, топай ногами, плюйся, поливай меня грязью, делай, что хочешь, главное, - Эмрис взглянул на короля, - ты должен кипеть от ненависти ко мне, она должна ощущаться в воздухе. Неси любую чушь, мне все равно, ведь ты всего лишь притворяешься. Удачи!». Стоя у входа в замок, Пендрагон поправил на плече связанного Мерлина. Как хотелось с ним перекинуться хотя бы парой ободряющих слов, но вокруг стояла стража, и это было невозможно. Артур указал подбородком на волшебника, и один из стражников исчез в замке. Вернулся через пару секунд и по шире открыл дверь: - Проходи, - бросил он. Его провели в тронный зал и, подтолкнув, захлопнули дверь. Видимо, новость о добровольном приходе короля вместе со столь ценным «подарком» настолько ошеломила Камелот, что зал был набит сторонниками Морганы. Однако, сама же ведьма ничуть не выглядела рассеянной: он стояла чуть поодаль с улыбкой, отнюдь не доброй и больше всего была похожа на мать, знающую правду в то время, как ее чадо тщетно пытается ее обмануть. - Вон! - приказала ведьма, и рыцари смиренно прошли к выходу, оглядываясь на Пендрагона через плечо. Зал погрузился в тишину. Артур швырнул Мерлина на каменный пол и презрительно наблюдал, как тот сворачивается в позу эмбриона. - Забирай его, - бросил он, указав на слугу носком сапога. Моргана склонила голову на бок: - Знаешь, Артур, если ты действительно думаешь, что я поверю в этот старый трюк, то ты сильно ошибаешься. Наверняка приготовил ловушку, ведь так? - Мне плевать, что ты думаешь, Моргана! Он тебе нужен? Так забирай, пока я его не прикончил! - И чем это слуга, а по совместительству и лучший друг, так сильно сумел обидеть короля? – девушка все еще стояла в стороне, не решаясь подойти ближе. - Этот ублюдок оказался колдуном! – король с размаху пнул Мерлина под ребра, и тот, застонав, съежился еще сильнее. Голос Пендрагона звенел, а руки непроизвольно сжимались в кулаки. – Я столько лет упорно боролся с магами, но не смог увидеть у себя под носом мерзкого колдуна, а тот нахально проворачивал у меня за спиной все свои колдовские дела. Как бы я сейчас смотрел в глаза отцу, если бы он бы жив?! - Брось, Артур, Мерлин всегда рвался грудью броситься на меч, лишь бы защитить… - Ты не знаешь, каково это, когда лучший друг оказывается предателем! – заорал Артур. Он закрыл лицо руками и, согнувшись, судорожно задышал. – Ты…я верил ему, - прохрипел король, слезящимися глазами глядя на слугу. – Я доверял ему любые тайны Камелота, рассказывал все, даже то, что не знали рыцари, а он плевать хотел на меня. Ему плевать на мое отношение к магам, эта тварь искала только свою выгоду и, наверняка, прирезала бы меня в удобный момент, - Артур резко отвернулся и, опустив голову, сделал глубокий вдох. Моргана закусила губу, все еще не понимая, притворяется брат или нет. Она слегка приблизилась: - Тебе больно, - произнесла она, и король вздрогнул: точно также говорил Одэк. – Я понимаю тебя. Утер тоже врал мне, причем, всю жизнь. Мерлин, съежившийся на полу, осторожно пошевелился. Слова Артура больно резали по сердцу, и хотя он сам разрешил ему говорить все, что взбредет в голову, лучше от этого не становилось. Хуже всего, что в его словах действительно была доля правды. Увидев движение, Пендрагон подскочил к волшебнику и снова хотел ударить, но передумал и шарахнул ногой об пол. - Конечно, мне больно! – прорычал он. – Мне больно, противно, тошно! Кругом одни предатели и лжецы, которые превращают Камелот в клубок шипящих гадюк, и ты, - Артур испепеляюще посмотрел на Мерлина, - один из них. Ты довольно напился моей крови. Если бы ты знал, как я ненавижу твою колдовскую рожу! Господи, да я сам тебя убью! – король выхватил меч из ножен и с силой замахнулся на слугу. - Нет, Артур! – Моргана бросилась к нему и вцепилась в руку, побелевшими от напряжения пальцами сжимавшую рукоятку меча. Она взглянула брату в глаза и слегка провела рукой по его плечу. – Я убью его сама. Я обещаю тебе, Артур, я сделаю его смерть как можно страшней и мучительней, - король кивнул. – Ты можешь лично присутствовать при этом… В этот момент лезвие меча, который все еще держал в воздухе король, блеснуло, и ведьма увидела в его отражении медленно поднимающегося Эмриса. Руки юноши были свободны от веревок, раны на лице исчезали, а сам он сосредоточенно смотрел на Артура. Моргана среагировала молниеносно. - Глупец! – закричала она, мощным всплеском магии отшвырнув от себя Артура. Он перелетел через весь зал и врезался в спинку трона так, что перед глазами посыпались искры. На миг ему показалось, что удар выбил из него все внутренности. Он попытался встать, но повалился и обмяк прямо на троне, выронив из рук меч. - Вздумали тягаться с черной ведьмой! – она повернулась к Мерлину, с тревогой смотрящего на бесчувственного короля. – Признаться, я поверила вам. Чародей хмуро взглянул на нее, и в тот же миг окна взорвались тысячей осколков, градом посыпавшихся на девушку, и хотя некоторые из них оставили царапины на ее руках, она все же с легкостью отмахнулась от них. - Ты так ничему и не научился, Эмрис, - черные ленты прочным кольцом обвились вокруг волшебника, лишая его возможности шевелиться. Они словно вырастали из пола, и с каждым вздохом Мерлин ощущал, как они все сильнее сжимают его тело. Моргана быстрым шагом направилась к Артуру, предвкушая свою долгожданную победу. Она стояла уже прямо перед троном и, подхватив выроненный братом меч, направила его острие точно в сердце, когда ее окликнул Мерлин. - Моргана, ты кое о чем забыла, - черные оковы вспыхнули и осыпались на пол пеплом. Мерлин держал перед собой тот самый браслет, которые ведьма несколько раз пыталась заставить его одеть. – Если ты правильно прочитала о его применении, то должна знать об одном очень важном пункте. Моргана округлила глаза и лихорадочно попыталась снять браслет, которые все еще носила, надеясь на случайную удачу. Но было поздно. Голос Мерлина, произносившего заклинания, эхом разнесся по залу, словно насмехаясь над ведьмой. Жрица завизжала увидев, как отделившийся от нее мрачный силуэт, устремился к Эмрису. Это заняло всего несколько секунд, но ведьма была не в силах себе помочь и могла лишь наблюдать то, что сама хотела сделать с чародеем. Боль скрутила внутренности, и девушка повалилась на пол. Он протяжно застонала, стон отдаленно напоминал вой. Мерлин протянул руку, и фигура растворилась в браслете, оставив облачко пыли, осевшей на ладони чародея. - Ты же говорила – больно не будет, - усмехнулся волшебник, глядя на некогда сильную ведьму, скорчившуюся на полу у ног Артура, который уже пришел в себя и с любопытством следил за слугой. - Теперь в тебе нет ни капли магии, и ты больше никогда не сможешь колдовать. Отныне ты обычный человек, беспомощный и уязвимый, и что самое главное, - чародей приближался к всхлипывающей девушке и наклонился, - ты никому не сможешь причинить вреда, - Мерлин сдул с ладони пыль прямо в лицо испуганной Моргане, и та мелкими хлопьями покрыла его, четко выделяясь на бледной коже, теперь словно испещренной паразитами. - Все кончено, - но ведьма отчаянно замотала головой и бросилась на грудь Артуру, обхватывая его за шею: - Артур, прошу… - но Пендрагон перехватил ее руки и с силой оттолкнул. Она сжалась, смотря пустыми глазами в никуда. - Кажется мы сделали невозможное, -Артур похлопал чародея по плечу и легко взъерошил волосы. Мерлин надеялся, что король расщедрится и скажет заветное «спасибо» или хоть как-нибудь похвалит, но по его словам хлопок по плечу – это уже большая честь. - Черт, Винни! – вспомнил Эмрис. – Отведи Моргану в темницу, я мигом, - он бросился вон из зала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.