"Лишь когда ты рискуешь, твоя жизнь может стать лучше. И самый главный и опасный рискованный шаг, который ты можешь предпринять, так это быть честным с самим собой" Уолтер Андресон
- Какого чёрта здесь происходит, Джей Ди? – требовательно спросил Тёрк, направляясь к ним. - Эм… Тёрк… ну… понимаешь,- Джей Ди не мог выдать ничего осмысленного. - Я просто поверить не могу! – гневно крикнул Тёрк. Он встряхнул головой и поспешил прочь. - Тёрк! – крикнул Джей Ди, шагнув следом за другом, но тот лишь отмахнулся и пошёл дальше, - Тёрк! - Ну… - сказал Кокс, - Видимо ПМС у Ганди ещё хуже, чем у тебя. Джей Ди повернулся к нему и, качнув головой, рванул следом за другом по коридору. Увидев Карлу за стойкой в центре зала, Джей Ди тут же подбежал к ней.***
- Тёрк не проходил? - Проходил, - ответила Карла, - Я пыталась с ним заговорить, но он меня просто проигнорировал. Ты знаешь, что с ним? Джей Ди застонал и опустил голову на стойку. - Знаю…. - Что происходит, Бэмби? – Карла опустила свою ладонь на руку Джей Ди. - Тёрк узнал о нас с доктором Коксом. Он… он…увидел, как мы целовались в коридоре. - Вы с доктором Коксом целовались в коридоре? – шокировано прошептала Карла. К счастью рядом с ними никого не было. Джей Ди кивнул. - Он разозлился. - Я говорила, чтобы ты ему всё рассказал. Ты знал, что он разозлится, если узнает всё как-то иначе. - Я знаю! – практически крикнул Джей Ди. – Я… Я просто не знал как ему об этом сказать. - Ну, очевидно, что позволить ему подловить тебя с доктором Коксом – это не лучший способ объявить о том, что вы встречаетесь. - Мы ничего не объявляли! - Кто и что объявлял? Карла и Джей Ди одновременно повернулись в сторону, где, как оказалось, стояла Эллиот, она оперлась на стойку рядом с ними и улыбнулась. - Эллиот? – хором спросили они. - Ну да. Итак, кто и о чём объявил? – она просто жаждала услышать новую сплетню. - Эм… - начал Джей Ди, - Никто и ни о чём. Мне надо найти Тёрка. Пока, - он сбежал, не сказав больше ни слова. Эллиот посмотрела ему вслед, а затем повернулась к Карле. - Эм… Карла? - Да? - Так о чём он говорил? - Понятия не имею, - Карла схватила карты, лежащие на стойке, и поспешила прочь, Эллиот осталась в одиночестве и в полной растерянности.***
Джей Ди открыл дверь, ведущую на крышу, и обнаружил Тёрка, стоявшего рядом с самым краем и глядящего на землю. Джей Ди сунул руки в карманы формы, пытаясь бороться с пробирающим морозцем, и подошёл к своему другу. Несколько минут они молча стояли, пока Тёрк не разбил тишину: - Я предполагал, что ты быстро меня найдёшь. Но всё же надеялся, что у меня будет больше времени подумать. Джей Ди пожал плечами. - Эллиот прервала наш с Карлой разговор, надо было убираться до того как она начнёт задавать вопросы. - Я, так понимаю, она тоже не знает о вас с доктором Коксом? – резко спросил он. - Нет, - Джей Ди вздохнул, - Послушай, мне жаль, что я ничего тебе не рассказал. - Ага. Почему ты мне ничего не сказал? Я думал, что мы лучшие друзья. - Я не знаю. Я не знал, как ты всё это примешь. - Это потому что доктор Кокс – парень? Джей Ди, мне правда всё равно кто тебе нравится: парни или девушки. - Я и не думал, что тебя будет волновать, что это парень. Скорее тебя больше беспокоило бы, что это доктор Кокс. То есть, как я смог бы внятно объяснить, что встречаюсь с человеком, который последние три года только и делал, что издевался надо мной? - Уже что-то, – Тёрк и Джей Ди помолчали. – Когда всё началось? - После аварии, - ответил Джей Ди, - После того как меня выписали, и я сидел дома. - То есть и о том, что ты плохо себя чувствовал, ты тоже врал, да? – Джей Ди посмотрел на носки кроссовок и кивнул, Тёрк мотнул головой. – Я поверить не могу. Я считал, что мы лучшие друзья. - Мы и есть лучшие друзья! Тёрк повернулся к нему и пихнул в плечо - Ты держал огромные изменения в твоей жизни в секрете от меня! Так друзья не поступают! – Тёрк направился к выходу. - Мне было страшно! Тёрк остановился и повернулся к Джей Ди. - Что? - Я был напуган, Тёрк. Мне до этого не нравились парни, и я не знал, как все остальные это примут. - Джей Ди, мне не важно, что тебе нравится другой мужчина. Я конечно не хочу слышать никаких подробностей, но это не меняет того факта, что ты мой лучший друг. - Правда, ШМ? - Ага, ВМ, - Тёрк обнял Джей Ди, - Мне всё равно кто тебе нравится, ты всё равно мой лучший друг… Но если это окажется Карла, то в этом случае мне придётся надрать тебе задницу. Джей Ди рассмеялся. - Это не Карла. Они снова помолчали. - Значит…мм… тебе нравятся парни, или… - Думаю, мне нравятся и парни, и девушки. Мне нравится доктор Кокс, но я всё ещё считаю, что Эллиот горячая штучка. Думаю я би. Тёрк кивнул. - Я должен задать тебе ещё один вопрос, ВМ. - Да, Тёрк? - Доктор Кокс… он… ну, он не обижает тебя? Ты сказал, что всё началось после аварии, но он всё так же подкалывает тебя. Джей Ди пожал плечами. - Он всё ещё зовёт меня девчачьими именами, но не так часто. Иногда называет меня Джей Ди. Мы иногда просто разговариваем. Да… Он меня не обижает. - Хорошо, - Тёрк кивнул. – Я надеру ему задницу, если он будет наезжать на моего друга. Джей Ди снова рассмеялся, но быстро посерьёзнел. - Мне, правда, жаль, что я не рассказал тебе раньше, ШМ. - Всё нормально, ВМ. Просто помни, что ты можешь рассказать мне что угодно, - они помолчали. - Знаешь, нам лучше вернуться внутрь. Пока мы тут не околели от холода. Тёрк кивнул, и они направились внутрь.***
Перри стоял, опираясь на стойку, и вчитывался в содержание медкарты, как только он перевернул страницу, самодовольный голос прервал ход его мыслей. - Хитрый ход, Перри. Кокс оторвал взгляд от карты и взглянул на Карлу, которая стояла рядом, сложив руки у себя на груди. - Ты имеешь в виду то, как я эффектно перевернул страницу? Если да, то поверь мне, это не так сложно как кажется. - Ты знаешь, о чём я, Перри. - А… ты имеешь в виду, что подружка Новичка узнала, что у него появился парень, - Карла удивлённо на него посмотрела, но он продолжил говорить, – Она приняла эту новость не очень хорошо. Хотя ни одна девушка не приняла бы её спокойно, - Карла продолжала таращиться на него, - Что? - Ты только что сказал, что ты - парень Джей Ди, – Карла приподняла бровь. Перри отрицательно качнул головой и нервно рассмеялся. - Я этого не говорил. - Ты сказал это, могу даже процитировать: «…подружка Новичка узнала, что у него появился парень…». Конец цитаты, - она несколько мгновений разглядывала Перри, - Ты действительно серьёзно настроен, да? До того как Карла успела выудить из него ответ, их прервал громкий голос. - Доктор Кокс, я хотел бы с вами поговорить. - К слову о подружке Хилари, - Кокс повернулся к Тёрку, идущему прямо к нему, - Забавно, но тебя нет в списке людей, с которыми я хотел бы поговорить. Так что я пойду, - Тёрк крепко схватил его за руку, и ему пришлось остаться стоять на месте, - Что такое, Ганди? И хочу заметить, что единственная причина, по которой я не сломал тебе сейчас руку, так это то, что я не хотел бы смущать тебя перед твоей девушкой. - Слушайте, я ни черта не понимаю, что именно в вас нашёл Джей Ди. И вся эта история слишком странная, но вам лучше не обижать моего друга. Карла опустила свою ладонь на руку Тёрка: - Успокойся, малыш, - он тут же посмотрел на неё. - Ты знала? Карла пожала плечами. - Я не должна была об этом знать, просто застукала их. - Мы об этом позже поговорим, - Тёрк повернулся к Перри, - Если вы сделаете ему больно, то я надеру вам задницу. Джей Ди – мой лучший друг, и я всегда буду рядом с ним. - Ладно. Ты напугал меня до смерти своими угрозами. Можешь оставить меня в покое. - Он серьёзно, - Перри перевёл взгляд на Карлу, которая снова скрестила руки. – Бэмби – наш друг, и вам лучше вести себя примерно, мистер, а то я знаю как минимум трёх людей, которые могут заставить вас ответить за всё. И вы точно не хотите, чтобы латиноамериканка, чёрный парень и костлявая белая цыпочка вызверились на вас. - Стоп! – крикнул Тёрк, - Эллиот, что, тоже в курсе? Карла покачала головой. - Нет, но она скоро догадается. Эллиот уже начала что-то подозревать, а уж вынюхивать подробности она умеет. Перри вздохнул и покачал головой. - Если эта странная беседа, наконец, закончена, то я, пожалуй, пойду на обход. Вы же ещё помните, что это госпиталь? Он в раздражении ушёл прочь, оставив Тёрка и Карлу у стойки.***
Следующий день в госпитале прошёл довольно неплохо, если не принимать во внимание гневные взгляды, которыми обменивались доктор Кокс и Тёрк. Ни у одного из двоих пациентов Джей Ди, Макса и Кэтлин, не было никаких улучшений, и мысли о них прочно засели у него в голове. Наконец наступили выходные, и Джей Ди был готов к вечеру в баре, который планировала Карла: к слову, он не очень-то жаждал рассказывать Эллиот о своих отношениях с Коксом. Его, вообще, Карла заставила! Ну, а ещё ему просто не хотелось бы, чтобы Эллиот всё выяснила тем же путём, что и Тёрк. Джей Ди пытался уговорить Кокса присоединиться, но мужчина тут же отверг идею. - Прости, Новичок, но я бы не хотел бы провести вечер с тобой и твоими подружками. Сплетни и Аппельтини – не отвечают моим представлениям о «веселье». Бар ещё не был забит, что было удивительно для субботнего вечера. Джей Ди, Эллиот, Карле и Тёрку удалось сесть в одной из уютных огороженных кабинок. Все трое абсолютно не были готовы к тому, что Эллиот от шока заверещит, когда Джей Ди рассказал ей о них с доктором Коксом. - Ты же не серьёзно? – воскликнула Эллиот, наклоняясь ближе. - Я серьёзно. - Когда это случилось? – требовательно спросила она. - После аварии. - Как? - Это трудно объяснить. Эллиот повернулась к Тёрку и Карле. - Вы знали об этом? - Мы случайно узнали. - И ничего не сказали мне? - Это всё же не наш секрет, - ответил Тёрк, пожав плечами. Эллиот снова повернулась к Джей Ди, было видно, что её голову просто распирает от тысяч вопросов. - Почему он не пришёл? - Зависать с нами весь вечер не входит в его представления о веселье. - Но мы же твои лучшие друзья. Он должен нас лучше узнать. - Дай ему немного времени. Эллиот кивнула, она всё ещё с трудом могла поверить во всё это. - Он хорошо целуется? Тёрк хлопнул рукой по столу. - Прости, Джей Ди, но я, правда, не хочу ничего знать. Я не хочу знать, как он там целуется. - Я хочу! – тут же крикнула Эллиот, её выражение лица стало каким-то очень уж странным, когда она осознала, что выкрикнула. Джей Ди в это время усиленно краснел, и Карла успокаивающе похлопала его по плечу. - Просто игнорируй их. - Я действительно не хотел бы, чтобы мои отношения становились темой вечера. - И не станут, - ласкового заверила его Карла, - Тёрк скоро выйдет из себя и заставит нас прекратить все разговоры на эту тему. Джей Ди вздохнул. - Ну, по крайней мере, нам есть на что надеяться. Эллиот и Тёрк продолжали спорить ещё несколько минут, пока Карла, наконец, не выдержала. - Эй, ребята! Мы здесь собирались отпраздновать первые рабочие дни Джей Ди, а также то, что он не сильно пострадал в аварии. Мы с ним не обязаны слушать, как вы тут сидите и спорите. - Ты права, детка, - Тёрк поцеловал Карлу в щёку и поднял свой стакан. – За твоё здоровье, Джей Ди. Карла и Джей Ди тоже подняли свои стаканы, но Эллиот решила присоединиться к тосту, подняв свой стакан. - И за новые отношения. Тёрк поставил свою выпивку на стол и обвиняюще ткнул в сторону Эллиот пальцем. - Вот зачем ты это делаешь? - Я просто хочу показать, что очень рада за него. - Ты думаешь, что я за него не рад? – заспорил Тёрк. - Ты так себя не ведёшь! Тёрк и Эллиот продолжили спорить, в то время как Джей Ди и Карла допивали свои напитки.***
Перри был в хорошем настроении, не смотря на то, что был понедельник. День в госпитале прошёл великолепно… Ну, может не великолепно, но неплохо. В общем, день прошёл лучше, чем обычно. Интерны и доктора были относительно компетентны, что делало его работу несколько легче. И за весь день ему пришлось разговаривать с Келсо лишь один раз. Да. Его день точно прошёл лучше, чем обычно. И не стоит упоминать тот случай, когда ему, наконец, удалось затащить Новичка в туалет. Главным недостатком дня было то, что ему вновь пришлось ехать на автобусе. Страховая компания обещала возместить ему стоимость разбитой машины, но пока этого не случилось, приходилось ездить на автобусе. Несмотря на то, что думает весь остальной мир, врачи не могут просто взять и купить себе новую машину. Пока Перри шёл на автобусную остановку, он не особо приглядывался к окружающей обстановке. И именно в этот момент день решил перейти из категории «неплохой» в категорию «ужасный». Прежде, чем Перри успел среагировать, кто-то схватил его за руку и втащил в тёмный переулок рядом с больницей. - Гони деньги! – закричал человек с маской на лице, на голову был накинут капюшон. Но самой запоминающейся приметой был направленный на Кокса пистолет. - Ладно, - ответил Перри. Ему пришлось прикусить язык, чтобы с него не сорвалась какая-нибудь колкость. Перри вытащил из кармана кошелёк. Парень выхватил его до того, как Кокс успел его протянуть. - Это всё, что есть? – потребовал парень, рыская по кошельку. Перри не брал сегодня много налички. В кошельке лежали тридцать баксов и одна из двух кредиток, - Я думал, ты врач! – до того как Перри смог ответить, грабитель тут же потребовал, - Отдавай свой телефон. Перри вытащил сотовый из кармана, грабитель тут же жадно его схватил. - Ещё что-нибудь есть? – Перри отрицательно покачал головой. – Боже! Внезапно, резкий шум в конце переулка заставил обоих вздрогнуть. Затем Перри шагнул в ту сторону, пытаясь хоть что-то разглядеть, вор занервничал. - Что это ты делаешь? – нервно спросил он, вновь направив оружие на Кокса. - Я просто… - и до того как Перри мог закончить предложение вор сделал необдуманное движение и раздался выстрел. Обжигающая боль прошила насквозь только зажившее плечо, и Перри медленно сполз по стене переулка. До этого момента в него никогда не стреляли, боль была просто всепоглощающей. Напуганный произошедшим, грабитель молча выбежал из переулка. Перри застонал, зажав рукой рану. В конце переулка вновь что-то загрохотало, и мужчина повернул голову. Ободранный кот пронёсся мимо него к выходу из переулка, даже не взглянув на Кокса. - Замечательно, - пробормотал Перри, сильнее давя на раненное плечо. Он понимал, что ему как можно быстрее надо добраться до госпиталя, но борьба с болью в плече отнимала много сил. Он заставил себя подняться на ноги и тяжело прислониться к стене. Голова на мгновение закружилась, и желудок сделал кульбит, но ему удалось справиться с подступающей тошнотой. Крепче прижав руку к плечу, чтобы приостановить кровотечение, Перри направился к больнице. Дорога в действительности была не более 90 метров, но казалось, что шёл он целую вечность. Он изо всех сил пытался оставаться в сознании, а к тому моменту, как Перри дошёл, кровь пропитала весь левый рукав куртки. - Доктор Кокс? – закричала сестра, увидев ввалившегося в двери Перри, - Доктор Кокс, вы в порядке? «Конечно, я не в порядке!» - подумал Перри, в глазах потемнело, а колени подогнулись. Его окружили люди, и он потерял сознание.