somebody to die for

PG-13
Завершён
123
1
автор
Studa Baker бета
Размер:
71 страница, 29 282 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 25 Отзывы 27 В сборник

V. Напрасно невозможное воображать

Настройки
— Обернись и не смей делать лишних движений, — голос был хриплым, тихим и полным, самой что ни на есть настоящей, угрозы. Сэм была дорога собственная жизнь, поэтому она начала делать то, что приказал голос — разворачиваться лицом к тому, кто давил ей в спину … арбалетом. — У моего отца такая штука на стене висела, — зашептала она парню, словно расскрывала секрет. Его и без того мрачный вид, стал еще более хмурым. — Ну, арбалет. Я точно не помню, но брат говорил, что наверняка висел. Он старше меня лет на пятнадцать, так что определенно должен был знать. — Заткнись, — прорычал мужчина. Его челка падала на прищуренные глаза, — Сэм подумала, что та наверняка сильно мешается, — мышцы на руках напряглись, держа в руках тяжелый арбалет с натянутой тетивой, и стрелой, готовой в любой момент влететь ей прямо в грудь. — У тебя есть лагерь? — Есть орехи, — выпалила она, неловко пожимая плечами. — Еще ягоды. Тебе нужны ягоды? — арбалет сильнее надавил Сэм на грудь, так, что та резко замолчала, а в горле у нее пересохло. Девушка мрачно посмотрела прямо в глаза охотника. — У тебя есть лагерь? — снова задал свой вопрос парень. Сэм сдержала порыв вымученно вздохнуть и закатить глаза. Упрямый засранец с арбалетом. — Отвечай. Иначе упадешь прямиком в овраг. Сэм сильно сжала зубы, но продолжила молчать. Она точно не была уверена, что сделала бы, если бы не оглушительный выстрел в глубине леса. Сэм успела только подумать об Андера и напрячься, но большим удивлением для нее стало то, что охотник таким же напряженным, как и у нее, взглядом посмотрел в ту сторону леса, откуда раздался выстрел. Когда он повторился, Сэм, не отдавая отчета своим движениям, резко на инстинктах побежала в сторону леса. Охотник в нее стрелу не выпустил, но рванул следом. Когда они прибежали прямо на место «пункта», он, словно зная откуда доносился выстрел, побежал направо, хотя замешкавшаяся на миг Сэм, хотела уйти в другую сторону. Но плюнула на это дело, — теперь раздалось три выстрела за раз, — и побежала за охотником. Ветки хлестали по лицу, а черная жилетка парня то и дело пропадала с глаз, но наконец Сэм удалось выбежать на огромную поляну, окруженную деревьями, как островок в неведомом океане. От увиденного ее рот чуть приоткрылся, а осознание, что ей нужно было делать, пришло не сразу. — О, смотрите кто прибежал, — мужчина, которого Сэм поневоле сравнила со здоровенным быком, жестоко улыбнулся. Андреа, горло которой он зажал своей рукой, зашипела и начала вырваться сильнее. Пистолета в ее руках не было, зато он был у того мужчины, приставленный к виску женщины. — Вижу и твой улов состоялся, Дарлина. Сэм бы обязательно засмеялась над идиотским прозвищем, но она могла только внимательно всматриваться в высокую траву, чтобы увидеть пистолет Андреа, выпавший из ее рук. Охотник же, казавшийся удивленным, переводил свой арбалет с Андреа на Сэм, которая заметила поблескивающий на солнце пистолет, лежащий в двух шагах от нее. Девушка подумала, что ей будет очень небезопасно достать его. Но если тот снят с предохранителя, — Сэм очень сильно надеялась, что хоть один из тех выстрелов принадлежал Андреа, а прекратились они не из-за нехватки пуль, а из-за того, что громила выбил его у нее из рук, — будет легче. Наверное. — Ну, спросил у нее, — задал вопрос мужчина, сильнее сжимая хватку на горле Андреа. Сэм начала делать мелкие шаги в сторону пистолета, чтобы никто этого не заметил. Она сможет даже поддеть его ногой. Наверное, сможет. — Спросил, где этот хренов лагерь? — Она не ответила, — пробурчал охотник. Он мрачно смотрел на мужчину, словно не одобряя его действий, пока Сэм подбиралась ближе к пистолету. Тот лежал почти что у ее ног, так и направилась, чтобы она взяла его в ладонь, но девушка медлила. Переводила взгляд с одного на другого и молилась, чтобы у нее все получилось. — Значит моя очередь, верно? — широко усмехнулся мужчина, снимая свой пистолет с предохранителя. Жуткий звук; у Сэм от него пробежали мурашки по коже, а глаза Андреа наполнились первобытным страхом. — Ну, милая, где находится ваш лагерь? Это был шанс Сэм. Арбалет у охотника выглядел внушительно, но он был тяжелым и слишком большим, а у мужчины будет не так много времени, если девушка успеет сделать то, что она задумала. Произошло это в считанные секунды: она резко опустилась на одно колено, схватила пистолет, встала на обе свои ноги и навела дуло на охотника. Тот целился на нее своим арбалетом — оба, и Сэм и парень, тяжело дышали, смотрели друг на друга мрачными взглядами и медлили. Смех быкообразного мужчины разрезал царившую над полем тишину. — Думаешь, что запугаешь меня этим? — Сэм понятия не имела, если честно. Она пожала плечами, но продолжала целиться в голову охотника. — Кишка тонка в него выстрелить. У Сэм задрожала рука, но она перевела цель на ногу того, кто держал в руках арбалет. Смех мужчины прекратился. — Замкнутый круг, верно? — дрожащим голосом спросила Сэм. Она чувствовала, что ее собственные ноги становятся ватными, а холодный пот катился по спине. — Мы можем разойтись. Ты мне Андреа. Я тебе Дарлину. — Мое имя Дэрил, — прорычал охотник, из-за чего Сэм выдавила неловкую улыбку. Ее рука начинала затикать из-за неподвижной позы, как и каждая мышца в теле. Сказывалась усталость и жаркое солнце, которое пекло голову. — Без разницы, — сглотнула Сэм. Она посмотрела на мужчины. — Ты — Андреа. Я — Дэрила. Тишина была долгой. Этот момент длился бесконечно, а Сэм так и видела, как бегут мысли в голове мужчины. Она уже было начала расслабляться, когда его хватка на горле женщины ослабела, а пистолет, который тот держал в ладони, перестал целиться в ее висок. «Давай же», — молила Сэм. «Давай закончим с этим дерьмом». Когда Андреа высвободилась из хватки мужчины, Сэм совсем расслабилась. И это была ее самая ужасная ошибка. Она не заметила, как резко поднял руку мужчина и спустил курок — в тот же миг плечо Сэм обожгло пламенем. Ее палец сам мазнул по спуску пистолета, когда пуля попала ей в плечо — после чего она услышала резкий крик, а может тот принадлежал ей самой.

***

Это было больно. Ее рану сначала промыли. Это было хуже всего — Лори затолкала в рот Сэм платок, чтобы заглушить ее крики. Она же и вытаскивала пулю. Рана была не сквозная — что делало процесс еще более сложным и мучительным. Если бы не чертов платок, Сэм бы заорала на весь лагерь. Как и тот парень, Дэрил кажется, которому она подстрелила икру. Тому повезло больше, пуля не сильно ранила, считай, что она и в цель то прилетела неизведанно каким образом, ведь Сэм точно думала, что промахнулась. Когда все закончилось, — Лори и Сэм в тот миг были очень похожи, с потными лицами, уставшим видом и тяжелыми глубокими вздохами, — они вымученно переглянулись. Сэм очень хотелось пить. У нее горло саднило, во рту была настоящая пустыня, — особенно когда девушка выплюнула платок, — а глаза слезились. — Мы молодцы, — проговорила Лори, показывая кровавую пулю. У Сэм даже не было сил на тошноту. Она просто кивнула, пытаясь мысленно вспомнить, как Андреа на руках дотащила ее до лагеря и отдала в руки Лори и Жаки. Кажется, Сэм еще слышала Шейна, того мужчину, который чуть было не убил Андреа, и Дэрила, тот в основном шипел и хрипел. Остальные воспоминания Сэм приглушала боль. — Надо теперь перевязать ранение. Чтобы не было заражения. И кровотечение замедлилось. — У нас от аптечки одно название, — пробурчала Сэм. Сейчас был уже почти вечер — Лори провозилась с ее плечом почти полдня. А ведь она просто расковыряла его, дабы вытащить пулю. Сейчас оно так сильно болело, что Сэм не могла бы даже руку поднять. Благо правую, — девушка была левшой. — Бинты хоть есть? — Бинты есть, остального нет, — покачала головой женщина, вставая на ноги. — Я скажу об этом Шейну. Он сейчас называет людей для завтрашней вылазки. Тебе помочь перебраться в палатку или пока не стоит? — Вылазка — это хорошо, — задумчиво произнесла Сэм. — Я тут останусь. И Лори, — окликнула ее девушка, садясь так, чтобы ее голые ступни касались прохладной глади воды. — Как там те ребята? Дарлина и мужик, похожий на быка? — Дэрил и Мерл? — уточнила женщина, на что Сэм кивнула. — Они остаются. Едва услышав это, девушке показалось, что ее ударили чем-то тяжелым по голове. — Почему они остаются? — нахмурилась Сэм, чувствуя, как горит плечо. Лори не ответила. Она покачала головой и повернулась к ней спиной, уходя к лагерю. Сэм мрачно проводила ее взглядом и фыркнула. Бинты ей принесла не Лори. Она вообще к ней больше не приходила тем вечером. Зато Шейн появился как раз вовремя, Сэм было уже подумала, что ей стоит встать и сходить самой, но она осталась сидеть под тяжелым взглядом мужчины. Клубок в его руках был совсем небольшим, но наверное этого должно было хватить. — Привет, — улыбнулась Сэм, садящемуся около нее Шейну. Тот ей кивнул. — Ты уже второй Граймс, который оказался под дулом из-за меня, — глухо проговорил Шейн, делая так, чтобы Сэм села к нему лицом. Девушке даже не пришлось ничего снимать, ее майка могла позволить Шейну перевязать рану и без этого. — Болит? — Если это риторический вопрос, я не стану на него отвечать, — проговорила Сэм, недоверчиво наблюдая за тем, как Шейн накладывает ей бинт. — А если ты действительно хочешь знать ответ, тогда да, очень сильно болит. Мужчина хмыкнул, и даже Сэм не смогла сдержать улыбки. — Я сейчас принесу еды, знаю, что ты ничего не ела, — сказал он, хотя сам внимательно перевязывал рану. Сэм зашипела, когда Шейн слишком резко надавил на нее. После этого мужчина на миг остановился, кинул на нее странный и непонятый для нее взгляд, и вновь начал перевязывать плечо, на этот раз заботливее — и нежнее? — словно успокаивая. — Прости. — Прощаю, — нахмурилась Сэм. — За что простить? — Сначала спрашивают «за что простить», а потом говорят «прощаю», — усмехнулся Шейн, закончив. — Я был виноват в твоем ранении. Отпустить тебя в лес и без всякого оружия — это верх глупости. Сэм попыталась пожать плечами, но поняла, что лучше сейчас этого не делать. Рана все еще болела, только одно хорошо — кровоточить перестала. — Но все ведь хорошо, верно? — улыбнулась Сэм. — Нам нужно в лагерь. Я самостоятельно возьму ужин, высплюсь и вновь приступлю к повседневным обязанностям. — Не приступишь, — резко ответил Шейн. — Плечо не позволяет. Я завтра решу, чем тебе заняться. Но работать ты точно не будешь. Сэм только сейчас поняла, насколько близко к ней находился Шейн. Совсем как тогда, когда он пришел с расширенными от ужаса зрачками, при виде стаи ходячих. Но было в этом что-то иное — чуть теплое, менее злобное и яростное. Она поспешила отвести взгляд и постараться встать, но Шейн ее остановил. Его горячие пальцы сжали ее подбородок, заставляя смотреть прямо ему в глаза. Сэм еле выдержала тот взгляд, мучительный, долгий и тяжелый. Она не пыталась отстраниться, хотя понимала, что ей нужно было это сделать. Нужно, но совершенно не хотелось. — Завтра многие уйдут в Атланту, — тихо начал Шейн. А Сэм поймала себя на том, что внимательно смотрит на его губы. — Я определенно найду для тебя занятие. И пускай это звучало жутко двусмысленно, Сэм кивнула. Кивнула, встала на ноги и направилась в сторону лагеря, где все еще горел костер, языки пламени которого освещали мрак, накрывший землю. Спиной Сэм все еще чувствовала пронзительный взгляд Шейна.

***

Утро для Саманты Граймс началось рано. Она проворочилась в своем спальнике с того самого момента, как солнце только начало вставать. Поняв, что больше Сэм не заснет, девушка села на землю и протерла глаза. Все члены группы мерно похрапывали, когда Сэм шла мимо них, стараясь никого не разбудить. Плечо болело, но это было тем, что девушка называла — терпимо. Когда она подошла к костру, который превратился в сплошные обгоревшие остатки, Сэм кинула быстрый взгляд в сторону леса. И непроизвольно подняла брови вверх. Усмехнувшись, она начала двигаться к лесу. Из-за того, что утро только начиналось, каждый звук казался особенно четким и громким. Его шаги она слышала хорошо, хотя сама старалась идти как можно тише. Сэм пару раз чуть было не успела наступить на ветки, но смогла их перескочить. Медленно, крадучись, она подбиралась к тени, которую тот сбрасывал на стволы деревьев. Шёл он немного неловко, но весьма твердо, словно преследовал цель. Сэм увидела, кто это был, когда выглянула из-за дерева. То место было недалеко от поляны, где ее подстрелил Мерл, но и было оно гораздо больше. Олень, вскинув голову, словно что-то учуяв, вновь вернулся к траве, шевеля ушами. Сэм облокотилась здоровым плечом о ствол дерева, а сама смотрела на животное, неспешно жующее траву. Она прищурившись весело наблюдала за ним. Когда олень вновь поднял голову, в этот раз он поступил правильно. Стрела угодила тому только в бок, но вонзилась она в него не крепко, олень все также живо ускакивал от охотника. Который непристойно выругавшись, вышел из тени и заметил Сэм. — Ты его спугнула, — злобно крикнул ей Дэрил, на что девушка закатила глаза. — Ты промазал, — усмехнулась Сэм. — А олень решил, что лучше спасет свою тушу, чем будет ужином. Или обедом. Но не завтраком. Есть мясо на завтрак — это ужасно. — Больно ты их различаешь, — фыркнул Дэрил, натягивая тетиву арбалета. Он хромал, но не так сильно, хотя Сэм очень хотелось позлорадствовать. — Я Дэрил Диксон. Еще не знакомились. — Сэм Граймс, — кивнула девушка, выходя на поляну к Дэрилу. — Полное имя Саманта, но Сэм будет звучать круче. У меня еще есть второе имя Элеанор, но это еще хуже, чем Саманта. Мои родители любили странные женские имена. А брата назвали Рик. Ему повезло. Дэрил хмыкнул, хотя казалось, что он не особо слушал Сэм. Закинув свой арбалет за плечо, парень, прищурившись, взглянул на девушку. — Я не видел в лагере Рика. — Его там и не было, — вздохнула Сэм. Дэрил пошел вперед, а девушка последовала за ним. — И судьба его неизвестна, — девушка промолчала. — Мне никто не сказал, почему вы остались в лагере. Мерл, он твой брат да? Так вот, Мерл не очень хорошо подходит под понятие хорошего парня. — Тот, кто нас принял тоже, — передернул плечами Дэрил. — Шейн? — вопросительно подняла брови Сэм. — Он кажется был зол. — Он здорово набил морду Мерлу, — фыркнул Дэрил, замедляя шаг и прислушиваясь. — Это нужно было видеть. Сказал, что будет следить за нами все то время, что мы останемся в лагере, а сам отправил Мерла в Атлатну. Наверное грехи замаливать, — охотник резко остановился. — Ты бы пошла к себе. Твой дружок будет переживать. — У меня хреновое плечо и абсолютная справка о неработоспособности, — весело улыбнулась Сэм. — Поэтому я буду стоять у тебя над душой, мешать охотиться и вызывать жуткие приступы желания ударить меня по лицу, — Дэрил повернулся к ней с хмурым лицом. — Это за то, что ты в меня тыкал арбалетом. — Ты подстрелила мне ногу, — нахмурился он. Они шли по одной из тех троп, что и вчера с Андреа. Но Дэрил выглядел так, словно действительно понимает, что делает. — Все еще не квиты, — поджала губы Сэм. Ей показалось, что она увидела мелькнувший силуэт посреди зеленой листвы. — Там должна быть поляна. Спорим, что найдем оленя? Принесем его тушу к ужину, зажарим и съедим. — Его надо сначала убить, — фыркнул Дэрил, не обращая внимания на ее довольный тон. — Идем. К ужину, так к ужину. Здесь живности полно, — Дэрил положил арбалет на плечо и прицелился. Силуэт оленя снова мелькнул, но на это раз стал виден четче, чем в прошлый раз. Стрела с шипящим звуком разрезала воздух. Раздался чавкающий звук и глухой грохот. — Может принесем и не одну тушу.
123 Нравится 25 Отзывы 27 В сборник