ID работы: 3499198

Театр Абсурда

Slender, CreepyPasta (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
88
автор
Frenky_Listau соавтор
Размер:
110 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 40 Отзывы 23 В сборник Скачать

XII. Угрозы на десерт

Настройки текста
— Иди, — велел Слендер, в ту же секунду отвернувшись. — Хорошо. Но скажи для начала, где мои вещи, в которых я пришла. — На стуле лежат, за рабочим столом. Элис коротко поблагодарила хозяина и не стала задавать больше ненужных вопросов. По крайней мере, ей показалось, что принудительно вести его с собой — это лишнее. Поэтому она принялась одеваться, ведь показаться в том, что осталось после произошедшего, было не вполне уместно. Хотя Оффендер уж точно не расстроился бы. Прикосновения к холодным вещам заставляли невольно вздрагивать при наплыве воспоминаний. Вдруг она заметила темные пятна, закрученные спирально по рукам и ногам. Так оно и вышло, что страсть Безликого не прошла бесследно для хрупкого человеческого тела. Снова оказавшись при параде, ведьма спешно вышла в коридор и закрыла дверь. После чего на мгновение замерла, прислушиваясь к тишине, в которой остался её партнёр и натягивая рукава на кисти, пытаясь скрыть увековеченные любовные утехи. Она не стала застегивать плащ, надеясь, что это как-то скроет травмы. Просвечивающее сквозь тонкую рубашку нижнее белье — меньшая из зол. Приглашённая, набравшись смелости, зашагала в сторону лестницы, не пытаясь даже заглушить отзвук ботинок о темный, каштановый паркет, как будто случившееся не имеет значения, да и случившегося-то не было. Она вдруг почувствовала себя как провинившаяся школьница, которую выставили за дверь. «Хотя, в самом деле может и не надо было проявлять слабину и даваться в руки…» — размышляла она, направляясь в гостиную внизу, как вдруг её прервал голос, раздавшийся сразу же, стоило ей ступить на лестницу: — Элис? Ты что здесь делаешь? — то был уже знакомый ей странствующий торговец, расположившийся в одном из кресел. — Вендор, — утвердительно произнесла вошедшая, кивнув в знак приветствия. — Ты продолжаешь загадочно давать неответы. Ты знаешь, что это порождает ещё больше интереса? — Слендер её привёл вчера, но узнали об этом мы только утром, — заметил Трендер, разместившийся в кресле напротив, — Элис, садись на диван, я обещаю, что тебя никто не будет донимать вопросами. — Зря же ты за это поручился, ведь я за себя не отвечаю, — развязно заявил Офф, появившись из кухни во всей своей красе. Только в этот раз он держал прихватками огромный деревянный поднос с высокими стаканами. — Кто это приготовил? — слова единственной в этом доме девушки прозвучали бы как-то пренебрежительно, если бы не это каменное лицо. — Очаровательно, детка, — усмехнулся зубастый донжуан, — ты обомлеешь от того, что я тебе предложу. — Элис, сядь, — повторил Безликий в очках, указывая на место. Девушка тут же выполнила команду, без всяких пререканий, рассматривая присутствующую разношерстную компанию. — А где Сплендор? — вдруг спросила гостья. — Заигрался, вероятно, — вздохнул Трендермен, потирая лоб, — у него иногда бывает. Он обычно возвращается примерно через четверть часа после захода солнца. — Ты засекал? — поинтересовался его брат, тот, что в шляпе и плаще, — Я конечно замечал эту закономерность, но не так дотошно. Как по сигналу посреди зала возник младшенький. — О, мелкий, давай сюда, ты у нас больше всего по сладенькому с ума сходишь, — кинул ему Оффендермен, демонстративно плюхнув поднос с лакомством на стол. — Что это? — стоило разговору зайти про вкусности, как главный в доме сластена тут же метнулся к стеклянным тарам, разглядывая их со всех сторон, — ты такое еще не готовил! — Ты.? — было начала светловолосая, как вдруг заметила эмоцию, накатывающую со стороны кулинара: — Ты, что, думала, я только в постели хорош?! Нет, дорогая, — фыркнул Офф, оскорбленный в лучших чувствах. — Я не была с тобой в постели, откуда мне знать? — О-о-о, — потянул модник, — началось. Другой наблюдатель этого разговора, торговец, сдавленно хихикнул, закрыв рот рукой. — Леди, — взвился герой-любовник, — ты даже не можешь представить, какой шанс упустила! Стоило тебе принять мой дар и я бы доставил тебе внеземное блаженство… Или мой брат тебя удовлетворяет? В комнате повисла неоднозначная пауза. Хотя скорее всего, догадались, о чём идет речь, все. — Оффендер, — обратился его брат, что вечно в разъездах, — может поведаешь нам по-конкретнее о чем идёт речь? — Об Элис и Слендере, если ты ещё не догадался, — заявил любопытный преследователь. — И в чем же дело? Девушка выглядит растерянной, — продолжил диалог Вендор. Оффендермен за долю секунды оказался сидящим на диване с этой самой «растерянной» девицей и крепко ухватил её за кисть, отчего та и не пискнула, но уставилась на дебошира. — Ты ведь не будешь отпираться, что у вас только что был секс? Девушка перевела взгляд с запястья на пустое лицо с острыми зубами, просматривающимися сквозь улыбку, пытаясь понять, чего он добивался такими разговорами. — Надо же! Она даже не покраснела, ужас, — прокомментировал Вендор, — Офф упоминал, что человеческие эмоции у тебя не в ходу, но я же не думал, что… — Отпускай уже, детектив, — сказала жертва допросов. Интриган недовольно промычал что-то себе под нос, отпустил и расположился с другого конца дивана. — Да уж, Офф превзошёл сам себя, — восхитился Вендор, приступающий к пиршеству. — Это называется Трайфл, и с вашего позволения я добавил туда Бэйлиз, — отчитался кулинар. Девушка наконец взглянула на то, что за «пирог» имел ввиду Безликий. Это были высокие стаканы, в которых как рыхлый снег сливки прослаивали крупные кусочки свежей клубники и пропитанный ликером бисквит. Этот человек, или, не совсем человек, смог на самом деле её удивить. Не могло быть в мужчине столько качеств, обычно приятных женщинам. Но её он воодушевлял скорее как личность, нежели как предмет плотского интереса. Но вот Слендер… «Что это вообще было? — задалась вопросом она, — я не могла остановиться. Безумие… Тело настолько жаждало того, что он делал…» Вместе с этими мыслями её непроизвольно охватил жар, начинавшийся с того же места, что и низменные, непристойные желания. Он прокатился по телу и ударил в голову так, что она чуть снова не потеряла сознание. «Зачем? Он Безликий… Я — охотник, » — продолжала умственный монолог девушка. Оффендермен очень резко почувствовал это женское тепло. Оно его будоражило. То, что ловеласу нравилось в девушках, которых ему приходилось ублажать. Однако на этот раз это приятное возбуждение шло от той, что сидела рядом с ним на диване. Это немного озадачило Безликого, но он не потерялся и, заметив, что девушка так и не притронулась к десерту, взял немного неоднородной сливочно-ягодной массы из своей порции, захватив мокрый бисквит, и сунул ей прямо в рот, от чего та отшатнулась от неожиданности и сразу отключилась от своих мыслей. — Не дури! Давай, ешь, — буркнул обиженный. — Мгм, — с полным ртом попыталась издать звук девушка. *** «Я наверное сошёл с ума, » — повторял себе Слендер, ворочаясь в кровати. Ему было то ли тошно, то ли стыдно от связи с человеком. Он упрекал себя в том, что не убил девчонку сразу. Не в его правилах было приводить домой смертных, а потом класть в свою постель. А сейчас было уже слишком поздно для всех обычных ему методов. Так далеко в лесу ещё не были ей подобные. Ему было противно быть с собой один на один. «Эта девчонка, как и все остальные… Что за идиотка. Считает, что остановит надвигающуюся бурю, — продолжал бессловесные тирады хозяин комнаты, — Человек… человек. Да на что она мне сдалась? Может стоит покончить со всём этим прямо сейчас и дело с концом? Нет… Эти… Отношения? что бы ЭТО ни было между нами — безнадёжно.» Мысли роем лезли в его голову, а сердце снедало непритворное омерзение и собственное неуважение. «И всё же… — решил Безликий, — какая разница что с ней будет… Она — человек. Её жизнь быстротечна, а безумная храбрость рано или поздно приведёт её в могилу. В любом случае, у меня есть невыполненное дельце, а что будет с ней… Какая разница?» *** Все как-то быстро распрощались и разошлись. Комната опустела так же скоро, как кружки с чаем и тары с десертом. По полу ходил лёгкий сквозняк, а тишина осенней ночи шумела за окном. Она осталась, не зная, когда Хозяин соизволит появиться. Ведь не зависимо от случившегося ей нужен был перевод этой треклятой бумажки. — А ты почему не идёшь обратно? — вдруг прервал ход её мыслей вновь появившийся Оффендермен. — Я слишком долго у вас задержалась, — честно ответила Элис. — И? Тебя никто не выгоняет вообще-то, — усмехнулся один из владельцев дома, зажимая зубами сигарету. — Курить в доме — у вас нормально? — А заниматься сексом? — задал он встречный вопрос, — Молчишь? Он снова оказался рядом с ней на диване и закинул ноги на кофейный столик. И снова зашелестели отмирающие листья, а комнату наполнил запах сухости и пыли. — И как он тебе? Мой брат? — заулыбался высокий мужчина атлетического сложения. — Оффендер, — на выдохе произнесла его имя девушка и недовольно поджала губы. Он замолк буквально на минуту, ухмылка слетела с его губ, а выглядел он: то ли недовольным, то ли задумавшимся, при этом уставившись прямо на девушку. Это напрягало, особенно потому, что не было понятно, что произошло. — Офф? — вопросила Элис, продолжая глядеть прямо на человека без лица. Вдруг ни с того, ни с сего, он повалил её прямо на сидение, стянул плащ совершенно с нечеловеческой скоростью и обвил векторами. Легкая полупрозрачная рубашка выдала многочисленные травмы, а задира, видимо, сам не ожидая увиденного, с ужасом произнёс нечто вроде: «о, создатель…» — Что он с тобой делал? Ты вся в ссадинах, царапинах и синяках… — Выживу, — плюхнула назад она задранную от любопытства голову, — это ерунда. Её разум и сознание сковало безразличие, сильнее прежнего. Она знала, что придавивший её своим телом донжуан, не сделает ей ничего плохого. Как ни странно, она очень и очень к нему привыкла. Поэтому не хотела пользоваться «дымом» для перемещений — заклятием, которое она использует, перемещаясь по теням. — Дурочка, — отпрянул Офф, закуривая папироску, — я бы послал его на хер. Чего ты терпела? — Я не знаю, — вздохнула Элис, а затем быстро перевела тему, — Ты случайно не владеешь какими-нибудь древними языками? — А что? — с этими словами он снова повернутся к ней лицом. — Нужна помощь, но придётся делать это в тайне практически от всего мира. — Это уже интересно, так что же ты задумала? — Не здесь, — шепнула Элис, вставая. Стоило ей об этом сказать, как высокий человек ухватил девушку за кисть руки и потянул на себя. Удерживая её руку у своей головы, он сжал зубами сигарету и обхватил крепче сидящую на нем раздвинув ноги гостью. Пространство рассыпалось в пыль, и ему на смену пришла совершенно другая комната. В полумраке показался диван и куча подушек на полу, а так же одинокий кофейный столик, где уже стояли ботинки Оффендермена. Необычный горьковато-сладкий аромат фиалки, ириса, красных ягод и низкие древесные нотки вдруг заполнили место. Она узнала в нем свой привычный запах. А это значило, что он переправил её домой. Среди охотников и в любых досье на неё не была указана эта квартира. О её существовании знала лишь Глава. Поэтому он верно сделал, что переместился именно сюда. — Так что ты хотела сказать? — Для начала отпусти меня, — достаточно вежливо попросила Эл, сползая с товарища, и перемещаясь на кофейный столик, — Есть записка, которую оставил убитый. Или её подложили. — Хочешь сказать, что для этого тебе нужен лингвист? Она молча отобрала у него свой плащ и достала из кармана записку. — Ага, — он тут же её перехватил, и стал рассматривать, после чего, казалось, побледнел пуще прежнего, лицо вытянулось, а рот приоткрылся, — Слушай… быть того не может. Она была при мертвеце, да? — Все верно. Прочти дословно. — Здесь сказано: «Элис, я жду тебя.»
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.