***
Отдышавшись, Розалия откинула легкое одеяло, сладко потянулась и, приподнявшись на локотке, с интересом заглянула в задумчивые темно-ореховые глаза. Еще ни разу Габриэль не любил ее столь страстно как сегодня. Безусловно, он был великолепным любовником, виртуозно владеющим искусством плотских утех, но в этот раз он превзошел самого себя, заставив ее воспарить к вершинам наслаждения не единожды. В этот раз он не только брал ее тело, он сам полностью отдавал себя, любя ее то с невероятной, не свойственной ему нежностью, то со звериной страстью и… с плотно сомкнутыми веками. Данте не смотрел на нее, что было для него немного странно: обычно он не упускал возможности лицезреть ее наслаждение, упиваясь им с самодовольной улыбкой. Но не сегодня. Розалия провела тонким пальчиком по припухшим губам художника и слегка нахмурилась. В момент страстной близости он был вовсе не с ней. Он был с иным человеком. — Так ты уже соблазнил этого мальчика? — невинно поинтересовалась она, заранее зная ответ. То, что Россетти попросил ее остаться, не потрудившись скрыть намек и понизить тон, чтобы юноша не услышал его пикантную просьбу, сказало ей о том, что у прекрасного распутника до сих пор не получилось взять эту неприступную крепость, и он избрал другую тактику: решив поиграть на чувствах милого и невинного «Гавриила». Данте вздрогнул, удивленно взглянув на нее, но тут же рассмеялся. — Мадонна! Твой вопрос не просто неуместен, он — смешон! Я работаю, дорогая! И заметь, не над соблазнением мальчиков, а над спасением своей карьеры! — Габриэль поправил подушку и скептически приподнял бровь. — К тому же, с чего ты взяла, что я все еще хочу его? Розалия покачала головой. «Потому что сегодня ты был не со мной. Ты был с ним, я это чувствую, дорогой Габриэль». — Я может не сильно умна, но уж точно не слепа… Будь осторожен, Габриэль. Я — шлюха и совершеннолетняя, этот мальчик — ни то, ни другое… — Ему семнадцать лет, Розалия. Не такой уж он и мальчик. — Тебе не жаль его? Россетти хмуро посмотрел на нее. — Я не понимаю, о чем ты. — Соблазнив Тимоти, ты не просто лишишь его невинности, ты — разобьешь ему сердце. — О! — итальянец нервно рассмеялся. — Розалия, любовь моя, а ты не думала, что его невинный образ может быть напускным? Кто знает, какие черти скрываются за этим ясным взором? — Ты знаешь, что я права и он чист, как младенец! — возразила девушка. — В таком случае, ему бы не помешало немного повзрослеть и познать не только духовные наслаждения, но и физические, — произнес он и подмигнул. — Да, я его провоцирую и не вижу в этом ничего дурного… — Ты разобьешь ему сердце, — повторила Розалия. Данте фыркнул и отвернулся. — Я больше не желаю об этом говорить, — прошептал он, глядя на огонек свечи. Усмехнувшись, девушка поднялась и молча начала одеваться. Данте отстраненно наблюдал за ней сквозь ресницы, вновь вернувшись мыслями к белокурому юноше. Уже в дверях, Розалия обернулась к нему и тихо повторила: — Будь осторожен. Ты должен понимать, чем все может закончиться. Он рассеянно кивнул и, как только закрылась дверь, упал лицом в подушку. Тимоти не желал покидать его мысли.***
Задумчивый взор Тимоти был обращен в окно, за которым покачивал резными листьями старый клен. Юноша смотрел, но ничего не видел, погруженный в свои мысли. Ему было над чем поразмышлять. Например, над причиной, заставившей неожиданно вспомнить о небольшом сонете Петрарки, который он когда-то тщетно старался перевести на свой лад, о котором забыл, недовольный результатом перевода, и который несколько мгновений назад ясно сложился у него в уме. Несмотря на все мучения и неудачи, терзающие его ранее, в голове вдруг щелкнул волшебный механизм, поставив каждую драгоценную деталь на свое место. Данте — вот была причина, что вдохновила его. Данте, который накануне причинил ему неожиданно острую боль, без тени смущения попросив Розалию остаться. Эта боль возникла где-то в груди, за мерно вздымающимися ребрами и поднялась выше, заполняя его своим ядом, вспенившись в уголках глаз, нестерпимо защипав их слезами глупой обиды. Но он сумел не показать своих истинных чувств и, с улыбкой попрощавшись с воркующей парочкой, ушел, высоко подняв голову. Россетти имеет право быть с кем хочет, а он… Наверное, он так и будет до конца жизни терзаться своей невыносимой робостью, обрекая себя на горькое одиночество. Снова была бессонная ночь, наполненная бесплодными размышлениями, обидой и укорами самому себе. Но стоило ему утром войти в студию, как все душевные терзания развеялись, уничтоженные горящими карими глазами и солнечной улыбкой, и Тимоти ничего не оставалось, как признать — он готов простить обладателю этих сокровищ абсолютно все. За одну улыбку, за один взгляд. О, эти глаза!.. Они оказались приговором его страхам и живительным эликсиром для его мечтаний и надежд. — Габриэль… — позвал он, ощущая острую необходимость срочнейшим образом записать результат своего вдохновения, — мы можем сделать небольшой перерыв? Итальянец вскинул на него удивленный взгляд — не далее, как полчаса назад они отдыхали, попивая освежающий лимонный напиток и слушая милую трескотню Розалии, которая беззастенчиво делилась пикантными подробностями отношений с новым престарелым кавалером, заставляя Тимоти не только безбожно смущаться, но и невольно посмеиваться. — Что-нибудь случилось? Ты нехорошо себя чувствуешь? — поинтересовался Россетти, наблюдая, как расцветают ярким румянцем щеки юноши. — Можем закончить на сегодня… — он глянул на холст и вздохнул, — вообще-то, мы уже закончили. Остались мелочи, и ваше присутствие вовсе необязательно… Габриэль почувствовал, как к горлу подкатил горький комок. Он, бунтарь, красавец и сердцеед не узнавал сам себя. Что с ним? Что он делает?! — Нет-нет! — воскликнул Тимоти. — Это ненадолго. Мне нужно кое-что сделать… срочно. Данте пожал плечами и кивнул, с легким недоумением проводив взглядом метнувшегося за ширму юношу. Еще больше недоумения отразилось у него на лице, когда Тимоти вернулся, сжимая в руке маленькую тетрадь, и робко попросил у него карандаш. Габриэль протянул ему остро заточенный карандаш и с улыбкой поинтересовался: — Может, ты предпочитаешь писать пером? У меня есть и перо, и чернила. Тимоти отрицательно покачал головой, не заметив веселой иронии, прозвучавшей в бархатном голосе. — Благодарю, но все еще может претерпеть изменения, — он очаровательно улыбнулся, сверкая яркими глазами человека, которого посетило озарение. — Пером я запишу, когда буду уверен… — Как пожелаешь… — пробормотал заинтригованный Данте, переглянувшись с Розалией. Тимоти занял место на широком подоконнике низкого распахнутого настежь окна в другом конце студии. Пребывая в неудержимом творческом порыве, он совершенно позабыл о поведении своего коварного облачения — легкий шелк тут же затрепетал, подхваченный теплым ветром, предоставляя художнику возможность беззастенчиво рассматривать юное нагое тело. Но Тимоти уже ни на что не обращал внимания, всецело поглощенный вдохновением. Быстро записав переведенный сонет, он пробежал глазами по строчкам и счастливо улыбнулся. Пожалуй, можно было принять предложение Данте и воспользоваться пером. Откинувшись к прохладному стеклу, Тимоти прикрыл глаза и, подставив лицо легкому ветру, беззвучно зашевелил губами: «Есть существа, которые глядят На солнце прямо, глаз не закрывая; Другие, только к ночи оживая, От света дня оберегают взгляд. И есть еще такие, что летят В огонь, от блеска обезумевая: Несчастных страсть погубит роковая; Себя недаром ставлю с ними в ряд»* Мысленно повторив последние две строки, юноша тяжело вздохнул и, закусив губу, осторожно покосился на художника — Габриэль, невероятным усилием воли заставив себя оторваться от соблазнительного зрелища, с задумчивым видом сидел в кресле, изредка поднося к ярким губам кубок с водой, делая небольшие глотки и едва заметно улыбаясь. И вдруг метнул в него обжигающий взгляд. Тимоти быстро отвернулся, чувствуя, как оглушительно застучало сердце, вновь настойчиво приливая кровь к его щекам. Улыбка Габриэля стала чуть шире. — Ты в порядке, солнышко? — услышал юноша голосок Розалии, беззвучно подошедшей к нему, и едва заметно кивнул, захлопнув тетрадь и сомкнув ресницы. Нет, он был совсем не в порядке. «Вообще-то, мы уже закончили. Остались мелочи, и ваше присутствие вовсе необязательно» Тимоти в отчаянии сжал карандаш. Нет! Почему так скоро? Почему сейчас, когда ему стало казаться, что он готов сделать шаг и переступить запретную черту, рискнуть всем, поддаться роковой страсти? Он обвел тоскливым взглядом студию, ставшую родной за неделю, вдохнул ее ни с чем несравнимый запах и тяжело вздохнул.***
— Я закончил, — тихо объявил Россетти, отходя от мольберта. Обе модели подошли к нему и стали по сторонам, любуясь завершенной картиной. — Это прекрасно, — прошептал Тимоти, подступив ближе и с восхищением рассматривая каждый мазок на холсте. — Прекрасно, — повторил он и повернулся к художнику. — Прости, я не критик и не имею права судить, но, по-моему, эта работа достойна того, чтобы быть представленной в Академии. Уверен, мистер Рёскин останется доволен. — Будем надеяться, — скромно улыбнулся итальянец. — Это дело непременно нужно отметить! — воскликнула Розалия, захлопав в ладоши. — Я знаю, у тебя есть отличное вино, Габриэль! Подбежав к покосившемуся буфету, девушка без лишних церемоний достала оплетенную соломкой бутыль и три бокала. Пока она занималась их наполнением, молодые люди скрестили взгляды в немой борьбе, отчаянно всматриваясь, вопрошая, тщетно пытаясь прочесть в этих взглядах мысли друг друга. «Ты — мое вдохновение. Я должен тебя удержать» «Ты — моя любовь. Я не хочу расставаться» Не отрываясь от бездонных прекрасных глаз, Тимоти покорно принял из рук девушки наполненный бокал. — За твой новый шедевр, Габриэль! Надеюсь, ты сможешь выгодно продать его! — весело провозгласила Розалия, чокнувшись с художником. — За твой успех, Данте… — тихо произнес юноша. — За вас, мои прекрасные модели. Я безгранично благодарен вам обоим, — склонил голову Россетти и, разорвав незримую нить, связывающую их взгляды, залпом осушил бокал и отвернулся. Тимоти вздохнул и хмуро посмотрел на вино. «Это же вино, не джин», — рассудил он и последовал примеру художника. Вернув Розалии опустевший бокал, юноша прошел к закрытому окну и замер, отстраненно глядя на покачивающиеся ветви клена. «Вот и все. Все закончилось. Осталось только попрощаться», — с тоской подумал он, часто моргая глазами, чтобы укротить набежавшие слезы. — Святая Дева Мария! Почему вы оба такие мрачные? Самое время немного отдохнуть и повеселиться! — воскликнула Розалия, нарушив звенящую тишину, воцарившуюся в студии. Легко подбежав к Тимоти, девушка игриво дернула его за тунику, вызвав приглушенный вопль протеста, и звонко рассмеялась. — Я расшевелю вас, несносные зануды! — объявила она, обвила тонкими руками шею юноши и оставила на его губах нежный поцелуй, а на лице — выражение полной растерянности, которое вызвало у нее очередной приступ мелодичного смеха. — Ты просто прелесть, Тимоти! — Розалия… — подал голос Россетти, с мрачным видом наблюдая за ними из кресла, — прекрати это неуместное веселье. — А, по-моему, оно очень даже уместно! — заявила девушка, оставила в покое осоловевшего от вина и поцелуя Тимоти и перепорхнула к комоду, на котором красовался огромный букет полевых цветов. Вытащив из вазы несколько веточек тысячелистника и ромашки, Розалия закружилась по комнате, напевая какую-то песенку, отрывая пальчиками мелкие цветки и разбрасывая их. Снова подбежав к Тимоти, она осыпала золотистые кудри соцветиями и схватила его за руку, вытягивая на середину комнаты. Юноша едва успел подхватить взметнувшуюся легкую ткань, мгновенно залившись краской, но вдруг рассмеялся, позволив Розалии закружить его. Вино все быстрее разливалось по его телу, будоража кровь, делая его смелее и отчаянней. Оставив попытки придержать коварное облачение, Тимоти бросил на Данте сияющий хмельной взгляд, улыбнулся и, не заметив наступил на полу туники. Взмахнув руками, он упал, увлекая за собой Розалию. Оказавшись на полу, оба зашлись хохотом, пытаясь выпутаться из сбившегося шелка. Габриэль словно во сне поднялся из кресла. Медленно подойдя к веселящейся парочке, он присел рядом и протянул руку к светлым кудрям, в которых застряло несколько цветков. Смех юноши оборвался, оставив после себя лишь робкую улыбку. Данте всмотрелся в сияющие голубые глаза, пытаясь обнаружить в них признаки испуга, но, так и не увидев их, запустил пальцы в мягкие волны золотистых волос. — Так свеж ручей, но ты милее втрое, — прошептал он. — С твоих густых волос я снял покров, и вижу робкий блеск лесных цветов, запутанных в их золотистом рое.** Тимоти опустил глаза и, судорожно выдохнув, прильнул к его руке. Притихшая Розалия осторожно отодвинулась от них, поднялась с пола и ретировалась за ширму. Быстро переодевшись, она неслышно покинула студию.