Дым от наших костров

R
Завершён
93
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 36 035 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 27 Отзывы 38 В сборник

Глава 5

Настройки
На следующий день Кристоф сделал все необходимые дела ещё до полудня, до занятий оставалось ещё несколько часов и он решил немного прогуляться и осмотреться. Пройдясь по деревне, посмотрев на здешний быт, изучив расположение местных лавчонок на будущее и послушав немного разговоры на улицах, он понял, что ему стоит познакомиться с местным священником, которого так нахваливает простой люд. Сам Кристоф не сильно увлекался религией, хотя вопрос о существовании Высших Сил его трогал по роду занятий. Он причислял себя скорее к агностикам, не найдя удовлетворяющего его вероучения, хотя стоически читал много трудов по этой теме в юности. В семье его матушка в Бога верила, однако старалась не говорить об этом слишком часто и настойчиво, особенно при отце, убеждённом атеисте. Кристоф решил не принимать ни ту, ни другую сторону, ожидая от жизни более ясного ответа по этому вопросу, хотя порой, особенно в часы душевного одиночества и неприкаянности, ловил себя на мысли, что был бы рад обрести его поскорее. Как бы там ни было, он спокойным шагом направился к той окраине деревни, где виднелась вдалеке небольшая церквушка и часовня. Чем ближе он подходил к этим постройкам, тем менее людно становилось вокруг, а упершись в ограду кладбища и вовсе остался один. Передумав обходить его кругом, он приоткрыл небольшую калитку и решил пройти его насквозь, выйдя в итоге к самой церкви. Здесь стояла та особенная тишина, которая окутывает всякое место, где люди обычно не гуляют праздно и вольно. Однако, Кристоф был невозмутим и спокоен. Прогуливаясь неспешно по петляющим дорожкам, он изучал взглядом большие и малые надгробия, кресты и надписи. Через несколько минут его глаза задержались на особенно большом и красивом надгробии из мрамора. Позолоченные буквы на нём гласили: «Томас Ашхэмптон. Покойся с миром, отец». Ниже были указаны даты жизни и смерти. В глаза бросалось ещё и то, что другие могилы были более или менее ухожены, на многих были цветы и потухшие свечи. Вокруг этой, при всём её наружном блеске, не было ни одного цветка и судя по всему, никто конкретно к ней не приходил уже многие годы. — Меня тоже всегда притягивало это место, сэр. Кристоф вздрогнул и обернулся. Он совсем не слышал шагов позади себя. Недалеко от него стоял человек примерно его возраста, с каштановыми коротко остриженными волосами, прямоугольными очками в тонкой чёрной оправе. Они были даже чем-то немного похожи с ним. Если не как родные братья, то двоюродные уж точно. Чёрные брюки, чёрная же пасторская рубашка и колоратка выдавали в нём священника. Именно того, кого он искал. — Преподобный Маркус Мэйсон? — Он самый, - мужчина сдержанно кивнул и не заметил протянутой ему руки для рукопожатия. - Простите мне мою бестактность, обычно я не имею привычки пугать людей, когда они гуляют по кладбищу. — Всё в порядке... Что вы говорили про это место? — Мне всегда казалось удивительным, что это место одновременно самое заметное, но и самое не замечаемое. Помпезные похороны, большое забытьё после. Все ходят вокруг него, но никто не приходит к нему самому. В этом смысле Генри Ашхэмптон, отец-основатель нашего поселения, похож на Господа, вы не находите? — В этом есть смысл, святой отец. Вы изъясняетесь как поэт. Они двинулись прогулочным шагом к выходу с кладбища. — Служение Господу обязывает быть красноречивым, в особенности в наши смутные времена, - слегка смутился Мэйсон. - Простите, вы не представились... — Кристоф Флинн, к вашим услугам. Преподаватель астрономии в Прайдхилле. — Как же, весьма наслышан. Ваше занятие вызвало настоящий фурор среди молодых людей. — Откуда... — Дети бесхитростны, мистер Флинн. Тем более мальчишки, которые теперь только и болтают, что о звёздах и кометах, когда стоят в очереди в булочной. Польщённый астроном не сдержал невольной улыбки, но молодой священник будто не заметив этого, продолжил более резким тоном: — Не хочу вас обидеть, мистер Флинн, я уважаю любые начинания, если они расширяют полезный кругозор о творениях Божьих на этом свете. Только ответьте мне на этот вопрос, боюсь не удержусь от него. Там, в небесных высотах, изучению которых вы посвятили большую часть своей жизни... Что вы ищете там? Кристоф был готов к подобным вопросам, но решил увильнуть: — Возможно то же, что и вы, святой отец. Может быть мы не такие уж и разные с вами. Немного помолчали, прогуливаясь по церковной территории. Мэйсон наконец заговорил вновь: — Напротив, мистер Флинн. Я ищу то, что мне нужно не высоко задрав голову, а внимательно смотря вокруг. Нигде более, как на земле, проявляется весь замысел Господень, вся любовь его и чистота. — Есть ли большая разница куда смотреть, наверх или вниз, если Бог, как часто говорят, проявляется всюду? Маркус Мэйсон поджал губы: — Что-то мне подсказывает, мистер Флинн, что мы с вами более разные, чем вам кажется. Вы ведь неверующий, я прав? Простите, если это слишком... — Ничего предосудительного не вижу в этом вопросе. Нет, святой отец, я не нахожу себя в религии, что достаточно предосудительно, может быть, однако, таков мой взгляд. Я ищу подтверждений, ищу ответов. Может быть, мне нужно было бы оторвать свой взор от неба и оглядеться, как вы предлагаете, но я думаю, это у меня лишь впереди. — Я понимаю вас, мистер Флинн. Не осуждайте себя слишком строго. Не так страшно не верить — страшно пообещать себе не верить. Кристоф внимательно взглянул на собеседника и встретился с ним взглядом. Несмотря на его дружелюбный тон, священник ни разу не улыбнулся за весь разговор, а глаза его смотрели холодно и испытующе. У Кристофа невольно побежали мурашки по телу. Паузу разорвал священник: — Вы пришли сюда ведь не осматривать молчаливые и чужие вам могилы, мистер Флинн. Да и вас не назовёшь религиозным и богобоязненным. Вы хотели найти что-то конкретное? — Не что, а кого. За эти несколько дней был весьма наслышан о вас, как о мудром и любящем свою паству пастыре. Желал познакомиться с ещё одним мыслящим человеком лично. — Что ж, польщён таким вниманием. Жду вас на воскресной службе, мистер Флинн. Да и вообще, заглядывайте, если захотите поговорить или будете искать совета. Двери церкви открыты для всех, - особо подчеркнув последнее слово, преподобный остановился у здания церкви. - Имеете желание зайти сейчас, посмотреть наше убранство? — Благодарю святой отец, я, пожалуй, пойду. Пора готовиться к занятиям. Спасибо, было приятно познакомиться с вами. — До встречи, мистер Флинн. — До свидания, преподобный. Идя прочь от церкви, Кристоф несколько раз невольно оглянулся. Мэйсон провожал его взглядом, пока астроном не скрылся за зданиями. «Чёрт, ну и фрукт! Аж в дрожь бросает... А ведь мы даже чем-то похожи. В воскресение нужно обязательно заглянуть сюда снова» - размышлял Кристоф, по пути в Прайдхилл. «Боже, кого только не принесло в наши края с этими новыми веяниями... К этому следует присмотреться особо. Слишком мы похожи с ним. В воскресение нужно более внимательно оглядеть толпу прихожан...» - думал Маркус, скрываясь в дверях церкви.
93 Нравится 27 Отзывы 38 В сборник