***
Бетти умерла на следующее утро. Её похоронили под скромным небольшим надгробием из светлого камня на местном кладбище у церкви. На похоронах присутствовала практически вся деревня. Маркус Мэйсон отпел умершую и сказал небольшую речь. Маленький гробик опустили в землю и засыпали. Маргарет Пурсоул еле держалась на ногах. Её муж стоял ни на что не реагировал, только недвижно стоял, смотря на то место, где только что был гроб с его маленькой дочерью, а теперь была лишь земля и молчал. Рой так же не проронил ни слова за всю коротенькую церемонию похорон, смотря на надгробие и закусив губу. Кристоф был рядом, держа руку на плече юноши и скорбно глядел в небо. Они ушли одни из первых. Священник долго посмотрел им вслед, но не окликнул.Глава 22
18 августа 2015 г., 13:39
В марте ночные встречи Роя и Кристофа резко сократились, так как оба поняли, что священник следит за ними и не упускает любого случая, чтобы сделать свои выводы, выжидая удобный момент нанести удар. Юноша по этому поводу весьма страдал и ходил понурый, поняв, что спорить с Кристофом бесполезно. Тот и сам был огорчён подобным вынужденным решением, но понимал, что осторожность сейчас была превыше всего, если они хотят благополучно закончить учебный год и отправиться в город.
Также в марте произошло ещё одно событие. Однажды вечером в Прайдхилл пришёл Рэндл Пурсоул, дядя Роя. Был он сам не свой — бледный, нервный, с дрожащими руками и голосом. Он потребовал встречи с Роем, хотя только что закончился ужин и ученики разошлись по комнатам. Юноша вышел из комнаты в коридор и с удивлением обнаружил явившегося не ясно зачем дядю в необычайном для него упадке духа. Тот, не смотря на него, заговорил:
— Я не хотел идти сюда, видит Бог, но у меня нет другого выхода. Мы всегда не очень жаловали тебя и трудно в этом признаваться, но сейчас нам нужна твоя помощь.
Рой недоуменно слушал его, не понимая, какая великая напасть заставила его ненавистного родственника идти в столь поздний час самому, чтобы о чём-то просить его.
— Зачем я нужен? Некому покормить скотину? Или скотина сдохла и вы решили поскрести с меня немного мяса? Ну так много вы не наскребёте, будь уверен, - невесело усмехнулся Рой, понимая, что произошло что-то действительно из ряда вон выходящее. Пышные тёмные усы Рэндла дрогнули, он наконец поднял взгляд на Роя и упавшим голосом просипел:
— Малышка Бетти умирает.
— Что? Какого...
— Уже две недели её бьёт лихорадка. Она потеряла все силы. Врач сказал, её организм больше не может бороться. Она всё чаще теряет сознание, а приходя в себя мечется в бреду. Сейчас она в себе. Просит тебя. Мы с твоей тёткой не хотели этого, но мне пришлось тебя разыскать. Мы сначала думали, что она продолжает бредить, но она так настойчива... Я не знаю что... что делать... - Рэндл смешался и закрыл своей огромной ладонью лицо. Рой никогда прежде не видел его таким разбитым. Без раздумий он бросил ему:
— Пошли.
Они вышли из Прайдхилла, дошли до деревни и подошли к дому, в котором Рой прожил большую часть своей жизни, где он был чужаком, но куда спешил теперь, когда пришла беда. За всю дорогу Рэндл больше не проронил ни слова.
Когда они вошли, Рой тут же почувствовал царившую в доме атмосферу — во всех комнатах царила необычайная для этого места напряжённая тишина. Лишь только из глубины дома слышался какой-то шорох. Прислушавшись, Рой распознал в нём слабенький кашель.
Войдя в спальню тётки и дядя, он увидел на огромной добротной кровати маленькое тельце своей двоюродной сестры, закутанное в ворох одеял и пледов. Вокруг сидели и стояли остальные дети, самый младший ещё не умел говорить и был на руках у тётки. Когда юноша вошёл, все взгляды устремились на него. За ним вошёл дядька, прошептав:
— Ну вот, привёл... Как она?
— Пока в сознании, - ответила тётка, во все глаза смотря на Роя. В её взгляде сквозило невиданное доселе Роем чувство. Страх? Благодарность? Мольба?
Парень подошёл к кровати и встал перед ней на колени. Бетт было шесть, она всегда отличалась задиристым нравом, шумной беготнёй и звонким тоненьким голоском, обожала смеяться и делать разнообразные пакости. Но сейчас это было сильно исхудавшее, можно сказать костлявое существо с пергаментной кожей, бисером пота на лице, покашливающее и смотрящее на всё огромными синими и мутными глазами, будто не узнающее никого и ничего. Рой тихо её позвал:
— Бетти... Я пришёл. Это Рой, ты звала меня и вот я тут. Ты слышишь меня?
Девочка посмотрела на него, будто только сейчас заметила его приход. В её глазах засквозило узнавание. Она еле слышно прошелестела:
— Рой.
— Да, я здесь, не напрягайся, - он взял её за руку, не в силах поверить, что такое жизнерадостное существо теперь еле говорит. Между ними никогда не было особенной привязанности, девчонка устраивала всякие гадости всем подряд, в том числе и ему, но в этот миг Рой думал только о том, как ей помочь.
— Рой... - снова прошелестел голосок, - Я... скучаю... - с трудом выдохнуло существо и вдруг натужно закашлялось.
— Ш-ш-ш. Я здесь. Ничего не говори, - он легонько сжал её ладошку, она перестала кашлять и слабо улыбнулась.
Все остальные молча смотрели на эту сцену. Тётка еле сдерживала слёзы, а дядька в конце концов что-то пробурчав вышел. Рой пробыл на коленях у кровати ещё 20 минут и Бетти уснула. Тогда он поднялся, не зная, что сказать или сделать. Тётка прошептала позади него:
— Врач был у нас уже с десяток раз. Он ничего не может сделать. Она простыла, просто простыла, но ничего не помогает. Надежда теперь только на Бога, только на нашего Отца...
— Если Он такое допустил, то значит у Него нет сердца, - резко бросил ей Рой. Та испуганно затараторила:
— Не говори так, Его сердце велико и милосердно, Он вылечит нашу малышку, Он спасёт её, это просто испытание, просто испытание для всех нас, Он услышит наши мольбы... Священник скоро тоже будет здесь, он помолиться вместе с нами за её душу...
— Преподобный Мэйсон? - насторожился Рой.
— Да, он согласился помочь нам, он помолиться за нашу маленькую Бетти, Бог услышит его, уж его-то точно, должен услышать...
Рой ничего не ответил на это, только хмыкнул и пожал плечами.
Вернулся дядя. Посидели ещё какое-то время. Бетти мирно спала в кровати. Наконец, Рой поднялся:
— Мне пора. Я приду сюда завтра, если можно.
— Да... Да, приходи. Спасибо... Чёрт побери, спасибо. Что пришёл. Мы... - замямлил дядька.
Рой просто махнул рукой и не прощаясь, пошёл на выход. В дверях дома он столкнулся с преподобным.
— Спаркс. Доброй ночи.
— Доброй ночи, мистер Мэйсон.
— Приходил навещать сестрёнку? Бедная душа скоро отправиться в Царствие небесное.
Рой гневно воззрился на него:
— То есть даже вы не верите, что она поправиться? А как же Божье чудо? Как же милосердие Господне? Неужто у Бога не найдётся немного сострадания для маленькой девочки, которая даже толком не успела пожить?
— Не нам судить о его замысле и осуждать его, Рой. Нам следует подчиниться его воле и быть чистыми перед ним, чтобы отправиться туда же, где нас ждут наши близкие, - ответил ему Маркус Мэйсон, внимательно смотря на юношу. Тот ещё больше разозлился:
— Значит не нам судить и осуждать, только терять и подчиняться, как покорный скот, идущий на бойню?
— Паства не спорит с пастухом. Будь сильным.
— И вам того же, - процедил юноша и вышел в холод ночи.