ID работы: 3500941

Алесса под прикрытием

Гет
R
В процессе
92
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 54 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 3: Переезд

Настройки текста
      Корпорация Минако — огромное предприятие, сфокусированное в Японии, Франции, Италии и других крупных странах. Основным родом деятельности является развитие бизнеса и малого предпринимательства. Лидер корпорации — Айджуро Минако… Несколько раз властям удавалось уличить эту коллегию в махинациях и мошенничестве в особо крупных размерах, а так же пособничеством иностранным шпионам, но суд в ходе ряда многочисленных проверок признал это обвинение недействительным.       Я устало откинулась на спинку кресла и сунула кипу в свой небольшой саквояж. Мысли расходись путями и отказывались складываться в идеальную логическую цепочку. — Ну, что скажешь? — спросил Хироши, ненадолго отрывая взгляд от дороги и переводя его на меня. — В этом есть доля истины, — задумалась я, смотря на мелькавший за автомобильным стеклом пейзаж, — если этот Айджуро действительно пособничает иностранцам, то у него есть весьма веские причины избавиться от всей информации, где хоть намеком мелькало его имя. Опять — таки, у меня напрашивается один вопрос — кто предатель? — Предатель? — вылупился Нагосаки. — Именно. Из базы данных слетела абсолютно вся информация, но благо она есть на съемных носителях и мы немногое потеряли. Так вот, чтобы уничтожить все материалы, нужно заразить главный компьютер. Он же находится в отделе… — И, получается, что шпион проник в офис и под видом сотрудника получил доступ к ПК и ввел программу вируса, — подытожил напарник. Я согласно кивнула.       Сейчас мы возвращались из нашего офиса со всей сохранившейся информацией об этой корпорации. На завтра планировалась поехать к этому Минако и высказать ему пару ласковых от лица сотрудника ФБР. Однако, если он действительно не тот, за кого себя выдает, то мы рискуем расстаться с жизнью, ведь такие люди не прощают поспешных выводов.       Солнце заходило за горизонт, красным отливом раскрашивая все вокруг. Постепенно на дорогах зажигались фонари.       Теперь меня гложила мысль о новой семье отца и о переезде к сводным братьям. Видите ли они с новой мамой волнуются за меня, ведь мне же пятнадцать лет и нужен глаз да глаз. Знали бы они, с какими особо опасными преступниками мне приходиться встречаться лицом к лицу день ото дня… — Что такое, Лесс, — Ногасаки обернулся ко мне, — обычно, ты более разговорчива. Что-то случилось? Ты же знаешь, что всегда можешь на меня положиться. — Знаю, — согласилась я. С этим парнем мы пережили многое, вместе были на волоске от смерти, всегда помогали друг другу, рискуя собой. И ему я полностью доверяла, — отец жениться и теперь мне придется жить с тринадцатью сыновьями его новой грымзы.       Хиро в удивлении на меня посмотрел, а затем похлопал меня по плечу своей огромной мужской рукой, ободряюще мне улыбаясь. Этот парень всегда может найти правильные слова, чтобы утешить и рассмешить меня. За год нашего сотрудничества мы пропитались друг к другу братско — сестринской любовью, и теперь — я его любимая младшая сестренка, а он мой старший братик. — Нелегко тебе, — парень притянул меня к себе и потрепал по волосам, — я не могу отговорить Ринтаро от твоего переезда, но я хорошенько пропесочу твоих братков. И знай, что двери моей квартиры всегда открыты для тебя. — Спасибо, Хиро, — улыбнулась я искренне и легко, — спасибо за все. Я пойду. До встречи завтра.       Ногасаки поднял вверх кулак и слегка потряс им в невесомости. Я повторила его действо. Это было что-то вроде нашего фирменного с ним приветствия, прощания и пожелания удачи.       подъезд встретил меня перегоревшей лампочкой и безмолвием, от которого на душе скреблись кошки. Сейчас меня снова встретит моя одинокая двухкомнатная квартира, где царит тишина и полумрак. Всегда думала — может мне кошку завести? Было бы не так скучно. Приходишь домой, а тебя животинка встречает, но с моей работой это практически невозможно — зверушку жалко, помрет еще с голодухи, а мне с этим грехом жить.       Когда я вошла в прихожую, меня постигло удивление. Там почему-то стояло три моих чемодана и две сумки. Предметов мелкого интерьера, таких как вазы, цветы и прочие, не было. Не уж — то меня ограбили? Ну да, а вещи добрый дядечка — вор упаковал и поставил у входной двери.       Тут я вдруг увидела записку на ручке одного из чемодана. Дочка, не пугайся, что вещей нет. Мы с Мивой собрали их и перевезли в дом к твоим братьям. Завтра в 8:00 за тобой приедет машина. Любящие тебя папа и новая мама — Мива…       Вот как. Ну что ж, мне мороки с вещами меньше. Не надо возиться с этим до следующего дня, как я обычно это делаю.       Вот только кое — что меня смущает. Это приписка «новая мама». При живой — то родной матери называть ею левую тетку, которую я видела только от силы два раза, и то не в лучшем свете.       Моя мама — Сидора Эдвардс проживает в Торонто. Очень хорошая и добрая женщина. Она воспитывала меня должным образом до восьми лет после развода с отцом — транжирой путешественником. Потом нашла себе хорошего мужа, действительно достойного её, уважающего и любившего нас с ней. Но тут из путешествия вернулся папочка и притащил меня в Японию, ссылаясь на то, что он отец и все такое. Вот и началась моя самостоятельная жизнь — сама себя обслужи, сама себя защити…       Честно, я боялась переезжать к братьям. Как они примут меня, рады ли появлению сестры? Я вовсе не была такой «холодной стервой», как обо мне можно подумать. На самом деле я очень завишу от чужого мнения.       В японских школах надо мной смеялись, называя «грязнокровкой». Дети в этой стране признавали только тех, кто родился именно здесь и именно придерживаясь национального равенства — японка должна быть с японцем; американка с американцем…       После очередного избиения я записалась в секцию борьбы. Лучше стала учиться, стремясь поскорее закончить школу, дабы избежать этого кошмара. Зачем-то стала развивать свой дедуктивный метод и попала в японское ФСБ. Конечно, и там мне пришлось слышать насмешки в свой адрес, но был один человек, кто не хохотал надо мной с остальными. И это мой напарник — Хироши Ногасаки. Он тренировал меня на начинающего шпиона, всегда поддерживал и теперь мы с ним входим в десятку лучших агентов…       Кстати, работа является вторым главным пунктом почему я не хочу переезжать к братьям. Не думаю, что они оценят мой род деятельности. Боюсь, что они меня убьют, затем воскресят, прочитают нотации и снова убьют. Хотя, может, я преувеличиваю и им будет абсолютно всё равно на меня?       Переодевшись в пижаму с мишками, я легла в кровать, обняв своего зайку. Блаженно закрыв глаза, я уже было хотела провалиться в объятия Марфея, но тот отчаянно отказывался меня обнимать. Только спустя три часа безуспешных мытарств, я уснула.

***

      Утром я почувствовала легкие солнечные лучики у себя на лице. Меня окружала тишина, умиротворение и ощущение теплой и мягкой кроватки под собой. Но рано или поздно все хорошее заканчивается. Так было и в этот раз — меня разбудил громогласный рев будильника, заведенного на 7:00.       Я остервенело пожевала губами и всё же выключила это адское изобретение. Голова раскалывалась от бессонной ночи. Собрав всю свою разбежавшуюся волю в кулак, я поднялась с постели.       Будто электрический разряд прошелся по моему телу, когда босые ноги ступили на холодный кафель.       Приняв водные процедуры, я переоделась и достала из холодильника яблочный йогурт. С детства питаю слабость к этому кисло — сладкому плоду.       Дозавтракав, я последний раз окинула комнаты взглядом и взяв чемоданы с сумками, вышла из квартиры. Перед подъездом меня уже ждал автомобиль, посланный отцом. Трудно поверить, что сейчас я еду не на очередное задание, а в новый дом к сводным братьям.       Примерно через полчаса машина остановилась перед коваными воротами, где меня уже ждали знакомые лица — Масаоми и Ватару. Как только я вышла, на меня сразу же набросился Ватару с объятиями. А я просто стояла и смотрела в одну точку, чуть ли не пуская слюни. Меня редко кто обнимал, кроме мамы, отца и Хироши. Но всё же взяв себя в руки, я ответила мальчику взаимностью.       Педиатр подхватил мои вещи и провел на ухоженную территорию сада. Внутри что-то содрогнулась, когда я увидела просто огромный пятиэтажный дом. Внутри все было так-де идеально, как и снаружи.       Войдя в гостиную, на меня обернулись десять пар глаз, отчего я заметно напряглась. Цубаки сорвался с места и налетел на меня с объятиями. Я снова впала в ступор. — Это так приятно — обниматься с младшей сестренкой, — пролепетал он. — Отпустите, — как робот, отчеканила я. Пепельноволосый на меня неопределенно посмотрел и отшел на два шага.       Все новые братья таращились на меня с удивлением, но тщательно старались это скрыть за приветливыми масками.       Укё принес поднос с чаем. В ходе этой процессии братья расспрашивали меня о моих увлечениях, интересах. Я, как машина, отвечала на их глупые и нелепые вопросы с присущими мне холодностью и бесстрастием. — Эй, ты хоть когда-нибудь улыбаешься? — возмутился Футо, — сидишь, как будто б, Фурия какая-то. — А в этом есть смысл? — я перевела взгляд на него, — когда человек улыбается, напряжены двенадцать мышц лица, следовательно энергии затрачивается больше. А когда мышцы находятся в состоянии покоя, работает только девять из них, а, значит, энергии тратится меньше… Не могли бы вы показать мне мою комнату? — Давай, я покажу? — предложил Хикару, на что я согласно кивнула.       Думаю, впечатление я на братьев произвела что надо…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.