ID работы: 3500941

Алесса под прикрытием

Гет
R
В процессе
92
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 54 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 4: Агенты

Настройки текста
Алесса, я жду тебя недалеко от твоего нового дома. Ты же помнишь, что мы сегодня едем к Айджуро? — в моей моногарнитуре, которую я практически не снимаю, послышался голос напарника. Поняла. Сейчас буду.       Я распаковала один из чемоданов, достав оттуда черную юбку прямого кроя выше колена на десять сантиметров; белую шелковую блузку с позолоченными пуговицами и черный приталенный пиджак. На ноги я выбрала черные сапоги до колена на небольшом каблуке. Да, люблю выглядеть официально и при этом эффектно.       Осталось лишь придумать правдоподобную отмазку для братьев, хотя, не думаю, что они спросят или вообще заметят мое отсутствие. Какое им до меня дело?       Я вышла из комнаты. В гостиной, через которую мне непременно нужно пройти, сидела большая часть старшего поколения братьев. Заприметив меня, да еще и в таком виде, их челюсти познакомились с полом, а я же просто собиралась пройти мимо. — Алессия, а куда ты направляешься, если не секрет? — передо мной возник адвокат. Его голубые глаза терроризировали меня сквозь линзы очков. — Вас это интересует? — не дрогнула я, но внутри все кипело и бурлило, — в самом деле? — Так, куда ты идешь, сестренка? — встрял испорченный монах, — неужели на свидание с мальчиком? — Предположим, что и на свидание, — коротко усмехнулась я, — или у меня не может быть ухажеров?       Мой вопрос ввел братьев в недолгий ступор. Те удивленно таращились на меня. На лицах промелькнула растерянность. Укё все еще склонялся надо мной, как коршун над куском падали. — В котором часу ты вернешься? — опомнился адвокат. — Как наиграемся, так и вернусь, — усмехнулась я, с упоением наблюдая, как вытягиваются их лица.       Воспользовавшись всеобщим замешательством, я обогнула адвоката и в скором времени покинула обитель этой чертовой дюжины. Ишь, чего удумали — допрашивают меня!       Недалеко от ворот я заметила машину Хироши. Тот, как всегда, жевал что-то в ожидании меня. Когда он закончил, мы тронулись с места.       В процессе поездки я рассказала напарнику все, что происходило дома перед моим уходом. Тот держался одновременно за баранку и живот, безуспешно стараясь сдержать приступ смеха. — Ну, ты и отожгла там. Никогда не думал, что ты окажешься такой пошлячкой, — напарник снова согнулся в очередном приступе хохота, — только будь поосторожней. А то меня еще возьмут под стражу за совращение малолетних. Будешь мне потом передачки в колонию таскать.       Снова нас пробило насмех. Немного успокоившись, мы подъехали к зданию очень внушительных размеров. Оно было выполнено в виде треугольника и облицовано прозрачными стекольными плитами и простиралась на двадцать этажей. — Ух ты, — вздохнула я.       Схватив саквояж, я вышла из машины вслед за Хироши.       В начале охрана отказывалась нас пропускать, ссылаясь на то, что эта серьезная организация и таким детишкам не место здесь. Пришлось показать удостоверение, утверждающее всю серьезность наших намерений. Немного посмеявшись над нами, охранники все-таки впустили нас внутрь.       Следующее препятствие нас ждало в виде секретарши этого Айджуро, которая кричала, что её босс сейчас занят и чтобы мы шли по добру по здорову, а то она сейчас все правоохранительные органы на уши поставит. — Душенька, мы и есть правоохранительные органы, — с каменным лицом прерываю её монолог, — частные агенты ФСБ Японии. Нам нужно срочно поговорить с вашим начальник. — Такая мелкая, а уже агент, — процедила разозленная секретарша и пустила нас в кабинет.       Айджуро сидел в своем дорогом кожаном кресле, сложив ноги на столе и потягивая элитную сигарету. Увидев нас, он тут же взъелся и начал орать, чтобы мы, шпана, убирались отсюда и не мешали ему работать. — Спокойно, дядя, — ухмыльнулся Хироши и в который раз достал это несчастное удостоверение, — мы поговорить пришли.       Айджуро сразу же напрягся и извинился перед нами. Мы с напарником объяснили всю суть дела — в чем он подозревается и все в этом духе. На такое обвинение Минако только пожал плечами. — Меня действительно обвиняли в пособничестве иностранным шпионам, — сокрушался он, —, но суд признал это недействительным. Я не имею ни малейшего понятия о том, в чем вы меня обвиняете.       Вот, значит, как. Сейчас мы действительно не можем выписать ему никаких обвинений — ведь доказательств у нас нет. Но что-то мне подсказывает, что преступник близко и скоро он заявит о себе…       Все последующее время мы провели в квартире Хиро, раздумывая об этом деле. Еще никогда на нашем счету не было такого сложного материала. Все запутано в такой сумбурный клубок, что найти нужную ниточку распутывания не так — то просто.       От дела мы оторвались только поздно вечером, когда за окном образовалась темная пелена и лишь фонари рассеивали этот сумрак. Я взглянула на дисплей телефона, что все это время находился на беззвучном режиме. Бесконечное число пропущенных вызовов и непрочитанных сообщений от неизвестных номеров. Скорее всего, от братьев. Сестренка, когда вернешься домой? Перезвони нам. Алессия Хината! Срочно перезвоните нам и возвращайтесь домой!       И еще много сообщений подобного содержания. Боже мой, если я сейчас вернусь, то они меня растерзают. — Хиро, можно я у тебя переночую? — парень перевел взгляд на меня и утвердительно кивнул, — мне сейчас нельзя домой. Родственнички закопают. — Конечно, — улыбнулся он, — кровать в твоем распоряжении. Я здесь перекантуюсь, заодно наконец хоть телек посмотрю.       Через полчаса мы разошлись по комнатам. А братья все еще продолжали мне названивать…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.