ID работы: 3501429

Муха в молоке.

Слэш
R
Завершён
19
Размер:
36 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Они буквально бежали из Токио. Ближе к дикой природе и свежему воздуху. К йоге по утрам и здоровому образу жизни. К обособленности от остальных и обществу только лишь друг друга. Подальше от губящих здоровье выхлопов и тысяч одинаковых высоток. Подальше от разнообразной рекламы и городского фальшивого комфорта. Хоть и ненадолго, но зато вместе… …Так думал, кажется, только Акира, до сих пор жалеющей обо всей этой затее вместе взятой. И думал даже тогда, когда Уке услужливо объяснял буквально на пальцах, что, для чего и зачем. Упорно так думал, искоса метая взгляды на согнувшегося в три погибели от смеха Мацумото. POV of Акира. — Я уморщу его, если он ещё хоть раз подойдёт ко мне и скажет, что я что-то делаю не так, — Таканори рядом чуть ли не во взбаламученную воду задницей от смеха садится. Раз пятый. Грёбаный серп ничерта не режет так, как мне нужно. Поджилки на ногах трясутся, как сумасшедшие. Недоделанный шутник, чтоб его самого там что-нибудь ужалило… — Чего смешного? Сам-то: «Ютака-кун, Ютака-кун» постоянно… Мелкий только, шутя, угрожает кровавой расправой серпом и снова продолжает работать, ничего словами не отвечая. Потом и вовсе задом поворачивается. А вообще, мы в болоте, господа. В болоте в позе «раком». Уже четвёртый час. Все уже выстроены на подоконнике и ежеминутно внимаем приветливому и доёмному Ютаке-куну с его инструкциями, как только он своим зорким глазом заметит, что мы косячим. А если вот прям вообще по правде, то нагоняи постоянно получаю один только я, потому что только я и косячу. Ну ладно… …Хоть я ни разу не поверю в то, что хреново работаю. — «Ютака-кун, Ютака-кун», — не могу заткнуться. Я, вообще, возмущён. Поэтому продолжаю передразнивать Таку писклявым голосом. Вижу, в излюбленной своей манере начинает кривить губы и усмехается, так и не поворачиваясь ко мне лицом. Ой, да ладно. Какие мы трудолюбивые, даже своим любимым друзьям не можем найти времени ответить… — Работай, Акира, — что-то новенькое. Я даже удивляюсь, вздёргивая брови. Мацумото Таканори заставляет меня работать? Да вы что! .. — Ты тоже не отвлекайся, — мутная вода лениво плюх-плюх, и, пока Така на меня отвлёкся, я слегка задеваю его по заднице ребром ладони, усмехаясь. Он громко фыркает, оглядываясь по сторонам. — Я тебя вечером тоже чем-нибудь отхожу… — громким, зловещим шёпотом обещает мне Мацумото и перестаёт со мной говорить вообще. Вот так вот из-за ничего. И вся соль в том, что ни в обед, пока мы сидели за столом, ни на перекуре он не разговаривал со мной, предпочитая меня Ютаке. Аж в жар кидало от этого. Ни разу не поверю, что он обиделся.

***

— Така? — мелкий уже ближе к вечеру, когда закончили работать на поле, куда-то снова засобирался. Я распластался на полу и наблюдал за его метаниями. Мне, разумеется, снова не отвечали. Предпочитали просто перешагивать через меня, полностью игнорируя. Было непонятно и из-за этого обидно. — Ты куда? Таканори снова завязывал бандану на голове, перед этим он собрал волосы в хвост. Молчит… Я выдохнул, переворачиваясь на живот. — Ну что за дела, а? — спина моментом вспотела, может быть, даже давление подскачило. — Я тебя разве чем-то обидел? — Потом поговорим, — в этот раз мелкий, всё же, нервно, но отозвался. — Я сейчас ухожу. Ками… Разве он действительно не понимает, чего я от него пытаюсь добиться? — Куда? — По делам, — вот просто на «отвали» ответил, честное слово… И снова начал упорно молчать. Даже не попрощался, когда уходил. Видимо, там всё дело в Ютаке-куне, раз он так не хочет говорить со мной об этом…

***

А моё дело было уже совсем к вечеру. Закат багровел, диск солнца постепенно исчезал за линией горизонта, цикады утихали и жара постепенно сходила на нет. В доме было, конечно, ещё достаточно душно, поэтому пришлось выбраться и немного прогуляться по деревне. Может, Таку встречу где-нибудь… Да уж… Мечтать, как говорится, не вредно; разочаровываться, правда, неприятно. Ещё и этот Уке… Но самое главное — не унывать. Не унывать, Акира! .. Тебе ведь ещё сулили порку вечером, поэтому стоит просто подождать, пока Мацумото вернётся, а там всё и наладится… А вообще, я что-то слышал про то, что под вечер должны пригнать коров в деревню. Скорее всего, что Таканори присоединился к этому занятию. Сейчас где-нибудь по бродвею идёт вместе с «Ютой»… Я с досады трясу головой и чешу в затылке, задирая голову к темнеющему небу. Да, рано или поздно, но я бы всё равно начал пилить сам себя ещё сильнее, чем до этого. Ещё и Така в огонь масла подливает своими поступками. И ведь ничего не скажешь — он тут отдыхает. Я вздыхаю и продолжаю гулять дальше по улице. Останавливаюсь только тогда, когда добираюсь до почти окраины деревни, и просто остаюсь стоять там. Будто манны небесно жду, честное слово. Может, Така уже дома. Помогает накрыть на стол к ужину или отдыхает и во всех смертных грехах обвиняет меня… А я тут. Но он бы один не усидел, мне кажется. Тем более что духота. Так что, он ещё не вернулся. Да. В воздухе вьётся мошкара. И это стало заметно только сейчас. Вот это загрузился. Но в этом была своя польза, которой теперь нет. Теперь, помимо того, что разглядел, я стал ощущать, что кусают. И ещё веет холодком. И ещё чем-то странным… Я как бы лениво поднимаю глаза немного выше того положения, когда смотрел вникуда, и закладываю руки в карманы свободных бридж. В поле зрения оказываются маячащие пока ещё вдали тёмные точки, стремительно увеличивающиеся и иногда расходящиеся на приличное расстояние между собой. Совсем скоро я различаю крупный рогатый скот и четверых людей. Один из них — мой низкосракий Така, который, возможно, демонстративно пройдёт мимо меня, не удостоив даже взгляда. Я неожиданно для себя слабо улыбаюсь, когда думаю об этом. Потом думаю о чём-то ещё и сдвигаюсь с места, мелкими шажками перемещаясь навстречу идущим. О чём я думаю? Конечно, мне не хочется выставить себя посмешищем в том случае, если Мацумото выступит со своей какой-нибудь несущей оскорбления репликой, но я уповаю на его переменчивое настроение. Да ведь я встречаю его, чёрт возьми! Может быть, он истолкует это так, будто я встречаю его как маленького ребёнка с гулянки, и будет фыркать целый вечер и ничем отхаживать меня не станет… Но в присутствии других он взбрыкнуть из-за ничего не может, ведь в этом случае он выставит себя невесть кем перед ними. Значит, возможно, что он просто пройдёт мимо… По прошествии нескольких минут я могу различить лицо Таки: его щёки дико горят, глаза блестят, бандана болтается на шее, а хвоста как такового уже нет. Есть просто распущенные и растрёпанные волосы, которые как всегда красиво обрамляют его лицо. И сейчас я залипаю на Мацумото. И в основном из-за того, что мы целый день толком не виделись и не говорили. И я совру, если скажу, что не скучал по нему. И совру, если скажу, что пойти ему навстречу до конца ни за что не соглашусь. «Говори со мной, Мацумото!» Я отхожу ближе к низкой изгороди и останавливаюсь, решая дождаться делегацию здесь. Видимо, Така замечает меня — его лицо на пару секунд непонятно меняет своё выражение. И Уке, видимо, высмотрел меня… Его рука взмывает в воздух в приветственном жесте, а от его как-то странно сгорбившейся фигуры буквально запахло какой-то подставой. Я киваю головой в ответ, не решая разрождаться на слишком бурный ответ. И вот уже рогатое стадо начинает потихоньку мелькать мимо то по одной туше, то по целой куче. Я смотрю в землю, там, где то появляются, то исчезают копыта, и думаю, что бы такого сказать Таканори… Но Карма, видимо, решила немного побыть на моей стороне этим вечером: вот мимо быстрым шагом проходят двое, окучивая стадо с обоих боков, вот тихо и неловко здоровается Ютака и тоже проходит мимо, а вот рядом как-то неуверенно останавливается мой растрёпанный Мацумото… — Давно стоишь? — его неожиданно холодная рука сжимает мою, до этого нервно выцарапав её из кармана. Я сверху вниз смотрю Таке в лицо, не понимая, что такое с ним случилось. Обнимаю его свободной рукой за плечи порывом, и мы просто сдвигаемся с места, потому что Таканори решает, что я не собираюсь ему отвечать. Или потому что что-то случилось, и он понял, что я уже что-то подозреваю и сейчас начнётся…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.