ID работы: 3502675

Брак и любовь

Слэш
PG-13
Завершён
380
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
190 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 142 Отзывы 151 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 2.

Настройки текста
      Спустя пару дней пребывания Валерио дома оказалось, что по нему скучает приличное количество человек, правда, большая часть из них выясняла планы Болье на страну, а оставшаяся пыталась наладить отношения с мужем короля. В круговороте встреч и записок у него даже обнаружилась парочка дел. Среди всего этого только Август оказался якорем беззаботности и отрешённости от проблем. Ни разу он не напомнил о новом статусе Валерио, ни разу не намекнул на его связи и ни о чем не просил. С удовольствием проведя с ним время, катаясь по реке на лодке, он с сожалением сообщил, что в ближайшие пару дней будет занят делами семьи и взял с Лаццо обещание отобедать с ним в среду, через неделю.       В приподнятом настроении Валерио даже написал письмо мужу. Короткое и обходящее стороной все сложности его пребывания в доме родителей: добрался хорошо, виделся с друзьями. И, в общем, все. Не выдержал, впрочем, и добавил в конце рассказ Августа о том, что без него дела благотворительного фонда идут не столь хорошо.       Отправив письмо с двумя стражниками, он вышел прогуляться в лес рядом с домом. Мама, поджав губы, велела не ездить одному, и Валерио послушался, потребовав, чтобы бароны его сопровождали.       — Давайте облегчим друг другу жизнь, — предложил он, едва они отошли от дома. — Какие у вас распоряжения насчёт меня?       — Никаких нет, Ваше Высочество. Помогать, оберегать. Насчёт ограничений нет распоряжений, — легко отозвался один из баронов, удивив вдруг ладной речью, которая прежде не наблюдалась.       — Не верю, — сухо отозвался Валерио.       — Король доверяет вам, Ваше Величество.       Поджав губы, Лаццо замолчал.       — Господин Валерио! Господин Валерио! — раздался позади крик.       Худенький и босой слуга торопливо догонял их. Подбежав, он, запыхаясь, пояснил:       — Ваша матушка сопровождать вас велела, — и глянул на него вопросительно.       Лаццо пожал плечами и пошёл дальше, позволяя сопровождению тактично держаться позади. Городской лес был таковым чисто номинально и не представлял угрозы ни со стороны диких животных, ни со стороны людей. Деревья сохранились силами одного из королей, слишком любившего природу и образ жизни простолюдинов. После того короля был ещё один любитель живой природы — разводил там белок и птиц.       Сквозь тонкие листья берёз пробивалось солнце, падало на зеленую траву смешливыми зайчиками и рассыпалось осколками. Среди веток вдали порхали птицы, но Валерио их только слышал. Одна из них особенно красиво пела.       — Кто это так поёт? — обернулся он к посланному матерью слуге и вдруг вспомнил мальчишку, шагающему на пару метров позади него. — Донки.       За пару месяцев до всей этой неразберихи с браком Валерио и Ромарио этот самый юноша, набравшись смелости в праздничную ночь, признался ему в чувствах.       — Вы не думайте, я не мечтаю невесть о чем. Я знаю, кто вы и кто я. Но если вам вдруг захочется, то вы меня… вместо девок? Господин? Я лучше девок!       Валерио тогда посмеялся, а потом и вовсе забыл о том разговоре, а сейчас всплыло в голове, да так, словно вчера было.       Полтора часа спустя они успели поесть ягод с куста и найти с десяток грибов. Грибы никто собирать и не подумал.       Домой Валерио вернулся задумчивый, хотя во время прогулки в лесу не было никаких мыслей.       Донки пришёл сам. В половину двенадцатого, когда Валерио только скинул рубашку, готовясь ко сну, слуга отворил дверь, перешагивая порог.       Спрашивать, что он здесь делает, было слишком глупо, и потому Лаццо молчал, разглядывая в вечернем сумраке лицо. Мальчишка кусал губы, подходил ближе, пока не остановился на расстоянии вытянутой руки.       Валерио рассматривал смуглое лицо и пухлые искусанные губы, короткие волосы и босые ноги. Покорный, готовый к любому решению господина, он манил именно этим.       Валерио шагнул вперёд и сжал плечо мальчишки, упиваясь невесть откуда взявшимся чувством власти и вседозволенности, ощущением того, что именно он хозяин положения, и если он вдруг возжелает отодрать мальчишку до крови, тот не посмеет возразить. Дурея от власти и роли раздающего приказы, Валерио прикусил до крови губу мальчишки.       — Иди ко мне, чертёнок, — стискивая в ладонях его попку, прошептал Валерио.       Он сжимал в руках упругую плоть, наслаждаясь плавящимся от удовольствия мальчишкой. После смерти Асти у Валерио не было никого. Муж игнорировал его, а других близких друзей, с которыми можно разделить постель на пару-тройку жарких часов, не нашлось. Лаццо ни с кем и не стремился водить знакомства. Такие уж — точно. Да и приятелей у него не нашлось. Жорже не в счёт. Их отношения сложились определённым образом ещё здесь и не претерпели изменений в другой стране. Валерио не видел в нем любовника, особенно в свете собственных подозрений насчёт того, что у друга в браке все ладится.       Донки же под руками Валерио прогибался, не ведая о невесёлых мыслях Лаццо. Не позволяя себе стонать, мальчишка кусал губы, ставшие уже и без того малиновыми и пухлыми ещё сильнее.       — Сладкий мальчик, — жарко шептал Валерио, разглядывая выделяющиеся ключицы.       Лаццо проводил по ним языком и прикусывал кожу. Толкнув паренька на кровать, Валерио завёл за голову его руки и почувствовал волну жара от одного вида покорного любовника на белых простынях.       — Какой ты, — простонал Валерио.       Перед глазами встал вдруг образ Фрэнсиса Болье. С черными волосами, гарцующего на диком опасном коне, такого, какого он видел в их первую встречу. Болье улыбался, растягивая губы и обнажая зубы. Смотрел на Валерио сверху вниз, и Лаццо был готов кончить от одного вида.       — Мой, — пробормотал он образу Болье и процарапал зубами по маленьким торчащим соскам Донки.       Мальчик выгнулся и захныкал. Он старался потереться возбуждённым членом о живот Валерио. А тот позволил, наслаждаясь чувством толкающейся в живот влажной от смазки головки. Руки скользили по телу, прищипывая кожу, срывая стоны, и Лаццо казалось, что он может влюбиться в мальчишку за одну лишь отзывчивость.       Август улыбался при встрече так радостно, словно старый приятель спустя пару лет разлуки.       — Дела такие дела, — фыркнул он. — Вот только все мои мысли занимали вы, Валерио. Все валилось из рук!       — Вы знатный врунишка, Август! Ваши дела закончились удачно?       — Благодарю.       Было понятно, что о делах Август распространяться не желает. Об этом Валерио ничуть не жалел — ему, признаться, было неинтересно. Тело томилось после забав в постели. Такие непривычные после долгого времени воздержания и потому ещё более сладкие и желанные. Рядом был Август, вкусно пахла еда в тарелке, и хотелось остановить мгновение.       — Добрый вечер.       Валерио с удивлением обнаружил рядом с собой Кларенса, старого приятеля, с которым был знаком лет с десяти. Они никогда не связывали себя общими делами, но частенько встречались. Кларенс, к тому же, делал большие взносы в благотворительный фонд, которым занимался раньше Валерио.       — Кларенс! Август, позволите, я приглашу Кларенса за наш стол?       — Конечно, Валерио. Мы знакомы с Кларенсом.       — Ну конечно!       Кларенс, заказав себе кофе, начал с интересом расспрашивать Валерио о том, как ему живётся. Сначала вопросы были вполне безобидными, и Валерио даже расслабился, с удовольствием рассказывая о жизни на новой родине.       — Ты никогда не думал, что живёшь с врагом нашего народа? Спишь с ним и ешь их еду? — поинтересовался Кларенс, и Валерио чуть не подавился.       — Ты считаешь, что мы до сих пор враги?       — А ты не считаешь? — дёрнул плечом Кларенс. — Стал мужем короля и все, забыл обо всем? Ты знаешь, сколько наших солдат погибло в этой войне? Ты же не думаешь, что поражение объявили без боя?       — Люди погибли с обеих сторон.       — Из нас сделали рабов, Лерио! Рабов их желаний. Вот ты, к примеру! Они захотели — и вот ты уже едешь туда, чтоб жить мужем одного из их знати. Разве думали они о тебе? Представь, если бы здесь ты оставил любимого человека?       — Я был одинок к моменту свадьбы, — осторожно пожал плечами Валерио, — и говори потише, ты обсуждаешь не самые безопасные темы.       Правильнее было бы велеть Кларенсу совсем заткнуться. Валерио тоже думал об этом обо всем, но каждый раз приходил к мысли о том, что он вряд ли может сделать что-то. Все они бессильны перед могущественным королевством. Безусловно, для каких-то войн дела его новой Родины идут неважно, но для того, чтоб стереть с лица страну, где он родился, препятствий нет.       — Ты думаешь, их бы это остановило?       — Что же ты предлагаешь? — поджал губы Валерио.       — Лично я — ничего, — дёрнул плечом Кларенс. — Но есть люди, которые не согласны мириться с тем рабством, в которое нас вогнал король.       — И не боишься говорить мне такое? Что если я доложу мужу?       — Я верю, что твоё сердце тут, на родине, и тебе не безразлична судьба нашей страны. Однако же, я засиделся, думаю, мне пора.       Август, стоило Кларенсу их покинуть, вернулся к безопасной и весёлой теме: говорил про новую постановку в театре, про моду на высокие сапоги с отворотами.       Валерио едва ли поддерживал разговор, вяло отвечая на прямые вопросы.       — Тебя так взволновала тема о несогласных с итогами войны? Я перешёл на ты...       — Тогда и я себе позволю так обращаться к тебе, — отмахнулся Валерио. — Какая интересная формулировка: несогласные с итогами. Что же, это популярное сообщество?       — Тайное, конечно. Но что может долго оставаться тайным в столице. Ходят слухи.       — И какие же?       — Разные. Ходят слухи, например, что сам король поощряет это общество, деньгами в том числе.       — Разве есть у них шансы? На что они рассчитывают? Август пожал плечами и больше ничего не ответил.       Когда он вернулся домой, его ждало письмо от супруга. Аккуратным почерком, ровными строчками была исписана одна страница:       «Мой дорогой супруг!       Позвольте выразить вам мою радость о вашем благополучном прибытии. Вы ничего не писали о дороге подробно. Бароны вам не докучали? Хотелось бы верить, что от их компании для вас был хотя бы небольшой толк. Большую ставку, отправляя их с вами, я делал на вашу безопасность, вы понимаете и сами. Господа отслужили при мне в последней войне и, смело могу ручаться, кое-что могут, даже если и кажутся со стороны неотёсанными медведями, как и я. Меня беспокоит, как встретила вас Родина после долгого отсутствия. Молюсь о том, чтоб оказанный вам приём был тёплым и соответствовал положенным супругу короля почестям. Как прошёл ваш визит к королю? Он был учтив? Оказалось, что стоило вам уехать, и у меня всплыло к вам пару десятков вопросов о том, комфортно ли вам и безопасно. Валерио, мне остаётся лишь просить вас о честности в этих вопросах.»       Валерио усмехнулся, пробегая глазами по строкам.       «После вашего отъезда самым неожиданным стало то, что во дворце опустело. Так удивительно было понять, что вы являлись неотъемлемой частью жизни дворца и моей. А вы там, вдали, вспоминаете хоть изредка о нас?       Если все же ответ положительный, то я могу рассказать вам о том, как у нас дела. Последняя партия хлопка ушла с очередным кораблем, а склад должны отстроить к следующему урожаю, так что вы можете об этом не беспокоиться.»       Валерио в смущении отвернулся от листа бумаги. Он ни разу как следует не вспомнил о своей затее с хлопком. Не говоря уж о том, чтобы не сбегать позорно, а остаться, занявшись решением проблем.       Он уже собрался писать ответ, как в дверь постучали и, получив разрешение, вошёл Донки. Валерио улыбнулся и тут же отодвинул бумагу. Вечер обещал быть приятным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.