***
Когда, наконец, ровная колонна магов ступила на каменную дорожку, Гарри спешно отозвал проклятия, произнесённые в ожидании, и, щурясь, захватил взглядом приближающиеся фигуры. Рядом молча смотрел вдаль Милдим, вышедший встретить знакомых, со второго этажа наверняка наблюдали оставленные в поместье Пожиратели — заканчивались их "тихие" дни. "Господина командующего" в лице Нотта Гарри опознал первым делом. Достаточно было вспомнить ту тишину в зале, возникавшую от одного только слова, чтобы разгадать тайну прозвища. Он шёл впереди, всё такой же спокойный, уверенный, сильный — не усомнишься в его лидерстве. Когда колонна остановилась у парадного входа, Гарри не сразу отследил направление взглядов. Тёмный Лорд медленно спустился вниз. Его укороченная полубоевая мантия едва касалась полами ступеней, и всё, что Гарри сумел разглядеть — широкие плечи и волосы, под солнцем блеснувшие каштановым цветом. Реддл остановился в паре футов от группы магов, ему навстречу выступил Нотт. За спиной лорда мелькнул Крауч, получивший тихое указание. Прошерстив взглядом собравшихся, — вышли Люциус и Нарцисса — он вперился прямиком в Гарри. Смотрел долго и пристально, а затем кивнул еле заметно. Помнит. Гарри тоже помнил. Разодранную до красных полос шею, невидимые оковы, пытавшие этого мага, свой проводник, оставленный уменьшать его боль. А ещё — привкус реддловской магии, прогнившей злобой и холодом, совсем отличный от той волны уверенной и спокойной силы, что сейчас шлейфом тянулась за Лордом. Тот увёл внутрь Малфоев. Лорд Нотт, проходя, взглянул на Милдима. — Проследи. Целитель кивнул. Стоило четвёрке магов скрыться, среди Пожирателей пробежался шёпот. Едва уловимый, но достаточный для того, чтобы Крауч зашипел-захрипел на них и, змеёй повертевшись вокруг Милдима, приказал подчиняться ему. — Домовики распределят вас по комнатам, — не привыкший повышать голос, мужчина наложил слабый "Сонорус". — Три часа на отдых, после сбор в танцевальном зале. — Свободны! — гаркнул уже Крауч, которому никакие заклинания не требовались, и двадцатку магов занесло в поместье. — Малфои скоро нам мэнор отпишут, по взглядам вижу, как все их заколебало. — На этот раз мы действительно задержались, — улыбнулся Милдим. — Барти. — Генри, — расщедрившись на хлопок по плечу, Крауч скосил взгляд. — Поттер... ты знаешь. Гарри кивнул, изо всех сил удерживая подрагивающие уголки рта. Он радовался, как ребёнок, этой завуалированной благодарности, и ничего с собой поделать не мог. — Квиты, — шутка, грозящая последствиями. Крауч оценил. Издал хриплый звук, заменивший смешок, и вдруг закашлялся. Надрывно, сгибаясь от хрипов. — Мордред тебя... — Пошли, — тут же он был подхвачен изменившимся в лице Милдимом. — Гарри, ты тоже. Поможешь.***
В ярком свете послеполуденного солнца Крауч казался довольным жизнью. Двигался он бодро, ухмылялся в точном соответствии с собой предыдущим и, казалось, готов был орать на Пожирателей громче обычного. Нотт ведь ему позволял. Когда Милдим попросил подхватить его под вторую руку, Гарри на плечо упал чертовски малый вес. Запах палёного, что шёл от пропитанной дымом мантии, ослепил глаза. Теперь, в приглушённом свете поместья, с нижнего ракурса Гарри видел ещё более впалые щёки мага. Его синяки под глазами, на шее. — Неделя, Барти, — отчеканил Милдим, опуская своего пациента на койку. — Ровно неделя. — Много произошло. С меня история, как отпоишь, — он облизнул губы и, прежде чем прозвучал хоть один вопрос, вздохнул спокойно и глубоко. Целитель покачал головой, вернувшись к рабочей зоне. Достал пару котелков, зажёг слабое пламя. — Приведи его в порядок, пожалуйста... Крауч спал. Крепко и неподвижно, с тех самых пор, как закрыл глаза. Хлопнула дверь в хранилище ингредиентов, и Гарри спокойнее его рассмотрел. Кожа, загорелая лишь по горло, покрылась тёмным пигментом. Поверх — синяки, но почти без царапин. Немного, если подумать. Крауч не казался, он был по-настоящему уставшим, раз позволил себе заснуть в присутствии малознакомого человека. В основном, Пожиратели смотрели на Гарри спокойно — он был представлен учеником целителя. Но Барти — он знал изначально, что Поттер всего лишь какой-то подросток, волей его, Крауча, ошибки, впутанный в жизнь тёмных магов. И проявить слабость при нём — всё равно что признать: "Вот он я, без сил и надежды, что отобьюсь! Делайте, что хотите". Чем занимался этот маг всю неделю? Что делали остальные? Гарри призвал проводник, выпуская искорки заклинаний. Пара — от синяков, наверняка их больше по всему телу. Ещё одно — тонизирующее, чтобы помочь организму восстановиться. Четвёртое придётся подкрепить танцем для лучшего эффекта. Музыка заиграла по малейшему желанию. Гарри отступил на шаг, размял плечи. Крутанулся вокруг оси, пара пассов руками. Следом — дорожка, пустившая ворох искр в воздух. Потрескивая, они подлетели к кровати. Волна — опустились вниз. Заученная недавно связка — и Крауч изменился в лице. Вздохнул так, что грудная клетка рванула вверх, и, наконец, повернулся на бок. Исчезла боль в его надорванных мышцах. Так уж получается, что при беспрерывном танце от травм не спастись. Теперь же он оклемается быстрее. Мелодия стихла, и в тот же момент дверь открылась. — Закончил? Тогда давай приготовим зелье. Варить тонизирующее — занятие утомительное и раздражающее. Слишком уж много ингредиентов на один крошечный котелок, только и знай себе, что без конца режь. Пока тело автоматически нарезало кориандр и миланхолею, Гарри пытался расправиться с сумбурным хороводом мыслей. То вылезало беспокойство за Крауча, то любопытство по поводу Нотта и его разговора с Реддлом, и только слабо, на периферии маячила неуверенность: "Нормально ли это?". Нормально ли, побывав в плену, через три месяца вернуться и с радостью — чего скрывать — и любопытством влиться в жизнь тёмных магов? Вправлять им вывихи и порезы, следить за тренировками и осторожно расспрашивать? Гарри ведь даже не пытался себя оправдать какой-нибудь "практикой в колдовстве". Нет, он просто на добровольной основе приобщился к быту Пожирателей смерти и их целителя... — Тц, — дорассуждался. Оттолкнув локтем доску с нарезанной миланхолеей, Гарри огляделся. Колдовать рядом с зельем небезопасно, но он ведь в медпункте. Пока о столешницу разбивались тёмные капли, бинт обнаружился в самом дальнем углу. Пришлось извиняться и, оставляя красный след, идти обрабатывать руку. Затем — осторожное колдовство подальше от котла, чтобы убрать с пола кровь. А вот на столе — уже тряпкой. К тому моменту как Гарри расправился с последствиями излишней задумчивости, Милдим снял зелье с огня, поставил подальше в тень и, обеспокоенно глянув на пропитавшуюся повязку, заметил: — Промыл? — Нет, это просто на время... я сейчас магией— — Не сейчас, — остановив собравшегося залечивать рану Гарри, целитель покопался в ближайшей тумбочке, вынул матовый контейнер с красным крестом. Кивнув на ближайшую койку, он сам устроился рядом. — В жизни бывают моменты, когда ты не сможешь помочь человеку одним только танцем. Поверь, такое случится не раз и не два. Ты не должен надеяться лишь на свою магию, а вот в собственных силах будь уверен всегда. Крауч проснулся через полтора часа. Очнулся он резко, и взгляд, метнувшийся к фигурам в уголках глаз, обнаружил Милдима и Поттера на соседней кровати в окружении таблеток, микстур и коробочек. — Скучали? — Гарри, до этого запоминавший основы фиксации растяжения, тут же по просьбе пошёл за водой. Барти проводил его слезящимися от света глазами. — Я даже не чувствую, что вот-вот окочурюсь. Твоя работа? — Мальчика, — Милдим улыбнулся и помог встать. — Разомнись, тебе восстановили мышцы. — Оу, — Крауч потянулся из стороны в сторону. Затем, поколебавшись, прогнулся в позвоночнике. Вернувшись в исходное положение, он изобразил гримасу хмурого удовлетворения. — Нехило так остудил, засранец. Ученика присмотрел, Генри? — Надеюсь, — Милдим повернул голову на щелчок двери. Гарри, захвативший из его кабинета заодно и графин, протянул Краучу стакан воды. — Наколдовать не судьба? — хмыкнул тот. — Вам полезнее настоящую. Милдим, благодарно кивая в ответ на предложенный стакан, мельком глянул на Крауча. — Пока остывает твоё тонизирующее, я с удовольствием выслушаю обещанную историю... Гарри навострил уши. Взрослые, словно забыв о его присутствии, разместились в креслах у выхода и стребовали с домовиков чай. Никто не гнал третьего зрителя, и Гарри подсел поближе. Он был уверен: если бы Крауч хотел, ноги Поттера в медпункте бы уже не было. Однако ему позволили остаться, и единственная мысль-объяснение — рано или поздно оглашённая информация станет достоянием общественности. Рассказ Крауча затянулся: он прошёлся по каждому дню, проведённому на линии. Вспоминая, то фыркал при описании стычек, то начинал хмуриться ни с того ни с сего, но чаще скалился и, облизав губы, с искрой в глазах говорил что-то вроде: "Мы с Беллой разойтись не успели, а все уже разбежались". Почти каждое его слово было наполнено презрением к магам сопротивления, и Гарри, привыкший к рассказам крёстного, замечал, как схожи их мнения. Где-то там же, с противоположной стороны, Сириус неделю грызся с Пожирателями. В этот раз он проиграл, и внутри холодело при мысли, что расстались они перед этим в серьёзной ссоре. Когда Гарри вернулся к рассказу Крауча, застал только затянувшийся односторонний спор. Милдим, скрестив на груди руки, отдавал всё внимание тёмно-красному небу за окном. Крауч, облокотившийся на стол, приблизил к нему лицо, заставляя отодвигаться, и с лихорадочным взглядом твердил: — Даже ты выползешь из своей стерильной норы на вечерок. И Поттера прихвати, раз он здесь, значит, позвали. — Что-то задумали? — без особого интереса спросил целитель. — Это праздничный вечер, Генри, — Крауч оскалился. — Будет танцевать Тёмный Лорд.