Глава 36
26 августа 2020 г. в 17:32
Саске перебирал бумаги за столом в своём кабинете, когда к нему зашла Сакура.
— Выглядишь уставшим, — сказала она.
— Просто слишком много дел навалилось, ещё и похороны… Как она?
Сакура поняла, что он спрашивает про Микото.
— Плохо, — ответила она. — Ей постоянно вкалывают снотворное и антидепрессанты. Я беспокоюсь за неё.
Саске тяжело вздохнул.
— Ей просто нужно время.
— Надеюсь, — сказала девушка. По правде говоря, она очень сильно сомневалась, что Микото поможет время, потому что женщина была в крайне плачевном состоянии и никаких улучшений пока не было. Хотя после похорон Мадары прошло только два дня, не так много времени, чтобы отойти от этого. — Ты же не забыл, что мы сегодня едем к моим родителям?
— Вот блять, — выругался Саске. Он забыл. — Перенести нельзя?
— Мы и так уже много раз переносили и откладывали, — ответила Сакура.
— Я тебя услышал, — сказал Саске. Он убрал документы в ящик стола и взглянул на жену. — Ну, что, дорогая, ты готова отхватить пиздюлей от родителей за своего херового мужа?
Сакура поморщилась, когда представила, что их ожидает. Девушка вздохнула.
— Деваться некуда. Поехали.
Всю дорогу до родительского дома Сакура нервничала. То, что их ожидал скандал, не было новостью, но всё равно неприятно. Она взглянула на мужа. Он был крайне спокоен и невозмутим. Девушка позавидовала его спокойствию и крепким нервам.
— Приехали, — сказал Саске, припарковав машину около дома.
— Ты не нервничаешь? — спросила она, выходя из машины.
— Не вижу причин.
— Это несправедливо! Вот лично я переживаю за нас двоих!
— Тебе просто нечем заняться, — ответил Саске. — Пошли.
Сакура судорожно вздохнула и постучала в дверь. Её сердце так бешено колотилось, что его могли услышать соседи.
— Перестань дёргаться, — осадил её Саске. — Это всего лишь твои родители. Не убьют же они тебя за это.
— Нет, но они могут убить тебя.
Саске посмотрел на неё и улыбнулся.
— Беспокоишься обо мне?
Но девушка не успела ответить — дверь открыла её мать. Мэбуки Харуно с удивлением смотрела на дочь, а затем схватила её в объятия.
— Сакура, дочка, — всхлипнула Мэбуки, крепче сжимая девушку в своих объятиях.
Сакура, поддавшись эмоциям, тоже расплакалась. В последний раз, когда она видела родителей, девушка сообщила им, что съезжает от них.
— Так, заканчивайте ныть, — недовольно сказал Саске. Он крайне не переносил все эти сопливые сцены. — Развели тут сырость.
Мэбуки отстранилась от дочери и внимательно посмотрела на спутника Сакуры. Её глаза широко распахнулись, когда она узнала кто перед ней стоит.
— Ты…
Её глаза недобро сверкнули.
— Мам, я тебе сейчас всё объясню, — поспешно встряла в разговор Сакура. — Пойдёмте в дом.
— Я не пущу на порог своего дома этого мерзавца!
Девушка вздохнула.
— Придётся. Он мой муж.
Мэбуки замерла, не веря услышанному.
— Ты…вы…поженились? Когда?
— Пойдём в дом, я вам всё расскажу, — ответила девушка.
Мэбуки недобро поглядывала на Саске, когда они расположились в гостиной. Саске же был на удивление ко всему безразличен. Он считал, что раз дело уже совершено, то хули теперь париться.
— Мам, где отец?
— На заднем дворе, — ответила Мэбуки. — Я его сейчас позову.
Кинув на Саске ещё один злобный взгляд, она вышла из гостиной.
— Я явно стану любимчиком у твоей матери, — иронично произнёс Саске.
— А чего ты вообще ждал? — отреагировала Сакура. — Что после всего, что ты сделал нашей семье, тебе начнут целовать ноги?
— Мне бы хватило и целования рук.
Сакура закатила глаза. В этот момент в двери гостиной показались её родители. Взглянув на отца, девушка поняла, что он еле себя сдерживает. Как бы дело не закончилось мордобоем…
— Я вам сейчас всё объясню… — начала говорить Сакура, но Кизаши взревел:
— Ты правда вышла замуж за этого ублюдка?
«Господи, дай мне сил и терпения», — подумала девушка.
— Да, отец…
— Какого чёрта, Сакура? Он столько бед причинил тебе, нашей семье! Как после всего, что он сделал, ты смогла выйти за него замуж?
Сакура опустила глаза.
— У меня не было выхода. Я… — ответила девушка, положив руки на живот.
Родители Сакуры одновременно охнули и сели на диван. Мэбуки потеряла дар речи, а Кизаши, справившись с первым шоком, с ненавистью посмотрел на Саске.
— Ты же обещал мне, что она от тебя не залетит! Ты мне это обещал!
Саске проявлял завидное хладнокровие.
— Так получилось.
— Ублюдок! — взревел Кизаши и кинулся на парня, но Мэбуки схватила его за руку, останавливая.
— Он теперь член нашей семьи, муж Сакуры, отец нашего будущего внука или внучки. Бессмысленно сейчас устраивать разборки и выяснять отношения. Давай попробуем смириться с этим фактом и попытаемся принять его в нашу семью.
Кизаши недовольно фыркнул, но остановился. Он ненавидел весь клан Учиха, но теперь его единственная дочь стала частью этого клана. Потребуется очень много времени, чтобы он смирился с их женитьбой.
— Почему не сообщили, что женитесь и не позвали на свадьбу?
— У нас была тайная церемония, — ответил Саске. — Так было нужно.
— Ублюдок! Как ты меня бесишь! — прорычал Кизаши. Ему ужасно хотелось начистить табло этому учуханному засранцу, однако, он понимал, что не способен тягаться с молодым Учихой. Саске был слишком силён.
— На это и правда были свои причины, — заступилась за мужа Сакура. — Пожалуйста, простите нас и не злитесь.
Повисла тишина. Затем Кизаши недовольно произнёс:
— Мы постараемся.
Мэбуки кивнула. Сакура улыбнулась, хотя на душе у неё было неспокойно. Только сейчас, после случая на балу, она начала осознавать, какая страшная их с Саске ждёт теперь жизнь. Теперь, когда он стал главой мафии, каждый их день будет наполнен страхом смерти.
***
Саске взглянул на часы и нервно постучал ногой по полу. Самолёт задерживался на десять минут, и каждая гребучая минута ожидания всё сильнее выводила его из себя. Вдруг ему на плечо опустилась чья-то рука.
— А ты всё такой же нетерпеливый, мой глупый, маленький братик.
Саске на миг замер от удивления, а затем обернулся и сжал брата в своих объятиях.
— Итачи…
— Эй, Саске, давай полегче, — прохрипел Итачи. — Ты меня так задушишь.
— Прости.
Саске выпустил брата из своих крепких объятий, но продолжал на него пристально смотреть, словно стараясь запомнить каждую черту родного лица. Итачи смутился.
— Саске, я тоже очень сильно рад нашей встрече, но перестань на меня так смотреть. Люди подумают, что мы педики.
— Срать я хотел на людское мнение, — ответил парень. — Я не видел тебя восемнадцать лет. Восемнадцать — ебучих — лет!
— И я ещё умудрился опоздать на неделю, — усмехнулся Итачи. — Прости, я не успел прилететь на похороны дяди.
— Не парься, — сказал Саске. — Мадара тебя ненавидел. Не думаю, что он был бы в восторге, если бы ты приехал с ним попрощаться.
Итачи улыбнулся.
— Боюсь, что он мог даже воскреснуть и гнать меня поганой метлой до самой Америки, — улыбаясь, сказал Итачи, а затем стал серьёзным. — Как его убили и кто это сделал?
Саске на миг в ярости сжал кулаки.
— Меня и Мадару решили застрелить прямо на глазах у толпы народа, — ответил парень. — Представляешь, Итачи, весь этот праздник был организован специально для нашего убийства. Мы были открытыми мишенями. Этот подлый ублюдок Накамура отдал приказ застрелить нас в спину. Мне повезло, а вот Мадару они всё-таки убили. Но я уже со всеми разобрался. Своими руками вырезал весь его блядский клан.
На секунду на лице Саске отразилась жестокость, напугавшая даже Итачи, но потом выражение его лица снова стало бесстрастным.
— Понятно, — сказал Итачи. — И что теперь будешь делать? Ты наследник Мадары, значит, ты возглавишь мафию вместо него?
Саске отрицательно покачал головой.
— Вчера я распустил мафию, брат. Теперь я обычный человек, а не часть криминального мира.
Эта новость шокировала Итачи.
— Что??? Но почему? Разве ты не собирался в будущем занять место Мадары?
— Да, но я недавно женился, брат, — ответил Саске. — И моя жена уже носит под сердцем моего ребёнка.
Эта новость шокировала Итачи ещё сильнее, чем первая.
— Ого! Поздравляю! Хотя я в шоке… Кто она? Кто эта удивительная девушка, которая смогла достучаться до твоего ледяного сердца и растопить его?
Саске слегка скривил губы от шутки брата.
— Харуно Сакура, помнишь её?
Итачи на секунду задумался.
— Это случайно не та девочка с розовыми волосами, которая с детства была в тебя влюблена?
Саске тепло улыбнулся.
— Она самая.
— Ух ты, всё-таки деваха добилась своего, — заметил Итачи. — Значит, она уже беременна. Так ты из-за ребёнка передумал возглавлять мафию?
Итачи знал, что Мадара, став главой мафии, отказался от возможности стать отцом, чтобы его враги не смогли похитить его детей и манипулировать им.
— Не совсем, — ответил Саске. — В тот день, на балу, Сакура спасла меня. Я видел выражение её лица, когда меня ранили и я лежал, истекая кровью, на её коленях… Я больше никогда в жизни не хочу видеть это выражение на её лице. Страх, ужас и… боль. Я боюсь её потерять.
Итачи улыбнулся. Его маленький, хладнокровный братик по-настоящему влюбился. Он положил руку на плечо Саске.
— Я горжусь тобой, Саске, — сказал он. — Что ж, теперь, когда я насовсем вернулся в Японию, у нас с тобой есть куча времени, чтобы наверстать упущенные годы.
Саске снова почувствовал себя счастливым младшим братом.
***
Он метался по коридору из угла в угол, как раненый зверь. Друзья, решившие оказать ему моральную поддержку, провожали его взглядом, пока он ходил от одного конца коридора до другого.
— Блять, я так больше не могу! — наконец сказал Саске. — Всё в пизду, я пошёл!
— А ну, стоять!
Потребовалось трое крепких парней, чтобы удержать его на месте. К Саске подошёл Шикамару.
— Ты чего творишь, блин? Успокойся, — сказал он. — Ты всё равно ей ничем сейчас не поможешь.
— Я должен её увидеть! — сказал он, отчаянно вырываясь из рук друзей, державших его. — Уже восемь часов прошло! С ней явно что-то случилось!
Шикамару закатил глаза.
— Она рожает, тупой ты кусок говна, это вполне нормально. Роды могут и до трёх дней затянуться.
— Чтооооо??? — взревел Саске. — А ну, отпустите меня, пока я вас всех тут не вынес!
— Шикамару, нахуй ты это ему сказал? — пропыхтел Наруто, едва сдерживая Саске. — Он же, блять, контуженный на всю башку, а сейчас вообще неадекват полнейший.
— Пустите меня к ней! Я вас всех убью нахер!
— Итачи, ну хоть ты его образумь, — взмолился Неджи. Ему, Наруто и Ли становилось всё труднее сдерживать парня. Сил у Саске было немерено.
Итачи вздохнул, подошёл к младшему брату и взял его лицо в свои руки.
— Саске, не кипишуй, с ней всё хорошо, — успокаивающе сказал он. — Лучше думай о том, что скоро увидишь своего первенца. Если мы тебя отпустим, ты не будешь больше буянить?
— Не буду, — сказал Саске.
— Вот и чудненько, — улыбнулся Итачи. — Отпустите его.
Наруто, Ли и Неджи, удерживающие Саске, недоверчиво переглянулись между собой.
— Итачи, это хуёвая идея… — начал Наруто, но вдруг дверь в конце коридора распахнулась и вышла Цунаде. На её руках лежал кричащий младенец.
В ту же секунду Саске раскидал своих друзей и рванул к Цунаде. Женщина ему улыбнулась.
— Поздравляю, Саске, у тебя родилась дочь.
И она протянула ему ребёнка. Саске на секунду растерялся, а затем осторожно взял кричавшую девочку на руки и прижал к груди. Ребёнок тут же перестал кричать и с интересом разглядывал Саске.
— Она так похожа на меня… — произнёс он, разглядывая свою дочку. У неё уже были маленькие чёрные волосики на голове и чёрные глаза — отличительные черты всех членов клана Учиха. — Я назову её Сарадой.
Девочка улыбнулась. Отцовское сердце дрогнуло.
— Я могу увидеть жену? — спросил он, не отрывая глаз от личика дочери.
— Конечно, — ответила Цунаде. — Только недолго. Ей нужно отдохнуть после родов.
Саске зашёл в палату и взглянул на жену. Сакура лежала на кровати, слегка бледная и замученная, но глаза её засветились радостью, когда она увидела его с дочкой на руках.
— Отлично выглядишь, — сказал Саске. Он не знал, что ей сказать, но хотел что-то приятное.
Сакура закатила глаза.
— Херню не неси, — ответила она. — Меня словно трактор переехал.
— Даже если бы тебя переехал трактор — ты бы по-прежнему осталась красивой, — сказал он, подошёл к ней вплотную и поцеловал в лоб. — Спасибо за дочь. Я тебя люблю.
На глаза Сакуры навернулись слёзы. Её переполняло счастье, которое рвалось наружу. Она умилялась, глядя, как Саске няньчится с дочкой, как трепетно к ней относится. Сакура тоже была ему благодарна за то, что он не отходил от неё всю беременность, он всегда был рядом, исполнял все её желания и поддерживал её.
— Спасибо за то, что ты у меня есть, — сказала она. — Я тоже тебя люблю.