ID работы: 350711

Взмах железных крыльев

Джен
NC-17
Завершён
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 36 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6. Тяжелый разговор / Истоки

Настройки текста

Капитан Лериччи. Тяжелый разговор.

Лериччи некоторое время стоял у двери Айморе, не решаясь постучать. Он не знал, чего ждать от опального волшебника. Мэтр отличался непредсказуемостью, а теперь, когда ему нечего было терять, вполне мог выместить на капитане свою злобу. Тяжело вздохнув, Валериус трижды ударил в дверь кулаком. - У него гостья, - на стук Лериччи выглянул дряхлый старикан. - Теперь не одна, - ухмыльнулся капитан. – Мы из Имперского Легиона, и это дело особой важности. - Давненько вы к нам не заглядывали, - гнусно улыбнулся привратник. – Чай и забыли, где живет мэтр? - Мы ничего не забываем. - Тогда проходите, проходите, - старик пропустил Лериччи, Дирашу и сопровождавших их гвардейцев чейдинхольского графа внутрь. – Он в главной зале. Айморе сильно изменился за десятилетие. Короткая аккуратная стрижка уступила место густой гриве белоснежных волос, некогда аккуратная бородка отросла и доставала до середины груди, лицо изрезали морщины. Вместо щегольского наряда на мэтре красовался грубый серый балахон. Волшебник сидел в глубоком кресле, одной рукой держа за горлышко бутыль бренди. Соседнее сидение занимала удивительной красоты девушка в роскошной бархатной мантии. - Здравствуйте, капитан, - Айморе приложился к бутылке. – Или вы уже легат? Нет? - Пока нет, мэтр, - ответил Лериччи. - С вашими талантами могли бы рассчитывать на большее, - хмыкнул бретонец. – Я был уверен, что вас ждет большое будущее. Я ошибся. - Могу я присесть? – капитан пропустил мимо ушей оскорбление Айморе. Его интересовало дело, а не былые обиды старика. - Нет. Цепные собаки тоже. Кошка – может, - улыбнулся волшебник. – Как ваше имя? - Дираша. - Очаровательно. Выбирайте любой стул. Не в моих принципах заставлять женщину стоять. - Мне уйти, Ги? – спросила красивая бретонка. - Ни в коем случае, Кандис, - Айморе покачал головой. – Капитан Лериччи надолго не задержится. - Боюсь, что… - Не задержится, - повторил опальный детектив. – Он изложит мне свою просьбу в двух словах, а затем уйдет и больше никогда не покажется на пороге этого дома. - Хорошо, - вздохнул Валериус. – В двух словах дело обстоит так: Крикст бежал. - И? - И, по всей видимости, он направляется к вам, мэтр, - вмешалась Дираша. - Этого следовало бы ожидать, - Айморе потер подбородок. – Но ловить его для Легиона я не буду. Если он сунется сюда – будет убит. - Этого допустить нельзя, - твердо сказал Лериччи. – Его семья лояльна Империи. - Правда? Как поживает лорд Иркварт? - Умер три года назад. - Значит, домом Крикстов верховодит Асек? – язвительно ухмыльнулся бретонец. - Вы же знаете, что этого мы допустить не могли. Главенство перешло к старейшине одной из младших ветвей рода, - Валериус провел рукой вбок и вниз. - И казна? - И казна. - Что ж, - улыбка Айморе стала еще шире, - тогда я имею честь поздравить вас, капитан. Легатом вам так и не стать. Вы едете в Чейдинхол вместо того, чтобы решить возникшую проблему уже в зародыше, там, в Имперском Городе. - Не понимаю вас, - помотал головой Лериччи. - Осведомитесь о судьбе нового главы Крикстов, Валериус Лериччи, - мэтр оперся на подлокотники кресла, привстал и в упор уставился на капитана. – Если я знаю Асека Крикста – а я знаю его лучше, чем любой из ныне живущих – то в данный момент он вернул себе полный контроль над состоянием своей семьи. Идите, проверяйте! Айморе тяжело опустился на кресло. Женщина положила ладонь на его руку, и бретонец благодарно ей улыбнулся. Лериччи открыл было рот, но волшебник махнул рукой. Капитан нахмурился, но послушно развернулся и пошел прочь. Дираша и солдаты последовали за ним. Уже у самых дверей Валериус услышал оклик Айморе. Он обернулся. - Что бы вы ни выяснили, капитан, - громко сказал волшебник, - жду вас у себя в ближайшее время. - Разумеется, мэтр, - Лериччи коротко поклонился. Спустя семь часов пришли известия из Имперского Города. Свиток, переданный через проводника Гильдии Магов, был скреплен черной восковой печатью. Оно гласило: «Капитану Валериусу Лериччи, Строго конфиденциально. Малий Крикст был найден мертвым вчера в десять часов утра любовницей. Причина смерти – пытки. Исчезли ключи от сокровищницы Крикстов, поместий Крикст-холл и Лососевая Стремнина. На месте преступления не осталось ни единой зацепки. Подозреваемых нет. Капитан Говенд. Высшая канцелярия Имперского Легиона». - Смотри, Дираша, - Валериус подозвал каджитку. Та пробежала глазами по строчкам и в изумлении посмотрела на капитана. - Все, как он говорил. - Он не ошибается, - Лериччи сложил пергамент в несколько раз и разорвал пополам. Обрывки он скормил жадному пламени казарменного камина. – И знаешь, я молюсь Девятерым, чтобы он не ошибался и в дальнейшем. Без помощи Ги Айморе мы не поймаем Асека. - Но Легион… - начала было Дираша. - Легион не всесилен. Знаешь ли ты подробности этой истории? – каджитка отрицательно помотала головой. – Тогда присаживайся, я расскажу. Лериччи подвинул к очагу второй стул. Дираша села на него, размотала льняные портянки и вытянула ноги к огню. Противно запахло сырой кошачьей шерстью, но Валериус не стал делать разведчице замечание. - Айморе раскрыл тайну на ежегодном приеме Императора. Прекрасно подобрал время, не находишь? Собрались самые важные люди государства, вокруг веселье, танцы и смех. Ну, и весь цвет Легиона тоже присутствует. Моего капитанского звания тогда хватило лишь на то, чтобы нести стражу у дверей, представляешь? – тонкие губы Валериуса исказила усмешка. Дираша понимающе кивнула. – Так вот, я стою, вытянувшись по струнке, как вдруг вижу: Ги Айморе поднимается со своего стула и поднимает вверх руку. Просит слово. Император ему головой машет, мол, говори. И все гости обернулись и смотрят, думают, что он здравицу произнесет или еще чего. - А он? – поддержала рассказ каджитка. - А он начал сходу. Сказал, что в зале есть предатель, чей сын готовит переворот. Достает какой-то свиток и начинает читать вслух. И чем дальше он читает, тем тише становится в зале. Айморе поднял всю историю Крикстов, выискал какие-то связи с Морровиндом, достал документы Асека и вычислил передвижение его отряда. В общем, прямо там, на балу, он обвинил лорда Иркварта в измене. Легион – заметь – не обратил внимания даже на долгую отлучку Асека. - И лорд Иркварт не пытался защититься? - Пытался. Но Айморе был убедителен как никогда. К тому же, он слыл лучшим специалистом по тайным делам, - Лериччи на минуту задумался. – Ты ведь, наверное, уже ничего и не вспомнишь о Мастерах, которых Айморе возглавлял, а тридцать лет назад их услугами держался дом Мидов, как мне рассказывали ветераны. В общем, Император послал против Асека целый легион, и все обвинения Айморе подтвердились. - А что именно замышлял Асек? – полюбопытствовала кошка. - Этого не знал даже Айморе. Что-то связанное с Трибуналом, - Лериччи развел руки в стороны. – Но для того, чтобы приговорить его к вечному заточению в карцере, хватило и тех бумаг, что нашли в его лагере. К сожалению, причастность Иркварта доказать не удалось, более того, через некоторое время старый лорд сумел настроить против Айморе большую часть Совета и Легиона. Видимо, играл на страхе, но не только. В ход пошли доказательства связей Айморе с даэдра, темное прошлое его жены и тому подобное. А мэтр, упиваясь собственной победой, даже не заметил, как стал при дворе нерукопожатной персоной. - Я бы не поверила Иркварту после его разоблачения. - Не забывай, что по закону он был чист. А Айморе и не отрицал никогда, что его методы далеки от общепринятых, просто никогда не выставлял свои… недостатки напоказ. А Иркварт раскопал и вытащил. Ты должна понимать, что у птицы такого полета как Айморе не может не быть темных секретов. Дираша перевела взгляд на пламя. А Лериччи остановил рассказ и задумался, вспомнив, как поставил свою подпись под тайным приказом об отлучении Айморе от всех текущих дел по заказу Империи и ограничении его местопребывания Чейдинхолом. Странно, но стыда за этот поступок Валериус не почувствовал даже теперь, когда вновь встретился с опальным магом. Десять лет назад он прекрасно понимал, что Крикст победит, а гробить карьеру ему совсем не хотелось. Изменила ли одна подпись судьбу Айморе? Вряд ли. - Дираша, - Лериччи встал, взял со стола кувшин с вином и разлил его по кружкам, - вот ты заявила, что не поверила бы лорду Иркварту. - Ни за что, - каджитка приняла из рук капитана вино и удивленно посмотрела на него. Валериуса Лериччи словно подменили. Он всегда был жестким и строгим офицером, который скорее позволил бы отсечь себе обе руки, чем самостоятельно налил подчиненному вино. - Тогда я задам тебе вопрос посложнее. Веришь ли ты мне? - Капитан, вы… - Да или нет, Дираша? - Да, - кивнула каджитка. - Это правильно, - Лериччи отвернулся. – Но десять лет назад я точно так же ответил на вопрос другого человека. Я ошибся. Будь внимательнее, ладно? И Валериус оставил Дирашу одну. Он вышел из замка и прошелся по крепостной стене, любуясь видом ночного Чейдинхола. К тому моменту, как Лериччи вернулся в отведенную ему комнату в казармах и уснул, на улице уже начало светать.

Кандис. Истоки.

- Не самый приятный молодой человек, - заметил Ги, когда Версидий захлопнул за Лериччи дверь. – Но исключительно полезный. Он был самым толковым из всех легионеров, что вместе со мной работали над делом Крикста. И, между прочим, почуял момент и выступил против меня, когда запахло жареным. - Не расскажешь мне подробнее? – Кандис сладко потянулась в своем кресле. С тех пор как ее визиты в поместье Айморе участились до одного в день, она привыкла к тому, что помимо обычных разговоров по делу об убийстве Дозорного, Ги занимает ее рассказами о распутанных им преступлениях. - Ты сказала, что знаешь о нем, - Айморе с сожалением посмотрел на опустевшую бутыль. - Только в общих чертах. - Тогда не имею ничего против. Только притащи мне еще бренди со стола, ладно? Не хочу ждать Версидия. - Конечно, - Кандис сбегала за новой бутылкой и, дождавшись, пока Ги срежет пробку и сделает большой глоток, уселась в кресле, поджав под себя ноги, и приготовилась слушать. - Я сидел в этой самой зале, - начал волшебник, - когда в дверь постучали. Лил жуткий дождь с градом, и я сам впустил посетителя в дом. Это был норд, большой, могучий и… насмерть напуганный. Он слегка обсох у камина, а затем сходу вывалил на стол две дюжины крупных бриллиантов. Это была цена за мои услуги. Разумеется, настолько большую сумму редко предлагали даже мне, но, как утверждал норд, дело того стоило. - У него было имя? – поинтересовалась Кандис. - Коннельм, - Ги почесал бровь. – Дай-ка вспомню… Коннельм Яростное Сердце. Он был наемником на службе Крикстов, одним из лучших. Совершенный воин. Железная дисциплина, светлый ум, звериная ловкость и сила как у тролля. Я не преувеличиваю. А еще Коннельм был главным просчетом в плане Асека и Иркварта Крикстов. Он принес мне пергамент с изображением головоломки. Сказал, что украл ее у хозяина и бежал, убив всех, кого Асек послал за ним в погоню. - Зачем бежать от щедрого хозяина? - Неправильный вопрос, Кандис, - Айморе понизил голос. – Надо было спросить, откуда он бежал. Коннельм выбрался из лагеря на пятьсот отчаянных головорезов, которые хотели захватить власть в Империи и передать ее Асеку. А Коннельм, видимо, прекрасно понимал, что доброго правителя из Крикста не получится. - Абсурд! Пятьсот человек не выстоят даже против одного гарнизона Имперского Города. - И снова неверно. Но почему, я узнал только полгода назад. Видишь ли, никто не знал, куда идет Асек и зачем. Когда Коннельм случайно услышал разговор Крикста со своими ближайшими сподвижниками, он понял, что готовится переворот и что ключом к нему является пергамент с головоломкой. Именно тогда он и бежал, прихватив с собой заветный пергамент. - Неужели Асек не сделал копию? – Кандис недоверчиво сощурилась. - В точку! – Ги хлопнул кулаком по ладони. – Сделал. Но не на пергаменте. Он вытатуировал части головоломки на телах командиров своих наемников. Коннельм был как раз одним из них. Поскольку все остальные наемники остались верны Криксту, он снялся с лагеря и исчез. Тут-то в дело и вступил я. Целыми неделями я изучал пергамент, пытаясь понять, что именно скрыто за непонятными изображениями и хитросплетением рун. Искал закономерности, подбирал возможные шифры. - А что Коннельм? - О нем не знал никто. Я велел ему исчезнуть, спрятаться, раствориться вплоть до того момента, как я определю цель Асека. О его существовании не знали даже моя жена и мои дети. Судя по всему, он воспринял мой совет слишком близко к сердцу, поскольку я его больше и не видел. Может, убийцы Асека все же добрались до него, кто знает. В любом случае, я частично разгадал пергамент. Отталкиваясь от рун с первыми буквами имен Трибунала, я понял, что речь идет о Морровинде. Далее я выделил одного из Трех – мистика Сота Сила, ну а потом смог вычислить и место, о котором говорилось в пергаменте – Заводной Город. Ги прервался. Кандис вопросительно посмотрела на него, но бретонец покачал головой. - Прости. Давай я расскажу окончание истории позже. Сдается мне, дело с татуировками напрямую связано с побегом Асека, так что я могу увлечься. Кроме того, это далеко не самые приятные воспоминания моей жизни. Давай вернемся к Дозорным. Скоро я вытащу Сех-ле, и тогда можно будет повесить на оборотня и твое преступление тоже. Думаю, ему это не повредит, - волшебник усмехнулся. – От тебя мне нужно вот что: приди ко мне завтра в девять утра. Буду знакомить тебя с командором ордена. - Но зачем? – Кандис попыталась изобразить испуг, хотя командора Дозорных Стендарра боялась не больше, чем муравья. - Чтобы моя задумка сработала. Суть в том, что дело оборотня якобы раскроешь ты. Дозорные убьют его, и их месть свершится. А твоя роль во всем этом затеряется, равно как и роль стражи, которую мы вообще не будем ни о чем информировать. - Умно, Ги. А что касается находок Сех-ле? Ты упомянул, что оно связано с делом татуировок. - Капитан Лериччи принес крайне тревожные новости, - Айморе глотнул бренди. – Если бы я не знал, что все преданные сторонники Асека убиты в своих камерах ради татуировок, я подумал бы, что по стопам Крикста хочет пойти новый преступник, горящий имперскими амбициями. Но, видимо, я ошибся. Асек вернулся и готов идти по трупам, чтобы вернуть себе все фрагменты головоломки, вытатуированной на телах его офицеров. - И много ему не хватает? - По моим соображениям, одной. А дальше – новая попытка похода в Заводной Город. Я надеюсь, что к его появлению все, что он там ищет, будет уничтожено, но все-таки… - Как можно уничтожить творение Сота Сила? Когда я обучалась магии, нам ставили его в пример как величайшего творца артефактов и конструктора. - Ничто не вечно, Кандис, - Айморе закрыл глаза. – Я разгадал головоломку Асека, и в настоящий момент, надеюсь, один очень ответственный мер хоронит любые надежды Крикста на триумф. - Хочется верить, что ему удастся, - женщина приняла из рук Ги бутылку и глотнула приятно обжигающий небо бренди. – Наверное, настало время прощаться до завтра. - Приятного вечера, Кандис, - Ги протянул бретонке руку. - Спасибо, - волшебница не стала пожимать руку Айморе. Вместо этого она наклонилась и поцеловала его в губы. - Это лишнее, Кандис, - Ги нежно, но настойчиво отстранил бретонку. Она кивнула, виновато улыбнулась, увидев заблестевшие в глазах мага слезы, и, гулко стуча каблуками по плитам залы, пошла прочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.