ID работы: 3510630

Путь иллюмината: во имя жизни

Гет
G
Завершён
13
Размер:
212 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 101 Отзывы 1 В сборник Скачать

ГЛАВА 19. Брат и сестра

Настройки текста
Вот уже третий день как Роман Монго-Столыпин находился под арестом в дрянной гостинице, куда он был депортирован под охраной. Двадцать четыре часа в сутки у номера дежурили солдаты. Время тянулось непозволительно долго. Роман Евгеньевич весь измучился от раздумий, а навязчивые мысли всё лезли и лезли в голову. Баадур убит, а он, Монго, был схвачен на месте преступления. Что-либо отрицать глупо. Несомненно, убийцей объявят Романа Евгеньевича. Что его ждёт? Тюрьма? Виселица? Или же этот горячий южный народ придумает ему более изощрённый способ отправиться в мир иной? Монго в двадцатый раз прошёлся взад-вперёд по комнате. И как он сумел попасть в такой ужасный переплёт? Конечно, он не виновен в гибели князя Баадура. Но он виноват в другом. Роман Евгеньевич всегда знал, что политику нельзя смешивать с личным. Он же полюбил чужую жену, рискуя тем самым ввязаться в международный скандал. Он не оправдал надежд императора Александра, который доверил ему налаживание весьма хрупких взаимоотношений между Петербургом и Тифлисом. Вместо этого князь как влюблённый дурак наделал ошибок и теперь поплатится за это жизнью. Да что жизнь? Вернуть бы теперь хотя бы доброе имя! Что же делать? Бездействие невыносимо. Лучше бы его допрашивали, пытали и запугивали, чем эта сводящая с ума тишина, в сто раз более страшная и томительная. Он пытался читать те книги, которые по его просьбе были ему принесены, но ничего не шло в голову. Воспалённый мозг не фокусировался на прочитанном. Оставив эту затею, Монго упал на продавленный диван и прямо в туфлях завалился на постель. Умереть! К стыду своему и эта отчаянная мысль посещала несчастного узника. Как это просто: сделать петлю из простыни и... Но он решительно отбросил это дикое соображение. Честолюбивый Столыпин, внук Монго-хана, закончит свои дни как жалкий преступник. Его тело найдут уже окоченевшим, с отвратительными синими следами удушья на шее. Монго поёжился, отгоняя наваждение. Нет, он должен найти выход как спастись и выбраться отсюда. Обязательно должен. Говорят, ночь темнее перед рассветом. Бывает так, что, когда мы находимся на пороге отчаяния, спасение приходит само собой. Так случилось и с Романом Евгеньевичем. Внезапно он услышал звуки шагов в коридоре и тихий сдавленный хрип. Дверь резко распахнулась, и перед князем Романом очутился маркиз д'Арни. - Что вы здесь... - только и сумел выговорить арестованный. - Некогда объяснять. Уходим. Я обезвредил охрану. Они успешно миновали ещё один пост охраны, о чём видавший ещё не такие переделки маркиз позаботился заранее. Они бежали и бежали, пока, наконец, не показался экипаж. - Сюда! - крикнул д'Арни. Маркиз и князь Роман запрыгнули в кибитку, и экипаж помчался быстрее ветра. - Скажите, Иван Иванович, зачем? - спросил Монго, глядя на д'Арни потухшими глазами. - Если вы хотите знать, почему я помог вам бежать, то я вам отвечу. Никогда не забуду, как вы вызвались помогать мне вернуть золото иллюминатов с пиратского корабля. Уже только за это я не оставлю вас в беде. Но, если уж быть честным до конца, мне выгодно ваше спасение. В планах иллюминатов крепкая дружба между Петербургом и Тифлисом, а потому я не могу допустить, чтобы вы всё испортили. - Спасибо за откровенность, но вряд ли вы чем-то поможете. Все улики показывают против меня. А становиться вне закона, скрываться, вздрагивать от каждого шороха, чтобы в конце концов закончить свои дни на эшафоте, я не желаю. Так что со мной кончено. С ожесточённым сердцем Роман махнул рукой. - Не делайте поспешных выводов, Роман Евгеньевич. Мы оба знаем, что вы не убивали князя Баадура. А потому нужно найти виновного и спасти вашу репутацию. Я помогу вам. Монго оживился. - Послушайте, я наверное знаю, кто лишил жизни князя Баадура. Это Тариэл Бодбели. Умирая, несчастный успел произнести имя своего убийцы. Я же здесь не при чём. Да, я полюбил жену Баадура, но никогда не пошёл бы на убийство. Подозреваю, что дело здесь вовсе не в ревности. Здесь замешана большая политика. - Можете не оправдываться, мне всё известно, - сказал маркиз. - Кинжал Тариэла был найден рядом с телом. Мы должны заставить князя Бодбели отвечать за свои преступные деяния. Они помолчали, всё ещё переводя дыхание. Затем д'Арни протянул Монго-Столыпину узелок с одеждой. - Переоденьтесь, чтобы вас не узнали. Простите, но для конспирации придётся вам немного побыть бедняком. Роман Евгеньевич надел облезлый залатанный сюртучишко и накладную бороду. В этом маскараде невозможно было узнать высокопоставленного вельможу. Переменив своё одеяние, Монго нервно рассмеялся. - Что ж, пусть будет так. Но я вам это запомню! * * * Тариэл Бодбелли, истинный убийца князя Баадура, не обманул ожиданий своей сестры. Он увёз Тамару, спрятав в заброшенном горном жилище. Это уединённое место услужливо предоставил князю Бодбели Моабад-Хан. Перс, будучи опасным преступником, сам в прошлом скрывался здесь, выжидая более спокойных времён. Сейчас же Моабад отбыл в город по каким-то своим делам, о которых Тариэл имел лишь смутное представление. Грузинский князь с удовольствием закурил трубку. Словно гордый орёл он взирал на бескрайние просторы. Политая солнцем земля, седые вершины гор. В такие минуты сердце Тариэла наполнялось любовью к родной стороне. - Спасибо, милый братец, что сразу после похорон моего мужа ты увёз меня подальше от чужих глаз. Этот маленькое жилище в горах самый лучший приют для меня сейчас. Мне так хочется побыть вдали от людей, от их навязчивых взглядов, и поскорее забыть свою прежнюю жизнь! После гибели супруга Тамара не верила больше людям. Она не хотела видеть никого, кроме разве что старшего брата и верной служанки Саломе. Тариэл теперь был постоянно рядом, изображая заботливого и любящего брата. Неслучайно он находился здесь, в горном жилище. Он знал, что ему может грозить опасность. Д'Арни умён и вполне может догадаться о том, что произошло той роковой ночью. Кто знает, что на уме у этого иллюмината? Потому лучше отсидеться тут, выждать, затаиться, как дикий зверь... - Всё будет хорошо, сестра. - Но я не могу в это поверить! Это Монго-Столыпин убил Баадура! Но как он мог? А я ведь любила его. Это Господь покарал меня! Слёзы заблестели на её глазах. - Не береди своё сердце напрасно. - Нет, это невозможно! Роман Евгеньевич просто не способен на такое! Она обхватила голову руками и затряслась в беззвучных рыданиях. Тариэл подошёл к сестре и тихо коснулся её волос. От них сладко пахло жасмином. - Не плачь. Я смогу защитить тебя. Обещаю, я всегда буду рядом. Они тепло обнялись. Он прижимал её к себе крепко-крепко, чувствуя привкус солёных слёз на щеках. Как в детстве Тамара ощущала себя защищённой в этих объятиях. Но, погружённая в свои страдания, она не замечала, как гулко и отнюдь не по-братски стучало сердце Тариэла, когда она была рядом. * * * Тамара в сопровождении Саломе неспешно прогуливалась по базару, где шла бойкая торговля. Тут и там покупателей зазывали торговцы, предлагая всё, что душе угодно: фрукты, сладости, украшения, цветные платки и шали. День был тёплый и солнечный. Весёлый ветерок шаловливо играл в волосах стройной грузинки. Стояло благословенное лето. Но душу Тамары будто навек сковали морозы, такие холодные, какие бывают только в Петербурге, том самом северном городе, откуда родом этот хитроумный русский, похитивший её сердце. Он запутал, заговорил, попутно погубил её душу, а затем лишил жизни её мужа. Но нет, она никогда не поверит в это! Она любит князя Романа. Любит и проклинает себя за свою слабость. Любит, несмотря ни на что! - Красавица! - услышала Тамара хриплый голос согбенного старика с огромной корзиной фруктов. - Купи моих нектаринов. Слаще мёда! Этот оклик вывел княгиню из оцепенения. - Не откажи старику! Она подошла к старцу, чтобы выбрать несколько персиков. Слёзы стояли у неё в глазах. Саломе последовала за своей госпожой. Старик заглянул в лицо черноволосой красавицы. - Что с тобой, милая? Отчего плачешь? Облегчи своё сердце. - Мой возлюбленный совершил страшный грех. Он обманул меня и убил человека, которому я многим обязана. - Ты уверена, что твой любимый убийца? - Все факты говорят об этом. - Ты видела это своими глазами? Тамара пожала плечами. - Нет. Но я застала его склонённым над телом убитого. Да и не только я. Там было столько народу. И все это видели! - Но отчего ты так легко поверила в его виновность? Ты склонна больше доверять своим глазам нежели сердцу? - Нет, нет, старче! Сердце-то как раз говорит мне об обратном! - Вот и послушай своё сердце. И верь только ему! Внезапно на душе у Тамары стало легко. Разговор со стариком поставил всё на свои места. Да, Роман ни в чём не виноват. Она не позволит себе думать о нём плохо. - Спасибо, старче! Спасибо! * * * Монго снял фальшивую бороду и перевёл дыхание. Костюм бедняка ему очень пригодился. Теперь он наверное знал, что Тамара любит его и не поверила в те наветы, что наслал на него подлец Тариэл. Жаль, что проследить за Тамарой не удалось, так как служанка не сводила внимательных чёрных глаз с подозрительного нищего. Боже, как же Тамара прекрасна! Как Роман Евгеньевич соскучился! И каких усилий ему стоило не выдать себя! Он будет бороться за своё счастье, чего бы это ему не стоило. * * * Вернувшись с базара, Тамара застала Тариэла уже одетого. Он собирался уходить. - Тамрико, хорошо, что ты пришла, - сказал он. - Я как раз собираюсь на встречу с тем любезным человеком, который предоставил нам этот кров. А ты будь умницей, жди меня и никуда не отлучайся. Он поцеловал сестру в лоб и ушёл. Тамара осталась одна. Мысли о Романе Евгеньевиче не давали ей покоя. Она знала, что его осудят и казнят. Но как помочь любимому? Ответа на этот вопрос она не находила. - Господи, помоги! Она шептала слова молитвы и плакала. Плакала от страха и бессилия. * * * Кольца табачного дыма поднимались вверх к закопчённому потолку. В трактире стояла полутьма, столь выгодная для всех тех, кто далёк от праведной жизни. Вот и Моабад-хан и Тариэл Бодбели нынче вечером встретились в этом неприглядном месте. - Теперь, Тариэл, ты мне как брат. Ты сделал то, что мне не удалось. Отомстил русскому. Пусть не всем моим врагам, но хотя бы этому заносчивому Монго-Столыпину! Вот когда я доберусь до Лугина, Толстого и моей Северной Звезды, вот тогда я буду удовлетворён. И горе тому, кто встанет на моём пути! Злая улыбка исказила некогда красивое, а нынче изуродованное кривым шрамом лицо перса. - Как полагаешь, я вне подозрений? Долго мне ещё скрываться? Тариэл устал прятаться в своём укрытии. Он соскучился по вкусной еде, что готовили для него многочисленные слуги, по гостеприимным обедам, спокойной сытой жизни. К тому же, он боялся. - Не беспокойся, Монго-Столыпин увяз по самые уши. Скоро ты сможешь вернуться домой. Тариэл нахмурился. - Я ругаю себя за то, что по глупости выронил кинжал. Его нашли рядом с телом Баадура. Меня волнует то, что маркиз д'Арни знает, что кинжал принадлежит мне. Я имел неосторожность сам похвалиться перед ним твоим подарком. А значит, этот вездесущий иллюминат наверняка догадался, кто истинный убийца Баадура. Если так, д'Арни сыщет меня на земле или под землёй. - Но зачем д'Арни тебя преследовать? - Он послан орденом в Тифлис, чтобы способствовать налаживанию мира с Петербургом. Арест Монго-Столыпина за убийство Баадура спутал ему все карты. - Не волнуйся. Ты в надёжном укрытии. Я прятался в маленьком жилище в горах очень долго, и ни один человек не сыскал меня! А д'Арни, хоть и проворен как дьявол, тоже всего лишь человек. Не думай одурном. Лучше позволь себе расслабиться. Закажи вкусный ужин и получай удовольствие от жизни. Уговоры персидского лиса успокаивающе подействовали на грузина. Вскоре он позабыл о своих страхах. Они пили вино, засматривались на хорошеньких женщин, но не знали о том, что рядом за соседним столом, сидели маркиз д'Арни и Роман Монго-Столыпин и всё слышали. Монго снова был в своём гриме, а маркиз... Ему всегда помогала темнота, и он умел с ней сливаться. Слегка захмелев, перс откланялся. Тариэл остался один. Ему хотелось нынче напиться, чтобы как следует отпраздновать победу, а главное, заглушить сомнения и страхи. Ещё несколько чарок вина завершили начатое дело. Качаясь, Тариэл отправился в своё временное укрытие. Невидимые словно призраки, д'Арни и Монго последовали за ним. * * * Вот уже давно стемнело, а Тариэл всё не возвращался. Кутаясь в шаль, Тамара сидела у окна, поджидала брата, и смотрела на тёмное небо с огромными звёздами, которые, казалось, вот-вот упадут на землю. Тоска, разъедающая сердце молодой женщины, не желала отступать. Вошла верная Саломе. Её взгляд выражал крайнее беспокойство. - Госпожа! Случилось страшное! - сделав огромные глаза, запричитала служанка. - Что такое, Саломе? Ты пугаешь меня. - Хозяин...то есть ваш брат.. Это он убийца вашего мужа! Тамара не поверила своим ушам. - Что ты такое говоришь? - Так вы подумайте, моя маленькая госпожа и рассудите сами. У него было слишком много причин для этого злодейства. Тамара молчала, лихорадочно размышляя. Ей вспомнился взгляд, которым Тариэл одаривал Баадура, когда речь заходила о политике. Тариэл действительно ненавидел его! - Неужели политические разногласия могли стать причиной, по которой Тариэл убил моего мужа? Нет, Саломе, не верю я этому! - Я женщина простая, да и стара уже, чтоб в политике разбираться. Зато другое ясно вижу. За что люди во все времена воюют и борются между собой? За любовь! Давно на тебя Тариэл засматривается. Да, да, как мужчина смотрит на женщину! Как ты входишь, у него прямо-таки дыхание учащается. - Да что ты, Саломе! Он же брат мой! Да, он любит меня, а я люблю его. Между нами с самого детства сильная связь, но только родственная! - Ах, душечка моя! Придётся тебе старую тайну открыть. Знаю, что князю Бодбели это не понравится. Он и так на меня искоса глядит, опасаясь, что я тебе его секрет открою. Давно это было. Как ты помнишь, ранее я была няней твоей матери, прекрасной Нани. Любила я её так же, как тебя люблю! Вижу я в тебе её отражение, и душа моей покойной ласточки с небес сейчас на тебя любуется да радуется. После замужества Нани долго не могла забеременеть. А как понесла, ох как радовались они с твоим отцом и Господа Бога благодарили за милость Его! Да только сразу после родов младенец умер. Безутешные супруги не придумали ничего лучше, как приёмного ребёнка воспитать. Вот так и появился в семье Тариэл. А через несколько лет и ты на свет родилась. Рос приёмный сын в любви, даже не подозревая, что неродной. Но с каждый годом всё больше он сближался со своей младшей сестричкой, и в сердце юноши росла любовь запретная. Тариэл узнал о своём происхождении только в день совершеннолетия, но в ту пору ты уже была просватана Баадуру. Потому он молчал о своей любви и был для всех твоим братом, все эти долгие годы тайно о тебе мечтая. - А ты, Саломе? Почему мне ничего не сказала? - Что бы это решило, если ты уже была просватана? Тамара лихорадочно размышляла над услышанным. Из глаз её текли слёзы стыда и разочарования. Она считала Тариэла своим братом, а он глядел на неё со страстью! Она была рядом, отвечала на его ласки и объятия, не зная, что сердце в этой могучей груди готово выпрыгнуть наружу от потаённого желания! Внезапно внизу послышались шаги. Тамара вздрогнула. Это вернулся Тариэл. Пьяный как сапожник, он плохо соображал и оттого себя не контролировал. К несчастью, он слышал то, что только что поведала своей госпоже Саломе. - Что ты сказала ей, старуха? - закричал он, страшно сверкая глазами. - Правду!- храбро ответила Саломе. Словно дикая пантера Тариэл одним прыжком очутился рядом с перепуганной служанкой и со всего размаху ударил её по лицу. Старая женщина вскрикнула и без чувств упала на пол. Тамара бросилась к ней. Саломе едва дышала. - Неужели ты и впрямь погубил Баадура, чтобы быть со мной? - проговорила княгиня. Ненависть предала ей сил. Тамара смотрела на во все глаза на человека, которого всё это время считала своим братом, но не узнавала его. Нет, она не испытывала страха перед этим чудовищем, она ненавидела его! Совершенно хмельной, Тариэл не отдавал отчёта своим словам. - Да, это я отправил к праотцам твоего мужа. Он виноват в том, что предал Грузию. И тебя не смог защитить от этого русского. А я… люблю тебя! Словно обезумевший, он схватил Тамару за волосы и повалил на топчан. Сильные руки сжимали её тело, а она трепетала и вырывалась, словно птичка, попавшая в силок. - Я люблю, люблю тебя вот уже много лет! Его жадные губы будто обжигали её лицо, шею, плечи. - Пусти меня, ничтожество! - Ты не знаешь, какая это пытка - быть твоим братом, а потому не иметь права дотронуться до тебя! Видеть, как ты сначала выходишь замуж за жалкого старика, который не способен дать тебе ничего, кроме горя! Но на том мои мучения не кончились. Ты влюбилась. Влюбилась без памяти. И в кого? В русского посланника, врага Грузии! Я не находил себе места от ревности. Что ж, твой муж мёртв, а любимый скоро отправиться вслед за ним. Ты же всецело в моей власти! И сейчас ты станешь моей! Внезапно Тамара каким-то чудом вырвалась и бросилась к двери, но тяжёлый замок преградил ей дорогу. - Ах ты егоза! - зарычал Тариэл. - Тебе не убежать от меня! Тогда Тамара сняла висевший на стене кинжал и занесла над собой. - Не подходи! Я лучше умру, чем буду с тобой! - Отдай мне кинжал! Ну! Будь умной девочкой! Тариэл сделал к ней шаг и быстрым движением вырвал кинжал из дрожащих женских рук. Потом схватил её в охапку и стал раздевать. Его руки были повсюду, причиняя боль, его поцелуи жалили словно пчёлы. Тамара закрыла глаза. Слёзы потекли по её щекам. "Нет, я не сдамся. Пусть он будет обладать моим телом, но ему не поработить душу". Вдруг послышались громкие голоса. - Ломай! Тяжёлая дверь задрожала и вдруг отворилась под напором взломщиков. В комнату ворвался Роман Евгеньевич Монго-Столыпин. Он отбросил прочь накладную бороду, так как у него не было больше нужды скрывать лицо. Вслед за Романом в доме очутился маркиз д'Арни. От неожиданности Тариэл тотчас отпрянул от своей добычи. - Тамара, я здесь! - крикнул Роман Евгеньевич. - Я не дам тебя в обиду! Монго встал между Тариэлом и Тамарой, пытаясь защитить свою любимую, но убийца схватил стул и со всей силы ударил им князя Романа по голове. Тот потерял сознание. Тамара закричала и бросилась к возлюбленному. Д'Арни обнажил оружие и обрушился на Тариэла. В ответ грузин выхватил свою саблю. Зазвенел металл. Склонившись над Монго, Тамара с ужасом наблюдала, как два сильных мужчины, желая заколоть друг друга насмерть, танцевали в пляске смерти, делая опасные выпады и с трудом уворачиваясь от ударов соперника. Казалось, это длилось целую вечность. Наконец всё было кончено. Д'Арни прижал Тариэла к стене. Сабля выпала из рук грузинского князя. Маркиз занёс клинок над убийцей. В эту минуту Монго-Столыпин пришёл в себя. Он видел, что ещё одно мгновение, и Тариэл замолчит навсегда. Но это будет означать, что Роман Евгеньевич никогда не сможет доказать свою невиновность в гибели Баадура. - Нет! - закричал Монго маркизу. - Не убивайте его! В это же мгновение в дом вбежали солдаты, которые всё это время преследовали сбежавшего из-под ареста Монго-Столыпина и его таинственного освободителя. - Всем стоять! - был приказ главного. Монго и д'Арни подняли руки. Тариэл же, загнанный в угол маркизом, более не представлял опасности. - Радуйтесь, все вы! - прохрипел он. - Я признаю свою вину, слышите! Это я убил Баадура, потому как презирал его как собаку! Он растоптал мою Родину, он встал на пути между мной и Тамарой! Чертовка, она-таки улезнула от меня! Солдаты молча слушали странную исповедь негодяя. Сложно было сказать, чем были вызваны те признания, что потоком лились из его уст. То ли вино развязало Тариэлу язык, а может быть, он уже успел протрезветь, и был движим лютой ненавистью. Тем не менее преступника арестовали и, надев кандалы, увели прочь. - Я этого так не оставлю! Найду каждого из вас и отомщу! - закричал напоследок побеждённый враг. * * * Через несколько дней д'Арни, удовлетворённый своей работой, возвращался в Петербург. Монго-Столыпин блестяще исполнил свою дипломатическую миссию, а значит, и задание ордена было выполнено. Д'Арни знал, что Роман Евгеньевич днём ранее тоже выехал домой, и княгиня Тамара изъявила желание уехать вместе с ним. Итак, в Петербург! Д'Арни внутренне торжествовал. День был знойным и безветренным. Ни одна былиночка не колыхалась под палящим небом. Д'Арни смотрел через запылённое окно своего экипажа и считал часы до того момента, как вновь увидит свою возлюбленную, прекрасную Ксению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.