Две валькирии

R
Завершён
329
1
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 32 681 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
329 Нравится 243 Отзывы 82 В сборник

Клубные подводные течения

Настройки
Том не надеялся, что всё будет просто, но несколько недель обдумывал сложившуюся ситуацию, искал выход. Искал и нашёл. Первый звонок он сделал отцу. Не вдаваясь в долгие объяснения, попросил дополнительного финансирования, аргументируя, что изучение языковых премудростей — недешёвое удовольствие, а если ещё оплачивать персонального репетитора… Да ещё и летняя практика в среде носителей — шведов, норвежцев и датчан… Отец, внимательно выслушав, согласился. Второй звонок был руководителю клуба: — Уважаемый господин Шмидт, мы вдвоем готовы не только поучаствовать в этом походе, но также выступить спонсорами мероприятия. Но у меня есть небольшое условие. — Интересно… какое? Реклама вашего бизнеса? — Какой бизнес?! — засмеялся Том. — Я бедный студент. И моя сестра — тоже. — Я вас внимательно слушаю. О какой сумме идет речь? И каково ваше условие? — Условие… условие простое: вы внесёте предложение, что на вашем дракаре нужны два персонажа валькирий — дев-воительниц. Одну роль предложите моей сестре… — А вторую — вам? — перебил Шмидт. — Нет, — опять засмеялся Том. — А вторую роль… Вы помните нашу подругу, которая отыгрывала королеву Кристину? Вот её-то и надо пригласить на дракар. — Да, красивая женщина, — после некоторой паузы согласился Шмидт. — Как я вас понимаю! Но… но девушка не высказала заинтересованности ни вступить в наш клуб, ни участвовать в проекте. Как я её найду, как привлеку? По-моему, это нереально. Но сама идея интересна. — Эта девушка — профессиональный лингвист. Я проспонсирую привлечение переводчика, а вы проконтролируете, чтобы это была Кирстен. За наши деньги поможете ей сделать костюм для роли. Она не откажется. Но самое главное условие — никто не должен знать, что я оплачиваю её участие. И нежелательно ей сообщать, что мы с Тесс будем на дракаре. — О какой сумме идёт речь? — О достаточной, чтобы оплатить высококлассного переводчика на целый месяц и внести долю в расходах за трёх участников. — О, вы так заинтересованы в этой девушке? — Вы даже не представляете, насколько… Договорились? — Договорились!

***

Кирстен уже прокляла и своё решение приехать в Ригу, и желание покрасоваться на фестивале, где она встретила Хелен. И свою нерешительность, которой она объясняла все свои несчастья в жизни — и мучительно выматывающую нервы изменчивую связь с Хелен, и светлое чувство к малышке Тесс, которое окутывало её нежной грустью каждый раз, когда она видела близнецов в коридорах университета. Последние полгода тянулись для неё слишком тоскливо и однообразно: работа — дом, дом — работа. Она пыталась отвлечься, читая по вечерам, но часто замечала, что, отвлекаясь на мысли о таком возможном счастье, зависала, словно сломанный компьютер, уставившись в одну точку. Чаще всего этой точкой была фотография Тесс, скачанная из репортажа о фестивале. Кирстен стала замечать за собой эту рассеянность не сразу, но когда увидела — приняла меры. Закинула подальше чтение и нашла спасение в работе, набрала переводов и дополнительные группы учеников, из-за чего свободного времени на сожаления у нее почти не осталось. Всё-таки она была слишком ответственной для того, чтобы делать плохие переводы, затягивать сроки или мало уделять внимания ученикам. Только от занятий с первокурсниками она упорно отказывалась, как ни просили её декан и студенты. Она прекрасно знала свои слабости и объективно оценивала силы. Она хрупкая женщина, слабая и уязвимая, чтобы с каменным покерфейсом встречаться каждый день лицом к лицу с этой… с этой малышкой. Кирстен даже имени её не могла произнести спокойно, без того, чтобы её сердце не застучало заполошеной птичкой. Она так и звала её: «Моя малышка…» Долгими бессонными ночами она мечтала, что пройдут три года, необходимые Тесс для принятия наследства, что найдёт её, подойдёт поговорить, а Тесс беззвучно обнимет и никогда уже не отпустит. Только Кирстен прекрасно знала, что это всё пустые мечты, что Тесс её не простит — за такое не прощают, да и она не осмелится приблизиться. В эти моменты Кирстен как никогда понимала, что она трусиха, что боится жизни, боится любви, боится брать на себя ответственность за другого человека. Она страшилась заранее, что привяжется, прирастёт душой к Тесс, а та со временем, как и Хелен, разлюбит её, станет избегать или даже обвинит, что из-за неё потеряла слишком много в этой жизни… С первых чисел июля у Кирстен начинался отпуск, и она уже заранее планировала, куда съездит отдохнуть. В конце мая к ней обратились новые клиенты, сперва предлагавшие делать переводы документов, затем — побыть переводчиком в международной экспедиции в июле. Кирстен с удивлением узнала в организаторах хорошо знакомого руководителя клуба реконструкторов. Он предложил приличную оплату и отличные условия, даже пообещал подготовить аутентичный костюм для проекта. Кирстен сперва воодушевлённо приняла эту идею, но, вспомнив, во что вылилась её прошлая эскапада с переодеванием в Кристину, уточнила: — А кто ещё будет участвовать? — Три дюжины свирепых викингов из разных стран. Но я гарантирую, что всё будет пристойно. Вам, как единственной нашей валькирии, будет предоставлена отдельная маленькая каюта. — Я не об этом. Кто гарантирует, что плаванье будет не опасным? — Мы не в первый раз ходим по Балтике на дракаре, все наши викинги — опытные мореходы. Несчастных случаев не было. Так что не беспокойтесь. — Не понимаю, если у вас так всё хорошо и уже давно подобрался опытный коллектив, зачем вам я? — У нас клуб небогатый, проект финансируется спонсорами. Вот один и внёс предложение, чтобы на этот раз появился персонаж в образе валькирии. Что-то там с рекламой связано. Разумеется, мои дикие викинги никогда не согласятся сыграть эту роль. Женщин в клубе очень немного, они в основном нежные и не закалённые, поэтому никто из девушек не пожелал тратить целый месяц на нелёгкое путешествие. — А меня вы посчитали способной на подобное безрассудство? — Простите, если невольно обидел… — замялся организатор. — Но нам действительно нужен переводчик, знающий множество языков региона. Мы будем заходить в международные порты, будут репортёры, тележурналисты, интервью… А наш постоянный переводчик ногу поломал, не сможет поехать. Нам нужен подходящий человек, знающий в совершенстве языки и умеющий отыгрывать женский персонаж. Вы нам действительно очень нужны. Мы готовы пойти на любые уступки, создать для вас комфортные условия. Хотите, мы удвоим ваш гонорар? — Нет, не хочу, — немного подумав, ответила Кирстен. — Если вам и вправду это так надо, тогда я, пожалуй, соглашусь. Только я хочу быть совершенно обычной участницей, ролевичкой. Это мой отпуск, буду наслаждаться отдыхом, плаваньем, новыми впечатлениями. Без оплаты. — Но как же переводы? Вы не хотите работать переводчиком? — Работать? Нет, не хочу. Переводить буду на общественных началах. Просто так… Организатор удивлённо сморгнул, начал названивать по какому-то номеру, скороговоркой советуясь на местном наречии. Искоса поглядывая на Кирстен, он положил трубку и уставился немигающим взглядом: — Впервые в жизни вижу девушку, которая отказывается от денег. — Я… — растерялась Кирстен. — Молчите, — усмехнулся руководитель клуба. — Просто подпишите договор. Молчите и не возражайте, это пустые формальности, но они нужны. Проект международный, в смете прописано всё, и ваш гонорар — тоже. Если вы откажитесь подписывать договор по оказанию услуг переводчика, нам придётся искать другого. Ну и зачем мне эта морока? — Ну-у… не знаю, — всё ещё сомневалась Кирстен. — Держите! — выложил перед ней договор из трёх листов руководитель. — Подписывайте, и пойдёмте в мастерскую, будем подбирать вам костюм валькирии. У нас там такие специалисты по этно… — Я сама! — резкими росчерками подписав все три экземпляра, поднялась Кирстен. — Я сама сделаю свой костюм! Я этим давно занимаюсь! — Смотрите сами, если у вас возникнут проблемы — обращайтесь. — Пренепременно.

***

После первого немного нервного звонка прошло минут пять, и Шмидт опять позвонил Тому: — Ваш план сработал. Она подписала не глядя. У вас есть этот месяц совместного плаванья на дракаре. — Отлично! Теперь вторая фаза! Когда Тесс вышла из душа, Том подсунул ей под нос телефон и сообщил: — Тут руководство звонило, у них большие проблемы со спонсором. — Какое руководство? Какие спонсоры? Том, что случилось? Родители… — Да нет же, это про экспедицию на дракаре по Балтике. Их спонсору потребовался образ валькирии на борту, им для рекламы какой-то фирмы это надо. — И что? Я-то тут при чем? — Мистер Шмидт попросил их выручить. Не будет спонсора — не будет плаванья. А в клубе только ты такая девушка, что выдержишь на дракаре целый месяц среди свирепых викингов. — Так, стоп, братец. Это что, ты меня так распутной бабой наз… намекнул? — Нет, только сильной валькирией. Да и я там буду с тобой рядом. Так что будет всё в порядке. Ну ты же любишь новые костюмы создавать… Сделаешь из себя такую деву-воительницу, а я при тебе мелким бондом. Ты — почти богиня, а я так… — Ну уж нет! — возмутилась Тесс. — Я буду играть бонда Тома, а ты — эту глупую бабу! — Тесс… Ну что ты говоришь? Тебе как даме будет и отдельная каюта, и туалет-гальюн под палубой… а грубые мужики — на лоханке посреди моря… Тебе оно надо, смотреть, когда какому дуралею захочется помочиться за борт? Они грубые викинги, в их среде это нормально. Давай, работай над образом валькирии. — Нет! Я из тебя валькирию сделаю! Согласен? Или никакого плаванья! Хочу хоть раз отдохнуть так, как мне удобно, а не как вам захотелось! — Ладно, — вынужденно согласился Том, а себе под нос пробурчал: — Ничего, есть ещё запасной вариант…
329 Нравится 243 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (3)