Penance

Перевод
NC-17
В процессе
74
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 21 472 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 35 Отзывы 36 В сборник

Глава вторая - часть вторая

Настройки
Бангор, штат Мэн – январь, 2023       Адрес, указанный на вложенной Региной в конверт визитке, на той же, где было напечатано просто – «Миллс – Финансы», привёл Эмму в небольшой кондоминиум в самом сердце Бангора. Её квартира располагалась на первом этаже, что слегка обескуражило Свон, ведь ей казалось, что Регина предпочла бы безопасный высокий этаж, но для шерифа уже было ясно, что это лишь верхушка айсберга. Консьерж пропустил мимо ушей её тщетные просьбы пропустить её. Однако ей не удалось скрыть недовольный вздох, когда в ответ он предложил уточнить, «в состоянии ли сегодня мисс Миллс принимать посетителей».       Странное заявление, от которого Эмма просто взвилась.       - Скажите ей, что пришла Эмма Свон, - почти выкрикнула она, когда консьерж поднял трубку, чтобы сообщить о посетительнице, и, задавая самой себе вопрос, станет ли это приглашением или требованием уйти. Ни то, ни другое её бы не удивило.       Поговорив, видимо с Региной, и опустив трубку на рычаг, швейцар кивнул. – Похоже, вас ждут, мисс Свон. Вторая дверь налево. Не ошибетесь, в коридоре только две двери.       - Спасибо, - бросила Эмма и добавила, потому что вечно не могла удержаться от ещё больших вопросов, - я давно не видела подругу, мне стоит узнать о чем-то?       Мужчина фыркнул. – Ничем не могу помочь. Прошу меня извинить. – С этими словами он отвернулся, и двинулся к двери, чтобы помочь очередному вошедшему. Даже если он и заметил её косой взгляд, то вида не подал.       Переведя дух и чувствуя, как от волнения крутит живот, Эмма, наконец, пошла по длинному коридору. Дойдя до белой двери с номером 103, шериф глубоко вздохнула и постучала.       За короткое мгновение, когда она уже решила, что Регина ей не откроет, дверь распахнулась и Эмма оказалась лицом к лицу с слегка улыбавшейся ей женщине, бывшей некогда мэром Сторибрука и Злой Королевой Зачарованного Леса.       - Мисс Свон, - с легкой хрипотцой проговорила Регина, и в голосе скользнуло явное волнение.       - Регина, - ответила Эмма, изучая стоявшую перед ней женщину.       Регина была примерно на шесть лет старше её, (Эмме подумалось, что сейчас ей немногим больше сорока четырех, но уверена не была), и хотя сейчас стоит она, чуть сгорбившись, и едва ли сейчас похожа на неистовую царицу прошлого, в ней по-прежнему есть нечто по-королевски величественное.       Пока Эмма не замечает трость, которую та неловко сжимает в ладони. И то, как тяжело Регина наваливается на неё, только чтобы на один шаг отойти от двери, и впустить некогда врага в свой дом.       - Полагаю, что Снежка получила мое письмо.       - Да.       - Хорошо, я не была точно уверена. – Кивнув, Регина проковыляла к дивану и села. Жестом предложив Эмме сесть, и будто вдруг вспомнив правила приличия, предложила, - выпьете что-нибудь, дорогая?       - Пока откажусь, - ответила Эмма, садясь рядом с женщиной на удивительно удобный диван. Но едва сев, шериф не удержалась от вопросов, - Какого черта с тобой произошло? Почему ты хромаешь?       Чуть усмехнувшись, увидев, как точеные брови некогда королевы взлетели вверх, Эмма с облегчением перевела дух. Столь ничтожный жест значил для неё очень много. Ведь чтобы не довелось перенести Регине в заключении, дерзкая и быстрая на язык женщина никуда не делась. Просто поразительно, как шерифу её не хватало.       - Гляжу, вы всё так же тактичны, шериф.       - Прости, но, тем не менее, как ты? – Повела плечами Эмма.       - Жива, дорогая. Даже несмотря на то, что эти идиоты нашли весьма занятные способы пытать и мучить меня все три года, пока я у них гостила. Ирония судьбы, ведь я считала, что паренёк, который похитил меня…       - Грег Менделл?       - Я знала его под именем Оуэна Флинна, да. Я полагала, он убьет меня быстро, ведь он влез в это из-за боли и жажды мщения. А вот Домашний офис, напротив, я стала их лабораторной мышью, ведь им так хотелось понять… - мотнув головой, Регина неопределенно махнула рукой. – Я ведь выжила, и в конце-концов, это всё, что важно.       - Но у тебя повреждены нервы, насколько я понимаю.       - Обширное повреждение нервных стволов, - поправила Регина. – Такое, что бывают дни, что моё тело не подчиняется мне так, как должно. Унизительно, но я это пережила.       - Да, я вижу, - кивнула Эмма. – И что теперь?       - Вы мне скажите, - ответила Регина. – Зачем вы приехали?       - Потому что моя мать получила твоё письмо.       - Но почему приехала ты, Эмма?       - Люди всё ещё не могут покидать город. За исключением меня и Генри.       - У меня такое чувство, что я должна точно понимать, о чём речь, но, боюсь, многие воспоминания заперты глубоко в моём разуме, - нахмурившись, проговорила Миллс. – Всё, что могу ответить, дорогая, придётся тебе прояснить, о чём речь.       - После того, как проклятие рухнуло, мы узнали, что никто не может покинуть город без того, чтобы не лишиться памяти, вернувшись к личности, заданной проклятием. Голд нашёл способ пересекать границу в случае острой нужды, но это рискованно и мы редко пользуемся этой возможностью, ведь пойди что-то не так, те, кто вышел, уже не вернутся домой.       - Теперь понятно.       - Провалы в памяти? – Поинтересовалась Эмма, усилием воли сохраняя на лице спокойное выражение, ведь кому как не ей, было хорошо известно, что жалость это последнее, в чём нуждается мать Генри. Сидевшая перед шерифом женщина уже не была той Региной, что десять лет назад, но гордость свою она сохранила.       - Да. – Подняла голову бывший мэр. – Так тебя прислала Снежка?       - И, да и нет. Моя мать хочет вернуть тебя домой, и я тоже этого хочу. – Грустно усмехнувшись, Эмма добавила, - знаешь, а ведь я пару лет искала тебя повсюду. Но каждый раз, заходя в тупик, каждый раз говоря Генри, что подвела его, я разбивала ему сердце. Он сильный парень, ведь он наш сын, но… нам нужна ты, Регина. Генри нужна его мать.       - Как он?       - Ты же его видела, - ухмыльнулась Эмма.       - Лишь несколько минут. Пока ждала столик. Почему он там работает?       - Ты спрашиваешь из-за трастового фонда, который ему отписала? – Пожала плечами Эмма. – Это у него от меня. Хочет всего достичь сам, а значит, и самому платить за всё. Пока он платит только за жильё, но он независимый парень, и работа ему не в тягость.       - Он счастлив?       - Наверное.       - Хорошо, - улыбнулась ответу Регина. И вдруг помрачнела, будто радость обернулась во что-то печальное и душераздирающее, - Тогда, наверно, мне не стоило…       - Как бы он ни был счастлив, ничто не изменит того факта, что ему безумно тебя не хватает, Регина, - торопливо проговорила Эмма. –       Он до сих пор надеется, что однажды мы найдём тебя, и вот ведь – нашли. И даже не думай, что я не привезу тебя домой. Только если ты на самом деле этого не хочешь. Только я думаю, что нам обеим отлично понятно, что ты очень хочешь вернуться. Так что, давай, пакуй вещи, я захвачу содовую, и пора нам ехать домой, в Сторибрук. К нашему сыну.       - Как же всё изменилось, - задумчиво проговорила Регина, положив обе ладони на трость, да так, что моментально напомнила Эмме мистера Голда.       - Верно, - согласилась шериф. И улыбнулась, - Но ты всё та же заноза в заднице.       - Что есть, то есть, дорогая, - только и фыркнула ей в ответ Регина.
74 Нравится 35 Отзывы 36 В сборник