***
— Гарри, где ты? — послышался голос матери. — Выходи. Мальчик лет шести выглянул из-за угла. Мама стояла посреди комнаты, спиной к нему и оглядывалась вокруг. Ребенок опять прислонился стене и, прикрыв рот ладошкой, приглушенно засмеялся, думая, что в этот раз он выбрал прекрасное место для того, чтобы спрятаться. Вот сейчас-то у него получится… — Нашла! — голос рядом прервал мысли мальчика, заставив вскрикнуть от неожиданности. Не долго думая, женщина защекотала ребенка, заставляя того звонко хохотать. — Не-не надо, — смеялся Гарри. — Я же говорила, что найду тебя, — улыбалась мама, задорно глядя на мальчика. В глазах ее плясали огоньки. — Все-все, нашла! Хва-а-атит, ты меня сейчас до сме-е-ерти защекотишь! — смеялся Гарри, выкрикивая и тщетно пытаясь увернуться от рук. Идея спрятаться в углу уже не казалась такой уж хорошей — сбежать куда-либо было невозможности. — Твоя очередь искать, — сообщила мама, оставляя ребенка в покое и быстро скрылась в соседней комнате. — Считай до двадцати и не подглядывай, — донеслось до ребенка и тот поспешил поступить именно так, как было сказано.***
Мальчишка очнулся, все еще стоя в темноте за гобеленом. Гарри часто задышал, пытаясь прийти в себя. Он выглянул в коридор, осмотрелся, и поспешил в Слизеринскую гостиную, не встретив больше по пути никого. Там подросток завалился на кровать, заново прокручивая в голове воспоминание, пока не уснул прямо в одежде на застеленной кровати. Северус Снейп побродил по коридорам Хогвартса еще немного, пытаясь найти того самого нарушителя, который находился вне своей гостиной в столь позднее время, но все было тщетно. В итоге зельевар решил, что просто упустил наглеца и отправился в свои покои. Он все еще был обычным человеком, нуждающимся во сне.***
Следующий день начался для Гарри с раннего подъема. Он не мог назвать себя соней, но спать все же любил хотя бы до семи. Просыпаться же в это время после ночной тренировки было не так уж просто. Тем не менее, подросток поднялся, потягиваясь, и направился в душ, пока однокурсники не проснулись. По возвращению в спальню, одетый уже в плотную черную школьную мантию, Гарри понял, что как раз вовремя покинул душевую. Малфой и Забини, которые делили спальню со слизеринцем, уже проснулись. — Доброе утро, — бросил Гарри, подходя к кровати, чтобы сложить учебники в сумку. — Для кого как, — хмыкнул Малфой. — Это же не мы не ночевали сегодня в спальне. Гарри обернулся на однокурсника, приподняв бровь. Блондин смотрел на него со смесью зависти и еще чего-то, чего подросток не мог понять. Сейчас, утром, с беспорядком на голове, заспанный подросток пытался вновь показать себя таким, каким видят его остальные — напыщенным индюком. Вот только получалось у него плохо. Особенно, после того, как он зевнул, потирая глаза. Больше напоминал маленького ребенка. — Где я мог быть ночью, кроме как в своей кровати? — лицо Малфоя аж вытянулось — Снейп-младший был сейчас очень похожим на своего отца. — Тебе лучше знать, — неуверенно ответил мальчик, замолчав на какое-то время. Гарри воспринял молчание, как окончание разговора и вернулся к сбору учебников, но уже на выходе из спальни, услышал позади голос: — Вроде бы только один день в замке, а уже нашел себе кого-то. — Я никого себе не находил, Малфой — в голосе прозвучали нотки возмущения, а сам Гарри обернулся, пристально глядя на однокурсника. — Мое имя Драко, — фыркнул слизеринец на обращение к нему по фамилии, а вид у него стал высокомерный. — Впрочем, ты и так знаешь. А ты так и не вернулся в гостиную Слизерина после отбоя. Значит, ты спал где-то в другом месте, а утром вернулся за вещами. Гарри вдруг понял, что просто не знает что ответить. Сказать, что был в библиотеке — так ведь она закрывается после отбоя, уроки — так ведь им еще почти ничего не успели задать, а говорить что-либо про Снейпа вообще не хотелось, хотя это могло бы стать хорошим оправданием. — Это совершенно не твое дело, где я был ночью, ясно? — так холодно рыкнул Гарри, отчего Драко, отвернувшийся к тумбочке, едва не подпрыгнул на месте. Сходство между отцом и сыном (особенно, в голосах) было на самом деле поражающим. Если, конечно, не видеть своего собеседника. Далее все пошло своим чередом. Завтрак, Уход За Магическими Тварями, который прошел спокойно и даже несколько интересно. Потом была Трансфигурация, на которой Макгонагалл решила провести самостоятельную работу, чтобы проверить знания учеников, оставшиеся в их головах. Гарри видел, как многие ученики пытаются списать у соседей, некоторые просто не знали что писать, кто-то пытался списать из книги, но там совершенно не было нужной информации. Третьим уроком была Астрономия, и это был уже второй урок за этот день, пролетевший совершенно незаметно. Но худшее как всегда оставалось впереди, а заключалось это в том, что следующим уроком были Зелья. Гарри вошел в класс молча, заключая поток учеников четвертого курса Гриффиндор-Слизерин, и только тогда понял, что идти в самом конце было ошибкой. Видимо, все ученики боялись занимать первые парты, поэтому свободными оставались только они. У Гарри не оставалось выбора, пришлось занимать именно первую парту. Подросток сидел, не двигаясь, словно боясь, что вот-вот появится Снейп, который будет кидаться на любые движущиеся предметы. На самом деле Гарри просто хотел как можно скорее покинуть класс, чтобы не видеть зельевара, которого успел едва не возненавидеть. Но Мастер Зелий появился в классе по звонку и начал урок, а в классе стояла угнетающая, зловещая тишина. Она давила на слух, заставляла ерзать, вжимать голову в плечи, пытаться двигаться как можно меньше, словно это было запрещено и наказуемо смертью. Никто не хотел попадаться под горячую руку зельевара, а спокойствие на его лице было не вечным и наверняка не настоящим — уж что-что, а это ученики усвоили давно. Снейпа можно вывести из равновесия одной единственной фразой, вернуть же его в равновесие невозможно. Вот только после этого ученики выходили после урока с вечерними отработками. И если отработка была одна — это еще считалось везением. Медленно урок перешел к практической части — варке Животворящего эликсира. И уж тут Гарри ничего не мог с собой поделать — усталость брала свое. Мальчишку начало медленно, но уверено клонить в сон. Глаза буквально закрывались, а следить за зельем не представлялось возможным, поэтому ингредиенты летели в котел либо немного позже, либо немного раньше, чем было положено. — Мистер Снейп, — прозвучал голос над головой, а Гарри захотелось выразиться, причем, не самыми красивыми словами. Вот почему Снейп не может оставить его в покое?! — Что это за варево? Гарри практически видел, как лицо профессора кривиться от отвращения. Но что он мог поделать, если именно на уроках зельевара ему стало настолько скучно, что усталость дала о себе знать? Единственное, чего сейчас хотелось — это вывернуть темно-красное содержимое котла на Снейпа. — Это зелье, сэр, — подросток испытывал неприязнь к профессору, что, впрочем, было оправдано: тот ненавидел Гарри, так почему же слизеринец должен был любить отца, который, к тому же, от него отказался? — Это не зелье, мистер Снейп, — жестко оборвал ученика Северус, взмахом палочки уничтожая содержимое котла. — Даже первокурсник в состоянии запомнить что за чем нужно добавлять и проследит за временем. Если вы не способны даже на это, очевидно, что ваш уровень развития застыл ниже уровня первокурсника. Гарри бросил прожигающий и полный ненависти взгляд на Снейпа. Одному Мерлину известно как сильно профессор уже надоел мальчишке и как искренне последний желает придушить зельевара здесь и сейчас собственными руками. — Минус два балла со Слизерина, — медленно, словно наслаждаясь ненавистью в глазах Гарри и одновременно с этим не желая произносить слова, сказал Мастер Зелий, а потом продолжил уже со злорадством: — Тролль за урок и отработка сегодня вечером с Филчем, мистер Снейп. — Я не Снейп, — прорычал Гарри, лишь силой воли заставляя себя усидеть на месте. Уж с Филчем парень был знаком и старик ему не сильно нравился. Ну, а как еще можно назвать отношения между завхозом и парнем, который не единожды безнаказанно бродил ночью по коридорам замка, этим выводя из себя школьного смотрителя? — Я был бы рад, если бы это было так, — осадил его зельевар, резко разворачиваясь, и стремительным шагом направился в другой конец кабинета. Мальчишка прошипел что-то едва слышно, выдыхая сквозь сжатые зубы. Он умел держать себя в руках, но зельевар часто испытывал его терпение, отвечая колкостью и брызжа своим ядом. Снейп был единственным человеком, испортившим жизнь Гарри еще до начала учебы, он же будет портить ее и на протяжении еще долгого времени. Казалось, никто из учеников не заметил короткой перебранки между учителем и учеником, или же все искусно скрывали это. И в этом случае Гарри не знал какой вариант лучше. Ученики боялись оторваться от котлов, когда по классу ходил такой профессор, как Снейп, и следил за их работой. Как только прозвучал звонок, слизеринца будто ветром сдуло — он был первым учеником, покинувшим класс. Мысли путались, и лишь одна ярко выделялась сквозь остальные — второй учебный день, а Гарри опять разочарован в очередном хогвартском преподавателе. Если так пойдет и дальше, он лучше повесится, чем продолжит учиться и жить здесь.