ID работы: 3518995

Мальчик-Который-Пропал-Без-Вести

Джен
PG-13
В процессе
868
Adari Amris соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
868 Нравится 257 Отзывы 380 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
Гарри оглянулся вокруг. Больничное крыло. Глубокий вдох. Изо рта вылетает дымка пара, и мальчишка мгновенно осознает и начинает чувствовать насколько холодно в помещении, будто температура разом упала на парочку градусов. Гарри натягивает повыше одеяло, чувствуя, как начинают неметь пальцы рук и холод закрадывается во все части тела. Подросток кутается в одеяло, надеясь согреться и недоумевая, чем вызван такой холод. Гарри кидает взгляд в сторону кабинета мадам Помфри, мимолетом замечая, что окна покрываются льдом. Этот факт выбивает весь воздух из легких, которые болезненно сжимаются от холода вдыхаемого кислорода. Дышать становится тяжело, а одеяло кажется тяжелым и ледяным. Гарри пытается позвать медиковедьму, но лишь беспомощно открывает и закрывает рот. Ни звука не вылетает изо рта. Возникает чувство, будто в горле лед застывает комком. Гарри пытается сделать хоть что-то, но тело сковывает холодом и мышцы отказываются подчиняться. Сердце стучит в висках, а страх медленно, но уверенно закрадывается в сознание. Невозможность сделать что-либо и понимание неминуемого финала лишь усугубляют ситуацию. И стоит лишь страху достигнуть своего пика… Как Гарри резко открывает глаза, и мгновенно накатывает жар. Сердце продолжает громко-громко и быстро биться, эхом отдаваясь во всем теле, пока мальчишка жадно глотает воздух, скидывая обжигающее и влажное от пота одеяло. Слизеринец подтягивает к себе ноги, сидя у спинки кровати, и пытается успокоиться. Сон. Дурацкий сон. Все хорошо. Заботливо оставленный стакан воды на тумбочке помогает прийти в себя, несмотря на то, что часть воды проливается на Гарри, не способного успокоить трясущиеся руки. Все в порядке. Все хорошо. Мальчишка повторяет это, стараясь убедить себя. Из окна светит солнце, заливая все помещение ярким светом и непривычно согревая. Слишком уж непривычно, как для октября. Все уже несколько недель как стараются не выходить на улицу без свитеров и мантий сверху. — Мистер Снейп, — мадам Помфри появляется на шум, заставая живописную картину — раскрасневшийся подросток, подобравшийся на кровати, и выброшенное прочь одеяло. — Все в порядке? Гарри кивает, смущаясь. — Да, мадам. Просто плохой сон… — О, дорогой, оно и не удивительно… Извини, кажется, я прогадала с количеством зелья Сна Без Сновидений. Пойдем, раз уж ты проснулся, тебе стоит принять душ и поесть. Гарри безропотно подчиняется, слезает с кровати и отправляется в ванную комнату. Медиковедьма тем временем убирает одеяло взмахом палочки, вызывая домовика, чтобы перестелить кровать. Гарри подбирает температуру воды долго, не желая залезать ни под холодную, ни под горячую воду. Душ помогает ему окончательно прийти в себя и успокоиться. Выходя из ванной, Гарри впервые обращает внимание на количество занятых кроватей. Насчитав шесть студентов, слизеринцу становится стыдно от того, что все, кроме него и Малфоя, выглядят не старше первого курса. А потом он замечает на дальней кровати девочку с Хаффлпаффа, которая играет в квиддич (он видел ее в форме перед каким-то из матчей). Кажется, она с пятого. Гарри слабо припоминает, что, кажется, ко всему прочему девчонка еще и староста. Мальчишка не замечает, как начинает надеяться, что хаффлпаффка здесь тоже из-за этого непонятного духа. — Пойдем, тебе лучше провести сегодняшний день в кровати, — тут же появляется из своего кабинета мадам Помфри. На тумбочке уже стоит поднос с завтраком, и Гарри отмечает, что за эти несколько месяцев домовики досконально выучили его предпочтения в еде, приготовив мальчишке ароматный горячий чай и оладьи с джемом. — Как долго я спал? — осведомляется Гарри. — Несколько дней, — отвечает медиковедьма, добавляя после: — Не переживай, ты не сильно отстал по учебе. Уроки приостановили на неделю. — Из-за того, что произошло? — Гарри уселся на край кровать, но мадам Помфри это не устроило, и им пришлось прийти к консенсусу — мальчишка полусидя все же разместился на кровати. — Не совсем. Директор просто решил, что пора усилить заклинания на замке, поэтому преподаватели сейчас заняты. Кроме того, идет подготовка к Турниру Трех Волшебников… Гарри сглотнул. Ох и не захочется ему посещать Большой Зал в день определения Чемпионов… — Давай, завтракай и пей зелья. Скоро начнут просыпаться остальные студенты. Гарри лишь коротко кивнул, погружаясь в свои мысли и воспоминания — о кошмарах, сне и Снейпе прошлой ночью. Взгляд мальчишки медленно блуждал по кроватям, на которых спали студенты, он совсем не обращал внимания на поглощаемую пищу, параллельно раздумывая какими зельями пропитан завтрак. В тыквенном соке слабо угадывался привкус не то полыни, не то пустырника, не то и того и того одновременно. Не прошло и получаса с пробуждения, как дверь в лазарет открылась, отрывая Гарри от своих мыслей и переключая внимание мальчишки на Северуса Снейпа. Слизеринец сразу растерялся, вспоминая, как вчера ночью кричал, что он Поттер. Гарри попытался собраться, готовый с достоинством принять волну ненависти, как совсем недавно, во сне. Мальчишка не признавался себе, что ему становилось страшно от мысли, что сейчас придется столкнуться с ненавистью отца вновь. — Мистер Снейп, — растерянно кивнул Северус, здороваясь, после чего его взгляд скользнул по лазарету в поисках кого-то. Искомая появилась из своего кабинета секундой позже. — Что-то случилось, Северус? — Директор хотел бы поговорить с тобой. А я тем временем хотел бы пообщаться с Гарри, — от слизеринца не укрылась секундная заминка, после которой последовало его имя. — Если ты не против, я предпочел бы воспользоваться твоим кабинетом. — У Альбуса что-то срочное? Северус кивнул. Взрослые не обращали внимание на Гарри, будто вовсе забыли о его существовании. — Не думаю, что тебе понадобятся зелья. Только помочь директору… объяснить некоторые аспекты, в которых ты гораздо более компетентна, — зельевар поморщился, будто эта тема была ему неприятна. — Ладно. Только помни, что Гарри надо соблюдать постельный режим. И пригляди за остальными студентами, пока я не вернусь. — Я прослежу за этим, — ухмыльнулся декан, переводя взгляд на сына. — Мистер Снейп… — зельевар указал на кабинет мадам Помфри. Гарри поднялся, следуя за деканом в кабинет медиковедьмы и провожая взглядом саму мадам. Он чувствовал себя слишком неуверенно перед разговором с отцом, прекрасно понимая чему он будет посвящен. — Значит Поттер, — Северус изучающе смотрел на подростка, опираясь о столешницу. — Я — нет. Но моя мать Лили Поттер. — Эванс-Поттер, если уж быть совсем точным. Гарри едва заметно нахмурился. Ни в одной книге или статье, где упоминалась его мать, не было указано, что после брака она взяла двойную фамилию. — И как давно ты знаешь? — Какое-то время, — уклончиво ответил мальчишка, разглядывая свои руки. — Что на счет женщины, которая жила с тобой ранее? Гарри перевел взгляд на взрослого, раздумывая как бы объяснить всю эту ситуацию. Никто в здравом уме не поверит в эту историю, а слизеринца в лучшем случае сочтут за сумасшедшего. — Я все еще плохо помню что к чему. Гарри был потерян — как относиться к взрослому, который столько времени тебя ненавидел? Который стремился сделать твою жизнь максимально невыносимой, насколько только вообще мог. Отчасти ему даже удалось. А что делать, если этот взрослый вдруг внезапно изменился до неузнаваемости? Неужели один тот маленький факт, что он сын Лили способен настолько сильно что-то изменить. Он любил ее. Это было очевидно, а Гарри был не настолько туп, чтобы не замечать. И терпеть не мог всех остальных девушек с которыми спал. Настолько, что убеждался в том, что от него никто не забеременеет, а после оставлял — его никто не интересовал более, чем на одну ночь. А Лили любил. Лили Поттер. Которая выбрала другого. Но все же зачем-то была со Снейпом, минимум один раз. Лоб Гарри перечеркивала маленькая морщинка. Мальчишка изучающе смотрел на отца, пытаясь понять как воспринимать того сейчас. Внезапно простить его не получалось. А резкая смена настроения вызывала некоторые подозрения и заставляла задуматься. — Ладно, — Северус тем временем кивнул, соглашаясь. Мальчишка что-то темнит, но допытываться сейчас было бесполезно — Гарри был упертым, и едва ли что-то изменилось. — Ты ведь понимаешь, что никто не должен узнать о том, что ты Поттер? — Я не Поттер, — с нажимом повторил Гарри. — И не тупой. Северус ухмыльнулся его фирменной улыбкой — кончики губ едва приподнялись. И Гарри не знал как так получается, но мужчина действительно выглядел сейчас менее устрашающим, чем ранее. Слизеринец даже потерял дар речи. Снейп может быть похож на нормального человека? Насколько это возможно в текущих реалиях. — Вот и славно. А теперь тебе лучше вернуться в кровать, скоро вернется мадам Помфри. Гарри не мог с этим спорить — он и сам чувствовал слабость. — Я попрошу эльфа принести тебе твою сумку с книгами.

***

День тянулся долго и Гарри рвался покинуть Больничное крыло, однако снова и снова натыкался на непонимание медиковедьмы — он не может покидать лазарет, даже если ему скучно, даже если нечем заняться. Да, даже если от этого зависит будущее магического мира — ведь если слизеринец не прочтет сейчас ту книгу, то в будущем будет лишен возможности изобрести новые заклинания, которые спасут десятки тысяч от вымирания… Другими словами Гарри был очень недоволен происходящим, на что мадам Помфри лишь ухмылялась — не он первый, не он последний, кто пытается раньше времени покинуть Больничное крыло. Справилась со старшим Снейпом, справится и с младшим. Малфой вел себя особенно тихо. С самого утра слизеринец, находящийся на соседней кровати, ни разу даже не попытался никак задеть Гарри, а это не было обычным поведением для студента их факультета. Задав направление, Снейп-старший едва ли представлял, что на его факультете начнется настоящая травля неугодного ученика. Впрочем, Драко был одним из немногих, кто относился к Гарри немного лояльнее. В основном это было вызвано абсолютным пофигизмом в сторону сына декана, но в данном случае скорее причиной было соседство по комнате — ни одному не нужны были проблемы, поэтому у обитателей комнаты вскоре выработалось негласное правило — взаимный нейтралитет. Никто никого не трогает, не сдает и живет себе дальше спокойно. Никакого общения. Они нисколько не были интересны друг другу. Однако даже при таком положении вещей Драко вел себя слишком тихо и неприлично много пялился на Гарри. Снейп-младший сначала удивлялся, и лишь потом заметил, что всем обитателям лазарета потребовался день на то, чтобы окончательно «очнуться» ото сна. После обеда домовикам позволили принести студентам их вещи, и Гарри получил свои книги. Теперь у него была хотя бы возможность справиться со скукой, чем он и занялся. Оторвался он от книги лишь когда мадам Помфри сказала, что пора проверить его самочувствие. Только сейчас мальчишка заметил, что в лазарете осталось лишь несколько студентов. — А где все? — удивленно спросил Гарри, убирая книгу и подчиняясь приказам медиковедьмы, которая незамедлительно приступила к накладыванию заклинаний. — Директор разрешил студентам, которым стало лучше, отправляться по домам. Студенты вернутся в школу на следующей неделе — тогда же и будет продолжено обучение. — Но… Куда же отправляться мне? Могу я остаться в замке? — Это вопросы к Северусу, он твой отец и может высказать желание отправиться с тобой домой. Думаю, профессор Дамблдор не будет возражать. — Я не могу ехать к нему! — Гарри был возмущен. Ему абсолютно точно не хотелось уезжать из Хогвартса в дом отца. — Он меня ненавидит! — Приглядись получше, — мадам Помфри отвлеклась от накладывания заклинаний и перевела взгляд на подростка. — Это уже давно не так. Гарри бросил взгляд на медиковедьму. Конечно, ей ведь виднее, как собственный отец относится к нему, когда они оказываются в подземельях, где никого из других преподавателей нет. Быть может что-то и изменится, но Гарри не был склонен верить фантазиям. Только факты. Он не поверит Снейпу раньше, чем тот докажет, что абсолютно точно изменился.

***

Выбравшись из лазарета, Гарри в первую очередь направился в гостиную Слизерина, однако добраться туда так быстро ему, видимо, было не суждено. — Мистер Снейп, — послышалось позади. Гарри удивленно обернулся. Профессор Дамблдор стоял посреди коридора и приветливо улыбался. — Рад, что вам уже лучше. Надеюсь, вы не откажите старику в небольшой прогулке, я очень хотел бы поговорить с вами. Гарри подавил вздох. Он знал, что это рано или поздно наступит. Кто-то выпустил того духа, который усыпил с десяток учеников, и лишь вопросом времени было — когда профессора догадаются кто это сделал. Пришло время отвечать за свои поступки. — Да, сэр, — кивнул Гарри, и направился к директору. Тот улыбнулся и указал на выход из замка. — Сегодня прекрасная погода, а в Трех метлах восхитительное Сливочное пиво, ты уже пробовал? Гарри кивнул. Пробовал однажды, и ему в общем-то понравилось. Он был вовсе не против вновь зайти в Три метлы за ним, но… — У меня нет денег, сэр, — Гарри затормозил. — Пойдем, Гарри. Уверен, мадам Розмета будет не против угостить лучшего студента Хогвартса. Гарри поморщился на последних словах, но ничего не ответил, вновь поравнявшись с Дамблдором. — Я слышал, что Северус хочет забрать тебя домой до конца недели. Гарри скривился, словно от острой зубной боли, но все же почувствовал облегчение от того, что директор, видимо, не знает кто освободил духа. Тем временем за неспешным разговором они дошли до ворот и направились к Хогсмиду. Здесь было непривычно тихо и ни единой души вокруг — все студенты уже сидели дома с родителями. — Ну-ну, мальчик мой. Не думаю, что все будет так плохо. Профессор Снейп хороший человек. Взгляд Гарри был очень красноречив, однако он решил добавить: — Каким бы хорошим человеком он не был, это не помешало ему ненавидеть меня. Так почему же я должен был решить, что он «хороший»? — Северус злился, — директор вздохнул, глядя в направлении замка, будто пытаясь найти взглядом Снейпа-старшего, который, несомненно, находился сейчас в школе. — Не на тебя, а на твою мать. Он сделал все, чтобы у него не было детей. Северус и сам хорошо знает о том, какой у него характер. Полагаю, он не хотел обрекать никого на детство с ним. — Надо было вовремя об этом думать, — едко заметил Гарри. Дамблдор прокашлялся. Они как раз подходили к деревне. Паб Три метлы уже виднелся впереди, и профессор направился прямо туда. — Он и подумал, — сказал директор, открывая двери и пропуская Гарри, а после направился к своему любимому столику. Гарри поднял бровь, а Альбус, обернувшись, едва сдержал слова о том, что он полная копия Северуса. Слишком похож, даже для сына. Уголки губ старика приподнялись, а глаза загадочно сверкнули. — Туше, — сдался Дамблдор, отворачиваясь от студента, чтобы скрыть улыбку, и присаживаясь за стол. — Розмета, дорогая, не угостишь нас Сливочным пивом? — Альбус! Давно тебя не видела. Говорят, решил обновить защитные чары на школе? Директор улыбнулся, рассказывая мадам о том, что недавно в школу пробрался дух, усыпивший с десяток детей и тянувший из них силы. Гарри отвел взгляд, слегка краснея. Он надеялся, что никто не заметит его странной реакции, или хотя бы спишут это на то, что ему неловко говорить о том, что он был одним из уснувших студентов. Разговор взрослых тем временем продолжался: — Я слышала об этом. Он сбежал ночью из замка и добрался до Хогсмида, если ты помнишь. Директор улыбнулся. — Я недооценил скорость, с которой разносятся сплетни. Невыразимцы старались сделать все как можно тише… — Мистер Стивенсон умер. Рано или поздно все узнали бы почему. Ему было всего пятьдесят, он был так молод! Гарри сглотнул. Человек мертв. Он окончательно понял лишь сейчас. Из-за его духа? Из-за того, что он не смог вызвать Корделию? Гарри почувствовал, как краска отливает от лица. — Сэр, — Гарри первый подал голос, когда мадам Розмета пошла налить им Сливочного пива. Голос сорвался, и Гарри пришлось прочистить горло. — Этот мистер Стивенсон… Он умер из-за этого духа? — Не думаю, что причина только в этом Гарри. Несколько лет назад мистер Стивенсон оказался проклят старинным заклятием. Колдомедики не могли помочь ему, и бедный Джон доживал свои последние годы — заклятие медленно разрушало его магическое ядро. Ему просто не повезло, что дух забрался именно к нему. Гарри кивнул. Мадам Розмета как раз принесла их Сливочное пиво, а директор перевел тему разговора — интересовался успеваемостью Гарри, спрашивал как ему Хогвартс после той школы, где он учился раньше. Снейп, к своему стыду, соврал — он отчего-то не хотел расстраивать старика, поэтому сказал, что ему нравится, что-то лучше, что-то хуже… И задумался о том, что без зельевара предыдущие недели дались бы ему гораздо легче. Возвращались в школу они не спеша. Альбус Дамблдор рассказывал Гарри истории своего студенчества, а слизеринец внимательно слушал. Оказавшись в школе, они отправились на ужин в Большой Зал, где уже находились все оставшиеся студенты и профессора, занявшие один учительский стол. Драко, возле которого оставалось место для Гарри, старательно не смотрел в сторону однокурсника. Видимо, его смущало то, что они оба оказались в лазарете. Они и еще одна студентка Ровенкло в окружении первокурсников… — Завтра после завтрака мы отправляемся ко мне домой, — коротко оповестил Снейп-старший после ужина. — Собери свои вещи, эльф заберет их утром. Гарри кивнул, направляясь в спальню. Остальные же студенты уходили на поезд, который отвезет их в Лондон. Все, кроме пары Хаффлпаффцев и той самой старшекурсницы с Ровенкло, которые побрели в свои гостиные — они планировали остаться в замке до начала следующей недели. Гарри с грустью проводил их взглядом, не желая покидать школу, но выбора у него не оставалось. Засыпая, Гарри, как ни странно, чувствовал себя в безопасности. Даже несмотря на то, что мадам Помфри, опасаясь за спокойствие детей, раздала всем зелье Сна Без Сновидений, чтобы им было легче уснуть после произошедшего. Пузырек так и остался одиноко стоять на прикроватной тумбочке. Гарри был один в комнате, один со всего факультета, оставшийся в замке. И чувствовал себя в безопасности, засыпая без соседей в комнате. Мысли его витали вокруг того, что произошло в Хогсмиде. Что бы не говорил Дамблдор, он чувствовал на себе вину за то, что произошло с мистером Стивенсоном, хоть и понятия не имел кто это. Внезапное понимание настигло его, когда он уже практически спал. Понимание в виде цитаты из книги, прочитанной не так давно. Одна маленькая деталь, на осознание которой понадобился не один час. «Первым заявившим, что его воспитали Прокреаци, был Джон Стивенсон».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.