ID работы: 3518995

Мальчик-Который-Пропал-Без-Вести

Джен
PG-13
В процессе
868
Adari Amris соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
868 Нравится 257 Отзывы 380 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Оказавшись в доме Снейпа, Гарри оказался полностью лишен возможности продолжить свои поиски. Все, что он успел, — убедиться, что этот Джон Стивенсон слишком подходит тому, кого он искал. Гарри не знал, он это или нет, и оставалось лишь догадываться. Первое, что слизеринец должен сделать по возвращению в школу — добраться до Хогсмида и выяснить это. — Твоя комната на втором этаже, — коротко сказал Северус. Гарри оглядел гостиную, в которую попал по каминной сети. Обставлено все было довольно скромно, однако удобно и, стоило признать, не того ожидал слизеринец от некогда ненавистного (было бы нечестно сказать, что Гарри все еще ненавидел отца. Сейчас он слишком терялся в том, какие эмоции у него вызывает этот человек, поэтому просто не пытался описать свои чувства) преподавателя. Что студент ожидал увидеть в доме декана? То же, что и все ученики Хогвартса — определенно что-то страшное, черное… Но никакой конкретики. Гарри кивнул на фразу отца, и послушно направился на второй этаж. Необходимая комната обнаружилась сразу — дверь в нее была открыта, и Гарри заметил внутри свой чемодан, придя к выводу что эта комната и будет его. Радоваться приходилось лишь тому, что он смог прихватить с собой несколько книг из школы и свои записи. Естественно, здесь не будет никаких тренировок. И не приходилось рассчитывать на продолжение поисков. Другими словами, заняться было откровенно нечем. Гарри выглянул в окно, раздумывая можно ли развлечь себя хотя бы прогулками, но здесь его ожидал неприятный сюрприз — дом отца был явно не в городе, и даже не в пригороде. Озеро недалеко, небольшой лес и одинокая тропинка уходящая к ферме и нескольким небольшим домикам. Не густо. — Можешь прогуляться, если будет желание. Правда, не советую купаться в озере, — сейчас там довольно прохладно, — Гарри обернулся на голос позади. На пороге комнаты стоял Снейп, разглядывая сына. — Поговаривают, что в лесу живет кто-то. Поговаривали. Сейчас здесь остался лишь старик Джонс, ближайшие дома в десятке километров, но жители не особо любят наведываться сюда. — Почему здесь, а не где-то в городе? — недоуменно спросил Гарри. — Я бываю здесь летом, в лучшем случае. И последнее, что меня интересует — это докучающие соседи. Гарри равнодушно кивнул на это. В общем-то ему нравилось отсутствие городской суеты. Навевало воспоминания… Словить которые, однако, не получалось. Отдаленно напоминало дом, где он вырос, но никаких конкретных новых картинок. Объявив об обеде через несколько часов, Северус удалился в гостиную, не забыв возвестить об этом Гарри (если тому вдруг что-то понадобится от отца). Недолго думая, слизеринец же решил, что сегодня определенно неподходящий день для того, чтобы сидеть дома, особенно, учитывая, что заниматься особо нечем, и, захватив с собой маггловскую ветровку, ушел на улицу. Дорога до озера заняла с десяток минут, после чего мальчик мог уединиться под деревом, лениво читая книгу о мифах и верованиях. Он надеялся найти там немного информации о прокреаци, но в итоге понял, что это больше похоже на детские сказки, чем на что-то действительно существовавшее когда-либо. Вновь и вновь не находя ответов на вопросы, Гарри начинал задумываться — а действительно ли это все правда, а не попытки его сознания обнаружить свое прошлое и буйная фантазия, не желавшая верить, что он действительно простой ребенок, выросший в семье, где мама умерла и отправила его к отцу. Но стертые напрочь воспоминания?.. Обрывки сцен, фраз, людей?.. Лили, мама (пусть даже и не по крови, но она его вырастила и действительно любила), все эти зацепки и тот же Джон Стивенсон?.. Все одновременно складывалось в идеальный пазл, но отсутствующих деталей было слишком много, чтобы быть уверенным в конечной картине. Тихое пение птиц из леса мягко отвлекло мальчика от своих мыслей, заставив оглянуться. Темнота и пустота леса завлекала внимание, отвлекая от его мыслей, надежно отгораживая все волнующие моменты от этого мгновения. Легкое дуновение ветра приятно холодило лицо, а шум деревьев эффективно очистил разум. Гарри, словно завороженный, уставился вглубь неизведанной пустоты. На какое-то мгновение ему удалось забыть о последних месяцах. Он даже подумал о том, что Лили наверняка сегодня, как обычно, зайдет к ним на чай… Но Лили не было. И чай он больше по вечерам на заднем дворе ни с кем не пил.

***

Гарри аккуратно подбирался к двери старого, почти развалившегося дома. Он пробрался сквозь небольшую щелку приоткрытой двери, не издавая ни единого звука. Медленно незаметно продвигаясь по дому, мальчишка отметил, что здание, вероятно, заброшено уже очень, очень давно. Местами пыль лежала клочьями, обои гнили буквально вместе со стенами. Запах сырости и затхлости, казалось, въелся во все, находящееся вокруг. Некоторые доски выглядели настолько ненадежно, что приходилось искать возможность обойти их. Путь на второй этаж был длинный, но Гарри таки удалось его преодолеть и добраться наверх. Из нужной комнаты падал свет, и мальчик с удивлением задумался о том, как в этой развалюхе есть электричество. Но эта мысль вспыхнула лишь на мгновение, тут же исчезая в потоке несвязных соображений. Продолжая двигаться в том же неспешном темпе, он добрался до самой комнаты, испытывая противоречивые чувства по поводу своего роста. Он никогда не был особо высоким, но сейчас это почему-то особенно… смущало. В комнате находились трое. В большом обшарпанном кресле восседал сморщенный комок грязных рваных тряпок. Гарри поспешил отвести взгляд, не желая разглядывать существо, и решив, что ошибочно принял его за человека. Второй — невысокий толстый мужичок с залысиной, одетый в старый костюм, весь покрытый пылью. Казалось, он надел его давно, когда был еще не таким толстым, а потом ел, ел, ел… Не снимая одежду. Даже чтобы сходить в душ. Выглядело это отталкивающе, да и пахло соответственно. Третий же мужчина выглядел на фоне предыдущих относительно нормально, однако все еще не дотягивал до хотя бы приемлемого внешнего вида. Жирные волосы свисали вдоль тощего лица сосульками, глаза впали, а тонкие, но глубокие, морщины начинали усеивать лицо. Однако он выглядел почти опрятно — его мантия скрывала все тело, и на первый взгляд даже казалось абсолютно нормальной. От раздумий отвлек голос существа из кресла, которое начало говорить. Гарри удивленно перевел взгляд на голос, совсем забывая об отвращении. Так это все же… человек?.. — Как уссспехи ссс нашим планом?.. — послышался слабый шипящий голос. — Прощу прощения, — высокий мужчина поклонился, быстро приближаясь к креслу. — Старик начал беспокоиться и решил обновить чары над замком. Все переносится на неделю, но это никак нам не помешает. — Ты дал ему повод для бессспокойссства? — Гарри невольно вздрогнул. Голос стал громче и писклявее, будто существо не могло найти в себе силы даже чтобы говорить. — Нет, мой Лорд. Это из-за последних событий с духом в замке. В любом случае, это сыграет нам на руку — старик отвлечется на что-то другое и будет менее внимательным к тем, кому доверяет. — Или наоборот ссстанет подозрительнее ко всссем, — отрезал голос из кресла. Гарри не представлял как его именовать, даже в своей голове. — Не думаю, что нам стоит беспокоиться, — мужчина склонился еще ниже. — Все идет по плану, и мы успеем сделать все в срок. Осталось только немного подождать… — Молисссь, чтобы я не зря ждал! — существо попыталось крикнуть, однако у него не вышло. В результате оно лишь начало задыхаться, хватая воздух. — Хвост! — прикрикнул мужчина, и второй низкий человек с отвратительной лысиной кинулся к креслу, а Гарри пытался отвернуться, чтобы не видеть это существо, но что-то не давало ему отвернуть голову или закрыть глаза, и… В этот момент от пронзившего ужаса он проснулся. Несколько мгновений он приходил в себя и с облегчением понимал, что все произошедшее только что было лишь сном. Отвратительным кошмаром. Разве что это был слишком уж необычный кошмар. Непривычно реалистичный и удивительно запоминающийся. — Все хорошо? — резко раздалось рядом, и Гарри подпрыгнул, оборачиваясь на голос, и невербально призывая палочку в руку. Снейп. Всего лишь Снейп, стоящий в его комнате, выставивший руки вперед, чтобы показать, что он не собирается нападать. Неприятный, скользкий, удушающий страх начал отпускать горло из крепкой хватки. Сердце громко колотило в груди, отбивая ритм во всем теле. — Да, — язык не желал подчиняться и казался чужим. — Просто кошмар, ничего особенного. Только сейчас взгляд Гарри опустился ниже, привлеченный движением позади профессора. Невысокий эльф, испуганно глядящий прямо ему в глаза, облаченный в обрывок ткани. Конечно, у Снейпа тоже был эльф. Возможно, именно он и позвал хозяина — наверное, Гарри спал весьма неспокойно… В этот момент мужчина нахмурился и ступил ближе, резко дергая рукой в направлении лица Гарри, а последний настолько резко отшатнулся и постарался свободной рукой защитить голову, что даже сам не успел понять что делает. — Я просто… Твой лоб. Люмос. Гарри зажмурился от света и медленно опустил руку. — Что с ним? — хрипло спросил он. Снейп ловко наколдовал зеркало перед Гарри, чтобы тот сам мог увидеть, больше не предпринимая попыток приблизиться. И мальчишка с удивлением отметил расцарапанный ногтями лоб справа. Он аккуратно дотронулся до него рукой, поморщившись, и отметил кровь на пальцах. Дальше профессор настолько быстро произнес заживляющее заклинание, что рана заросла за секунду. — Спасибо, — Гарри бросил неловкий взгляд на Снейпа, на что тот лишь кивнул. — Принеси воды, — коротко обратился к эльфу зельевар, тем временем призывая флакончик с зельем и протягивая его мальчишке. — Зелье Сна без Сновидений, — прокомментировал он, когда Гарри не предпринял попытки забрать пузырек, и поставил его на тумбочку у кровати. — Если хочешь спокойно поспать до утра. В этот момент в комнате вновь оказался эльф, оставив стакан на тумбочке, рядом с зельем. — Мистер Снейп желает еще чего-то? — Нет, — в один голос ответили Северус и Гарри. Воцарилось неловкое молчание. — Эээ… Как тебя зовут? — Гарри обратился к эльфу. — Митчел, — с поклоном ответил домовик. — Спасибо, Митчел, — Гарри постарался улыбнуться, а потом перевел взгляд на отца. — И… вам, сэр. Вопрос обращения все еще был довольно неловким. Как Гарри должен называть этого человека? Профессор? Декан? Отец? От последнего он мысленно содрогнулся. Воспоминания о ненависти со стороны отца были еще слишком теплы. — Подумай на счет зелья, — просто ответил Снейп. — Оно не отравлено. И с этими словами мужчина покинул комнату, а следом за ним исчез и домовик, не забыв перед этим поклониться.

***

Проснувшись утром, Гарри чувствовал себя прекрасно, мысленно поблагодарив зелье Сна без Сновидений, которое прекрасно справилось со своей задачей. Слизеринец даже позавтракал с аппетитом, не смотря на то, что напротив него сидел его отец, как относиться к которому Гарри не знал. После завтрака, когда Гарри решил посмотреть на книги в гостиной Снейпа и, возможно, подобрать себе что-то интересное, владелец мини-коллекции появился в дверном проеме. — Я хотел бы кое-что уточнить у тебя, — только и сказал он, ожидая ответа. Гарри отвлекся от просмотра книги, оборачиваясь лицом к зельевару. Он заложил пальцем страницу и прислонился плечом к стеллажу. — Да? Северус предпочел расположиться на диване. — Женщина с которой ты жил, была магом? — А как бы иначе она смогла отправить меня к Черному озеру? — вопросом на вопрос ответил Гарри. — Ты говорил, что она умерла, так? — Да, — односложно ответил Гарри. К чему он клонит?.. — Ваши соседи должны были заметить твою пропажу после ее смерти, — заключил Снейп. — Или службы опеки. Но ты не числишься в списке разыскиваемых или пропавших. Гарри пожал плечами. — У нас не было соседей. Мы жили… скорее в глухом пригороде. Вернее у нас были соседи… Но они уехали еще до нас. Так что некому было заметить что произошло. — Но ты ведь ходил в школу. — Частные учителя. — А что на счет них? — Их контракт просто не продлили на еще один год, — пожал плечами Гарри. — Они знали, что это значит. Ма… Та женщина знала, что ее хотели убить. — Так ее все-таки убили? — бровь профессора взлетела вверх. — А вы думали, что она умерла естественной смертью? Гарри нахмурился. Разве он ни разу не говорил?.. — Что случилось перед твоим появлением на озере? — теперь профессор был максимально серьезен. — Я не помню последние дни, — Гарри схватился рукой за переносицу и тяжело вздохнул. — Она знала, что ее ищут. Поэтому оставила это заклинание. — И она не предприняла попытки спрятаться? — Северус, казалось, выгнул бровь еще больше. — Обратиться в Аврорат, сообщить хоть кому-то? — Они уже напали на ее след. Не думаю, что кто-то мог помочь. Оттягивать было бесполезно. Выигранный день или два ничего не значил… — Кто «они»? Теперь пришла пора Гарри поднимать бровь. — Было бы гораздо проще, если бы у меня был ответ на этот вопрос. — Ты вообще что-то помнишь? — Северус никогда не отличался терпеливостью и сдержанностью. — Я уже говорил об этом, — бросил Гарри, а губы его пренебрежительно скривились. — Ты много о чем говорил, — в тон ему ответил отец. — И не только я. Они пристально смотрели друг другу в глаза, будто пытаясь выиграть в негласную игру. Гарри упрямо поджал губы, на что получил насмешливо поднятую бровь. — Пойду прогуляюсь, — хладнокровно бросил он, перехватив поудобнее книгу, и быстро ретировался из комнаты.

***

— Дедушка, кто это там? — девчонка в ярком платье примчалась к пожилому мужчине, стоящему в саду в поисках занятия. — Где, дорогая? — мужчина с улыбкой повернулся к внучке. — Вот там, идет к озеру. Ты ведь говорил, что здесь никого нет… — Здесь действительно никого нет. Давно никого не было. И туристы сюда не приезжают… — Но там кто-то есть! — Это я тоже вижу… Видимо, жильцы того старого дома вернулись. — Я схожу, гляну. — Только не уходи оттуда никуда. Через час будем готовить обед. — Хорошо, дедушка. Девчонка коротко чмокнула деда в лоб, улыбнулась и умчалась к озеру. За прошедшую неделю она уже устала от одиночества на ферме, куда ее отправили родители, и очень хотела узнать кого занесло в этот богом забытый уголок земли.

***

Гарри как раз нашел укромное место, устроился удобно и начал изучать книгу, когда со стороны послышались шаги. — Привет. Меня зовут Элли. А тебя? Гарри не сразу сообразил, что он держит открытой книгу из магического мира, а девочка-маггла все приближается, а как сообразил, тут же впопыхах закрыл книгу, убирая ее подальше от девичьих глаз. — Эээ, привет. Я Гарри. — Я временно живу у дедушки на той ферме, пока родители решают свои проблемы, а ты? Гарри опешил от такого напора и открытости, что не мог ничего сказать, кроме как отвечать на вопросы. — Мою школу закрыли на неделю, и отец забрал меня сюда… — Вы предпочли большому городу одиночество в лесу? — удивленное восклицание буквально сквозило в ее голосе. — В этом году я учусь в частной школе-интернате, — Гарри понял, что иначе Хогвартс не описать. — Поэтому мы не могли остаться ни там, ни в городе. Кажется, это единственный дом отца. — Кажется? — До этой осени я жил с… мамой и не знал отца. — Так они живут раздельно? Мои родители тоже сейчас разводятся, вот и сбросили меня на дедушку, чтобы не мешала им ссориться и делить имущество. Девочка присела рядом и Гарри задумался о том, как легко он только что выложил все совершенно незнакомому человеку. А потом понял, насколько легко дались ему эти слова. Вероятно, вся суть была в том, что он совершенно не знал девчонку — глупо было что-то скрывать, она даже не сможет воспользоваться этими знаниями, она была всего лишь магглой… Гарри одернул себя. Это жизнь в замке его так поменяла?.. Он никогда не делил людей на «магов» и «магглов», не стоило и начинать. Но разве магглы могли быть опасны? Его всю жизнь учили защищаться от магов, от сильных магов, но никогда не учили защите от магглов. Едва ли они могли быть опасны магу. Один на один. — А где твоя школа? — Ммм, на севере Шотландии, в горах. Глаза девчонки округлились. — Там, наверное, безумно круто, — мечтательно произнесла она. — А я учусь в обычной школе. Правда неизвестно что дальше… Я должна остаться с матерью, и она планирует переехать к дедушке, а в ближайшем городе есть какая-то непримечательная школа, но до нее придется еще как-то добираться каждый день… — она тяжело вздохнула, рассеяно закусывая губу. — Здесь, кажется, не так уж плохо… — попытался разбавить неловкую паузу Гарри. — Зато твоя мама тебя любит. — А твоя нет? — Она умерла, — сорвалось с губ, а внутри на мгновение вновь зазияла та пустота, преследовавшая Гарри еще пару месяцев назад. Та, которую впоследствии заполнили воспоминания… Но, видимо, не так уж они и справились с этой задачей. — Ох, извини. Мне очень жаль. На губах мальчишки заиграла горькая улыбка. Это «мне очень жаль» порядком приелось. Люди вокруг него говорили это к месту и нет — кому жаль незнакомого мальчишку? Им стыдно за неловкую ситуацию, к которой привел их вопрос, и они просто не знают как еще выйти из нее. Гарри все еще чувствовал себя лишним в этом мире. Он слишком многого не понимал. — Брось. Не стоит. — Я уверена, что твой отец любит тебя. Гарри резко перевел взгляд на Элли. Больше, чем глупые условности, он ненавидел людей, судящих о том, чего они не знают. — Он ведь твой отец, — тут же добавила девчонка. — Возможно, он просто не умеет показывать это. — Ты понятия не имеешь кто мой отец и что он чувствует ко мне, — прошипел Гарри. — Ладно, — девочка подняла руки, показывая, что не желает спорить. — Тебе должно быть виднее. Только не… злись, — она едва заметно поморщилась. Гарри бросил взгляд на девчонку. Та выглядела подавленной. Наверное, здесь действительно было одиноко, особенно когда вся твоя жизнь осталась где-то в другом городе. Тем более, когда родители отправили тебя куда-то, чтобы не мешался. Уж Гарри-то знал толк в одиночестве и потере всего и всех. — Мне даже пообщаться здесь не с кем, — Элли пожала плечами. — Я могу показать тебе здесь все… что есть. Если хочешь. — Ладно, — легко согласился Гарри. — Только мне надо книгу домой закинуть. — А что за книга? — Да так. Неинтересные детские сказки, — отмахнулся он, решив, что лучше не показывать заголовок, гласивший «Проклятия на основе зелий. Том 5».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.